7 من أفضل المؤلفين البيروفيين: استكشف العالم بكتاب اليوم

نشرت: 2023-06-30

اكتشف تنوع بيرو الغني وجمالها الطبيعي من خلال عيون أفضل المؤلفين البيروفيين وأعمالهم الأكثر شهرة.

تشترك بيرو في حدود مع خمس دول أخرى في أمريكا الجنوبية وهي وجهة مغرية بشكل فريد. تتميز بغابات الغابات المطيرة المورقة ، وساحل طويل متلألئ ، ومناطق جبلية نائية. المجتمع البيروفي عبارة عن فسيفساء من التراث الأوروبي وعادات أصلية متنوعة وعميقة الجذور. هذا التنوع هو جزء مما يجعل بيرو جذابة للغاية ولكنه أيضًا سبب تاريخها الطويل من الصراع.

في الستينيات ، تم نفي العديد من الكتاب الأمريكيين الجنوبيين إلى أوروبا بسبب معارضتهم الصريحة للعنف والظلم في بلادهم. لقد وحدوا قواهم للفت الانتباه إلى قضاياهم ، واكتسبوا معًا شهرة عالمية.

اليوم ، هناك مجددًا الاهتمام بالأدب من بيرو والمناطق المحيطة بها ، ومرة ​​أخرى ، يتعمق الكثير من أعمال هؤلاء المؤلفين في قوى اجتماعية وسياسية معقدة. يقدم هؤلاء المؤلفون للقراء لمحة عن الأعمال الداخلية المعقدة لهذه الأمة الجميلة والمعقدة إذا كنت تبحث عن المزيد ، تحقق من مجموعتنا لأفضل المؤلفين البولنديين!

محتويات

  • 1. ماريو فارغاس يوسا ، 1936 -
  • 2. خوسيه ماريا أرجويداس ، 1911-1969
  • 3 - سيزار فاليخو ، 1892-1938
  • 4. بلانكا فاريلا ، 1926-2009
  • 5- غابرييلا وينر 1975-
  • 6- دانيال ألاركون ، 1977 -
  • 7- كلوديا سالازار خيمينيز 1976-
  • مؤلف

1. ماريو فارغاس يوسا ، 1936 -

ماريو فارغاس يوسا
ماريو فارغاس يوسا عبر ويكيبيديا ، المجال العام

فارغوس يوسا هو المؤلف البيروفي الأكثر شهرة ويحظى بتقدير كبير. بدأ حياته المهنية في الكتابة عندما كان يبلغ من العمر 16 عامًا عندما عمل كصحفي في إحدى الصحف المحلية أثناء حضوره أكاديمية ليونسيو برادو العسكرية في ليما. سيواصل فارغوس يوسا العمل كصحفي ومذيع أثناء دراسته للقانون والآداب في جامعة سان ماركوس الوطنية في ليما ولاحقًا في جامعة مدريد في إسبانيا.

تتألف مجموعة أعمال فارغوس يوسا من العديد من المسرحيات والمقالات والروايات الخيالية التاريخية وأفلام الإثارة والألغاز ، وكلها تقريبًا تتمحور حول التعليقات الاجتماعية والسياسية. كان فارغوس يوسا ناشطًا سياسيًا وصريحًا ، مثل العديد من الكتاب في أمريكا اللاتينية. لقد خسر الرئاسة بفارق ضئيل في عام 1990. في عام 2010 ، حصل على جائزة نوبل للآداب ، ويرجع ذلك أساسًا إلى جهوده المستمرة لفضح الأعمال المتداخلة الدقيقة للهياكل السياسية.

تعتمد روايته الأولى ، The Time of the Hero (في الأصل La Ciudad، y Los Perros ، المترجمة حرفياً ، المدينة والكلاب .) على خبرة فارغاس يوسا في الأكاديمية العسكرية وينتقد بشدة المؤسسة العسكرية في بيرو. قوبلت بإشادة دولية من النقاد وغضب القادة العسكريين البيروفيين. استمر هذا الاستقبال المستقطب لعمله طوال حياته المهنية.

