10 قصائد كلاسيكية مع استعارات

نشرت: 2022-12-03

من السهل العثور على قصائد بها استعارات. لقد جمعنا بعضًا من أشهر الأمثلة الكلاسيكية للاستعارات أدناه.

يمكن أن تكون قراءة الشعر مجزية للغاية ، خاصة للقراء المحدودين في الوقت المناسب. تأتي معظم القصائد في صفحة أو صفحتين فقط ، مما يعني أنه يمكنك التعمق فيها بين المهام الأخرى. تتيح هذه القصائد ذات الاستعارات للقراء نقل أنفسهم وأيضًا العثور على القليل من الإلهام لعمل خاص بهم. لقد راجعنا بعضًا من أفضل كتب الشعر للتوصل إلى هذا الاختيار.

أفضل درس شعر على الإنترنت
بيلي كولينز يعلم الكتابة والشعر

اكتشف كيفية تقدير الشعر الرائع والتعلم منه وكتابته مع الشاعر الحائز على جائزة بيلي كولينز. إنه متاح عبر Masterclass.

بيلي كولينز يعلم الكتابة والشعر
اشتري الآن
نحن نكسب عمولة إذا قمت بإجراء عملية شراء ، دون أي تكلفة إضافية عليك.

محتويات

  • 1. إميلي ديكنسون - الأمل هو الشيء الذي يتسم بالريش
  • 2. لانغستون هيوز - من الأم لابنها
  • 3. وليام شكسبير - سونيت 4
  • 4. جون دون - الموت لا تكن فخوراً
  • 5. مايا أنجيلو - الطائر الحبيس
  • 6. سيلفيا بلاث - السيدة لازاروس
  • 7. روبرت فروست - الطريق غير المأخوذ
  • 8. ماري أوليفر - الأفعى السوداء
  • 9. ديلان توماس - لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة السعيدة
  • 10. أليس ووكر - كن حبيبي لا أحد
  • الكلمة الأخيرة في القصائد مع الاستعارات
  • قراءة متعمقة
  • أسئلة وأجوبة حول القصائد مع الاستعارات
  • مؤلف
القصائد الكلاسيكية مع الاستعارات

1. إميلي ديكنسون - الأمل هو الشيء الذي يتسم بالريش

القصائد الكلاسيكية مع الاستعارات: إميلي ديكنسون - الأمل هو الشيء مع الريش
المؤلف مارثا ديكنسون بيانكي ، إميلي ديكنسون ، المجال العام ، عبر ويكيميديا ​​كومنز

في هذه القصيدة ، تستخدم الشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون طائرًا لتجسيد الأمل. تبدأ المقارنة في المقطع الأول ، ثم تستمر:

تخفيض السعر
القصائد الكاملة لإميلي ديكنسون
القصائد الكاملة لإميلي ديكنسون
  • 1775 قصيدة
  • تم نشر 11 فقط من أي وقت مضى
  • إميلي ديكنسون (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 770 صفحة - 01/30/1976 (تاريخ النشر) - باك باي للكتب (الناشر)

الأمل هو الشيء مع الريش
التي تجثم في الروح ،
ويغني اللحن بدون كلمات ،
ولا تتوقف أبدًا ،

إميلي ديكنسون

2. لانغستون هيوز - من الأم لابنها

يقارن الشاعر الأمريكي من أصل أفريقي لانغستون هيوز حياة الأم بدرج يجب أن تتسلقه. هذه الاستعارة الموسعة تُعلق على الأخطار التي يجب أن تتنقل فيها من خلال المقارنات مع الشظايا ، والألواح المفقودة ، والمسامير العالقة.

تخفيض السعر
مجموعة قصائد لانغستون هيوز (كلاسيكيات عتيقة)
مجموعة قصائد لانغستون هيوز (كلاسيكيات عتيقة)
  • هيوز ، لانجستون (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 736 صفحة - 10/31/1995 (تاريخ النشر) - عتيق (ناشر)

حسنًا ، يا بني ، سأقول لك:
الحياة بالنسبة لي لم تكن درجًا بلوريًا.
كان فيه مسامير فيه ،
وشظايا ،
والمجالس ممزقة ،
والأماكن التي لا توجد بها سجادة على الأرض-
عارية.

