8 أخطاء نحوية يجب تجنبها في كتابة البيان الصحفي

نشرت: 2013-01-23

إذا نظرت عن كثب ، سترى أخطاء نحوية في كل مكان. من Facebook إلى الإعلانات ، يبدو أنه لا يوجد مكان آمن من تعذيب اللغة الإنجليزية. ونعم ، يحدث ذلك أيضًا مع البيانات الصحفية ، لا سيما أننا نرى المزيد والمزيد من الشركات الصغيرة تتجه إلى الإصدارات كطرق للتسويق عبر الإنترنت وبناء الروابط.

ولكن كما هو الحال مع جميع أخطاء البيانات الصحفية ، فإن هذه الأخطاء النحوية يمكن أن تقتل مصداقيتك. لذا تجنب هذه الأخطاء النحوية الثمانية الأولى في إصداراتك.

  1. بدلا منك - قد يكون هذا هو الخطأ النحوي الأكثر احتقارًا بالنسبة لي. نعم ، أفهم تمامًا أنك في بيان صحفي لا تخاطب القارئ عادةً ، لذلك لن يتم استخدام "أنت" كثيرًا. ومع ذلك ، فإن الاحتمالات قوية جدًا بحيث يمكن أن تظهر في أحد عروض الأسعار الخاصة بك. بعد قولي هذا ، من أجل محبة الله ، يرجى العلم أنه إذا كنت تقصد "أنت" ، فأنت بحاجة إلى هذه الفاصلة العليا. إن استخدام الصيغة الخاطئة لهذه الكلمة يجعلك تبدو وكأنها رسالة نصية تبلغ من العمر 13 عامًا.
  2. القلق والإثارة - إذا كان الناس يتطلعون إلى إصدار منتج ، فلا يجب أن تقول إنهم متلهفون لذلك. تأتي هذه الكلمة من كلمة "القلق" التي لها دلالة سلبية. ما لم تكن أخبارك ستثير الخوف والقلق ، اختر كلمة مختلفة.
  3. المشاركات التي تتدلى - من الشائع للكتاب المبتدئين أن يستخدموا المضاعفات بشكل غير صحيح ويفسدوا معنى الجملة. إذا كنت لا تعرف ما هو النعت المتدلي ، فإليك مثال: أثناء محاولتي الذهاب إلى الحمام ، حاولت إخراج الكلب من الباب. الطريقة التي كتبت بها هذه الجملة ، أنا أتخيل شخصًا يرتدي سرواله لأسفل ممسكًا بكلب ويركض نحو الباب. ليست أفضل صورة ذهنية ، أليس كذلك؟ من الواضح أننا نريد أن نقول إن الكلب ذاهب إلى الحمام لذا يحاول الرجل إخراجه من الباب. لذلك يجب إعادة كتابته مع اتصال النعت بالكلب: لقد حاولت إخراج الكلب من الباب بينما كان يحاول الذهاب إلى الحمام.
  4. خلط ما هو موجود - هناك 3 أشكال مختلفة لهذه الكلمة تحتاج إلى معرفة كيفية استخدامها بشكل صحيح. "هم" ملكية: تأمل الشركات في إعادة تعريف السوق بمنتجها الجديد. يظهر موقع "هناك": ضع الملابس هناك. و "هم" تعني "هم".
  5. حرفيا - هذه المبالغة المفرطة تتعارض مع معناها. إذا كان هناك شيء ما يحدث حرفيًا ، فلا بد أنه يحدث بالفعل. ومع ذلك ، يستخدمه الناس لقول أشياء مثل "رأسي ينفجر حرفيًا". لا ، ليس كذلك. هذا مستحيل. بما أنه من المفترض أن تكون البيانات الصحفية هي الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ، فلا مجال لمثل هذا المبالغة الجسيمة.
  6. المجاملة بدلاً من التكملة - ما الخطأ في هذه الجملة؟ سيكمل التطبيق الجديد بشكل مثالي خط الإنتاج الحالي للشركة. حسنًا ، ما لم يكن التطبيق قادرًا على التحدث وإطراء الناس ، فإنه لا يكمل أي شيء. ومع ذلك ، فهو "مكمل".
  7. إنه أمر محير - سأعترف أن هذا أمر يصعب تذكره لأنه لا يتبع بالضرورة أمثلة مماثلة. لكن هكذا تسير اللغة الإنجليزية ، أليس كذلك؟ استثناء بعد استثناء. لإظهار الملكية ، احذف الفاصلة العليا. فقط استخدمه عندما تقصد تقلص "هو كذلك".
  8. فضفاضة لتعني تخسر - اعتقدت أن هذا كان معروفًا ، لكنني لاحظت ذلك في كل مكان مؤخرًا. يحدث هذا الاختلاط عادةً عندما يحاول شخص ما أن يقول شيئًا مثل "بينما شهد العام الماضي خسارة الشركة في هذا القطاع ، يأملون في تحقيق مكاسب مع الإطلاق الجديد". باستثناء أن العديد من الأشخاص قد يضعون "الخسارة" بدلاً من "الخسارة". أحصل على الاختلاط ، لأن حرف O المزدوج يجب أن يصدر هذا الصوت. لكن في هذه الحالة ، التغيير في الصوت هو كيف تقول S.

ما هي الأخطاء النحوية التي تركتها من هذه القائمة والتي تدفعك للجنون؟ هل رأيت أي في البيانات الصحفية؟ هل هناك واحد يبدو أنك تكتسبه مرارًا وتكرارًا يدفعك إلى الجنون؟ قل لي كل شيء عنها في الردود.

كتب هذا المقال ميكي كينيدي ، مؤسس eReleases (https://www.ereleases.com) ، الشركة الرائدة على الإنترنت في توزيع البيانات الصحفية بأسعار معقولة. قم بتنزيل نسختك المجانية من دليل المبتدئين لكتابة البيانات الصحفية القوية من هنا: https://www.ereleases.com/free-offer/beginners-guide-writing-powerful-press-releases/