"الضمير الطاهر قد يساعدك على دخول الجنة. لكنها لن تساعد حياتك المهنية. "

ماريو فارغاس يوسا ، زمن البطل

2. خوسيه ماريا أرجويداس ، 1911-1969

خوسيه ماريا أرجويداس
خوسيه ماريا أرجويداس عبر ويكيبيديا ، المجال العام

على الرغم من عدم قراءته على نطاق واسع خارج أمريكا اللاتينية ، إلا أن خوسيه ماريا أرغويداس يحتل مكانًا مهمًا في تاريخ بيرو الأدبي. فقد أرغويدس والدته وهو في الثالثة من عمره فقط ، وسرعان ما تزوج والده ، القاضي المتجول. تُرك أرغويدس لفترات طويلة مع زوجة أبيه الجديدة وابنها ، الذي وصفه بأنه "فاسد وقاس". خلال تلك السنوات ، أخذ العزاء بين السكان الأصليين للكيتشوا الذين يعيشون في مساكن خدم زوجة أبيه.

بالنسبة إلى Arguedas ، كان الوقت الذي أمضاه مع شعب Quechua عبارة عن تعليم في لغة السكان الأصليين المهمشين في بيرو وتقاليدهم وعاداتهم. قام لاحقًا بدراسة الإثنولوجيا في الجامعة وركز كتاباته على استكشاف التوترات بين الهجين (البيروفيين ذوي التراث الأوروبي) وثقافات الأنديز الأصلية. تم الإشادة بعمله لتمثيله المحب والدقيق للكيشوا بالإضافة إلى الجمال الطبيعي لبيرو.

تمت ترجمة اثنتين فقط من روايات Arguedas إلى اللغة الإنجليزية. ديب ريفرز ، المستوحاة من الأحداث في حياته الخاصة ، هي قصة صبي مراهق تربى على يد خدم من السكان الأصليين الذين يجب عليهم الآن تعلم كيفية التأقلم في مدرسة داخلية كاثوليكية. في Yawar Fiesta ، يستكشف Arguedas وجهات النظر الثقافية من خلال مصارعة الثيران الأصلية السنوية ، والتي تحتفل بانتصار الشعوب التقليدية على الحكم الاستعماري القمعي.

"من قمم الجبال تنحدر الأنهار وتتدفق بالقرب من المدينة ؛ في الشلالات ينادي الماء الأبيض ، لكن الضباب [المستيزو] لا يسمعونه. على سفوح التلال ، في السهول ، على قمم الجبال ، تتراقص الأزهار الصفراء في مهب الريح ، لكن الضباب بالكاد يراها ".

خوسيه ماريا أرجويداس ، ياوار فييستا

3 - سيزار فاليخو ، 1892-1938

سيزار فاليجو
سيزار فاليجو عبر ويكيبيديا ، بوبليك دومين

كان سيزار فاليخو الطفل الحادي عشر الذي ولد لعائلته في قرية نائية في جبال الأنديز. كان كل من أجداده قساوسة كاثوليكيين ، بينما كانت كلتا الجدتين من أبناء الكيتشوا الأصليين. من هذه البدايات المتواضعة ، أصبح فاليجو أحد أكثر شعراء القرن العشرين شهرة.

عندما كان شابًا ، اضطر فاليجو كثيرًا إلى التوقف عن تعليمه للعمل في حقول مزارع السكر. بينما كان يعمل لكسب ما يكفي من المال للعودة إلى المدرسة ، غالبًا ما كان يشهد مظالمًا ضد السكان الأصليين الفقراء. أثرت هذه التجربة بشكل كبير على كل من أيديولوجيته السياسية وكتاباته.

كتب فاليخو مقالات ومسرحيات وروايات ، لكنه يتذكره أكثر من غيره بسبب شعره. نشر ثلاث مجموعات فقط من القصائد ، والتي تم دمجها الآن في قصائد كاملة ثنائية اللغة لـ Cesar Vallejo . يُعد عمل فاليجو رائدًا نظرًا لاستخدامه المتكرر للغة العامية وهياكل النص المبتكرة. وأعرب عن اعتقاده أن هذه الانحرافات عن القواعد الأدبية أبرزت التفاوت بين تطلعات الفرد والقيود التي يفرضها المجتمع عليهم.

"الفنون (الرسم ، الشعر ، إلخ) ليست هذه فقط. والأكل والشرب والمشي فنون أيضاً ؛ كل فعل هو فن ".

سيزار فاليجو ، الأمثال

4. بلانكا فاريلا ، 1926-2009

وُلدت بلانكا فاريلا ونشأت في ليما ، بيرو ، وتعتبر واحدة من أكثر شعراء أمريكا اللاتينية تأثيرًا. ربما لأن والدتها كانت ملحنًا مشهورًا ، انجذبت Varela إلى الفنون منذ سن مبكرة. درست العلوم الإنسانية في جامعة سان ماركوس الوطنية والتقت هناك بزوجها الفنان والنحات.

انتقل الزوجان الشابان إلى باريس وانخرطا مع مجموعة من المغتربين الآخرين من أمريكا اللاتينية الذين التقوا مرارًا لمناقشة فنهم وكيف يمكنهم الاحتفاظ بثقافتهم في أمريكا اللاتينية والمشاركة في المشهد الفني الدولي. وكان من بينهم أوكتافيو باز ، المؤلف المكسيكي الحائز على جائزة نوبل والذي أصبح معلمها وبطلها الأدبي.

لم تنشر فاريلا كتابها الشعري الأول حتى كانت في الثالثة والثلاثين من عمرها. أصدرت 11 مجموعة وترجمت أعمالها إلى ست لغات. غالبًا ما يُعتبر عملها راديكاليًا وسرياليًا. في العديد من قصائدها ، هناك معنى حرفي يسهل فهمه ورسالة أكثر تعقيدًا ودقة تكمن تحت السطح.

"الأحلام تحرق جلد الرجل
تختفي حروق جلد الإنسان
فقط اللب الأحمر للطحالب نظيف
النور الحقيقي يسكن في قشرة عينيه
انت الكلب
أنت الهجين ذو البشرة البيضاء كل ليلة
احلم بنفسك واجعل ذلك كافيا "

بلانكا فاريلا ، سر العائلة

5- غابرييلا وينر 1975-

غابرييلا وينر
غابرييلا وينر عبر ويكيبيديا ، المجال العام

غابرييلا وينر هي ابنة محلل سياسي وأخصائية اجتماعية ، لذلك لا ينبغي أن يكون مفاجئًا أن عملها هو استكشاف استفزازي للقضايا الاجتماعية والسياسية المعاصرة. حصلت وينر على شهادتها الجامعية في الأدب ودرجة الماجستير في الاتصالات الثقافية التاريخية قبل أن تصبح صحفية. بالإضافة إلى الكتابة ، يعمل وينر حاليًا طالب دكتوراه ومترجم أدبي.

أثارت وينر وحفنة من الكاتبات الأخريات اهتمامًا جديدًا بالكتابة في أمريكا اللاتينية يشبه ازدهار الستينيات ، والذي جعل العديد من المؤلفين الذكور من أمريكا الجنوبية نجومًا دوليين. يهتم نثرها وشعرها في المقام الأول بجسم الإنسان وكيف يمكن لشكله المادي ورغباته وقيوده أن يحدد تجارب حياة الشخص.

كتاب غابرييلا وينر الأول الذي تمت ترجمته إلى اللغة الإنجليزية ، Sexopraphies ، هو مجموعة من المقالات الشخصية التي تروي مقابلاتها مع العاملين في مجال الجنس والمعالجين وتدرس قضايا مثل الجنس ، والوشم في السجن ، وتعدد الزوجات ، والأمومة. نظرًا لأنها تتناول هذه الموضوعات المثيرة للجدل بأسلوب جذاب وصريح وروح الدعابة ، غالبًا ما يُنسب إليها الفضل في جعل قرائها يشعرون بالراحة الكافية لمواجهة الموضوعات التي كانت من المحرمات.

"لقد نشأت على الجدل ، وحبي الأول ، بلدي ، هو شريك جيد في السجال"

غابرييلا وينر ، Sexographies

6- دانيال ألاركون ، 1977 -

دانيال الاركون
دانيال ألاركون عبر ويكيبيديا ، بوبليك دومين

ولد دانيال ألاركون في ليما ، بيرو ، لكنه انتقل إلى الولايات المتحدة عندما كان طفلاً صغيراً. على الرغم من أنه يكتب باللغة الإنجليزية ، إلا أن تراثه وحساسيته في أمريكا الجنوبية جزء لا ينفصم من عمله. حصل على درجة الماجستير في الفنون الجميلة من Iowa Writer's Workshop ومنحة فولبرايت للدراسة في بيرو. بدأ ألاركون حياته المهنية في الكتابة كصحفي في منشورات أمريكية وبيروفية ، بما في ذلك The New Yorker و Etiqueta Negra.

تم إنتاج قصص ألاركون القصيرة على نطاق واسع ، وتم ترجمة روايته الأولى ، Lost City Radio ، إلى عشر لغات مختلفة. أكسبته الترجمة الألمانية جائزة الأدب الدولية. Alarcon هو أيضًا المؤسس المشارك لبث الإذاعة الإسبانية الشهير NPR ، Ambulante ، وأستاذ الصحافة في جامعة كولومبيا.

Lost City Radio هي قصة مذيع إذاعي يُدعى نورما ، والذي كان بمثابة صوت عزاء لمزارعي الجبال الفقراء في بلد لم يذكر اسمه وعانى من حرب أهلية لمدة عشر سنوات طويلة. تقرأ كل يوم أسماء المختفين وتجمع شمل العشاق والعائلات والأصدقاء الذين فرقتهم الاضطرابات السياسية لفترة طويلة. تستكشف هذه الحكاية المؤثرة الآثار الاجتماعية والشخصية للحرب على المدى الطويل.

"ماذا تعني نهاية الحرب إن لم يكن هناك رجال على استعداد للموت من جانب واحد؟"

دانيال الاركون ، راديو المدينة المفقودة

7- كلوديا سالازار خيمينيز 1976-

كلوديا سالازار خيمينيز
كلوديا سالازار خيمينيز عبر ويكيبيديا ، بوبليك دومين

ولدت كلوديا سالازار خيمينيز في ليما ، بيرو ، وحصلت على شهادتها الجامعية في الأدب من جامعة سان ماركوس الوطنية في ليما. انتقلت لاحقًا إلى نيويورك وحصلت على درجة الدكتوراه. في أدب أمريكا اللاتينية.

على الرغم من أن Salazar Jimenez لا تزال تقيم في مدينة نيويورك ، إلا أن عملها مرتبط بلا شك بتراثها البيروفي. كانت أستاذة في الأدب الأمريكي اللاتيني في كلية سارة لورانس ، وقد نشرت العديد من مختارات اللغة الإسبانية ، وأسست مهرجان بيرو فيست ، وهو أول مهرجان سينمائي في مدينة نيويورك.

Blood of the Dawn ، رواية Salazar Jimenez الأولى لعام 2016 ، هي سرد ​​شجاع ومرعب لمذبحة عام 1983 التي راح ضحيتها 69 قروياً في بيرو. يعيش القراء الأحداث المأساوية وعواقبها من خلال عيون ثلاث نساء مختلفات للغاية - صحفية شابة وأم فقيرة ومعلمة أُجبرت على الانضمام إلى قتلة القرويين. إنها نظرة جديرة بالاهتمام للآثار المعقدة للفقر والبنى الاجتماعية ، ولا سيما بالنسبة للإناث في بيرو.

"كم كان عددهم لا يكاد يهم عشرين جاءوا ثلاثين يقولون إن أولئك الذين أفلتوا يعدون شفرة منجل الكراك عديمة الجدوى ، صدع مقسم لا مزيد من الحليب ، آخر يسقط سكين المنجل خنجر مقلاع الحجر الشق ..."

كلوديا سالازار خيمينيز ، دم الفجر

اتبحث عن المزيد؟ تحقق من أفضل المؤلفين البرتغاليين!