لانغستون هيوز

3. وليام شكسبير - سونيت 4

يشتهر ويليام شكسبير باستخدامه الملون للغة التصويرية. نشأت بعض الاستعارات الأكثر ثباتًا وشهرة التي نستخدمها اليوم في عمله.

في Sonnet 4 ، يتحسر على رعونة الشباب ، ويقارنهم باستخدام جمالهم في سنوات شبابهم بشخص ينفق المال بغير حكمة. كما يقارن جمال الشباب بقرض يجب سداده في شكل إرث ثمين. يأتي التحذير في الأسطر الأربعة الأولى ، ويتسع في بقية القصيدة:

جمال لا يقهر ، لماذا تنفق
على نفسك تراث جمالك؟
وصية الطبيعة لا تعطي شيئًا ، إلا أنها تقرض ،
وكونها صريحة تقرض هؤلاء بالمجان:

وليام شكسبير

4. جون دون - الموت لا تكن فخورا

يتناوب شعر جون دون بين التأملات الروحية والقطع المصممة بذكاء عن الحياة الجسدية. في هذه القصيدة ، يقارن الموت برجل متبجح:

لا تستكبر الموت وإن دعاك البعض
جبار ومخيف ، لأنك لست بعضًا ،
لأن ، أولئك الذين تعتقد ، أنت تنقلب ،
لا تموت ، لا تموت ، ولا يمكنك قتلي

جون دون

5. مايا أنجيلو - الطائر الحبيس

أنا أعرف لماذا يغني الطائر في قفص
أنا أعرف لماذا يغني الطائر في قفص
  • إصدار أمازون كيندل
  • أنجيلو ، مايا (تأليف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 317 صفحة - 04/15/2009 (تاريخ النشر) - راندوم هاوس (ناشر)

الطيور موضوع متكرر للقصائد المجازية. في الطائر الحبيس ، تتحدث أنجيلو عن الاختلافات في سلوك الطيور الحرة مقابل تلك المحاصرة في أقفاص. هذا استعارة لمشاعرها الشخصية بالعجز والقمع التي عاشتها خلال نشأتها في Stamps ، أركنساس. تتوسع في الاستعارة أكثر في السيرة الذاتية التي تأخذ اسمها من سطر في القصيدة:

يغني الطائر في قفص
مع زقزقة مخيفة
من الأشياء المجهولة
لكنه لا يزال يتوق
ونغمته مسموعة
على التل البعيد
للطائر في قفص
يغني الحرية.

مايا أنجيلو

6. سيلفيا بلاث - السيدة لازاروس

تخفيض السعر
مجموعة القصائد
مجموعة القصائد
  • بلاث ، سيلفيا (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 384 صفحة - 03/06/2018 (تاريخ النشر) - Harper Perennial Modern Classics (الناشر)

في هذه القصيدة الساخرة ، تستخدم بلاث قصة لعازر ، التي عادت من الموت ، كاستعارة لمحاولات انتحارها المتكررة. هناك عدد من الاستعارات الإضافية داخل القصيدة. إنها تقارن نفسها بشكل مختلف مع قطة لها تسعة أرواح ، ولون بشرتها إلى عاكس الضوء النازي ، والناس من حولها بحشد من المتفرجين يمضغون الفول السوداني.

لقد فعلت ذلك مرة أخرى.
سنة واحدة من كل عشرة
أنا أديرها——

نوع من معجزة المشي ، بشرتي
مشرق مثل عاكس الضوء النازي ،
قدمي اليمنى

ثقالة الورق
وجهي بخير عديم الملامح
الكتان اليهودي.

سيلفيا بلاث

7. روبرت فروست - الطريق غير المأخوذ

القصائد الكلاسيكية مع الاستعارات: روبرت فروست - الطريق غير المأخوذ
مؤلف غير معروف مؤلف غير معروف في المصدر. ، المجال العام ، عبر ويكيميديا ​​كومنز
تخفيض السعر
الطريق غير المأخوذ
الطريق غير المأخوذ
  • غلاف الكتاب
  • فروست ، روبرت (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 32 صفحة - 03/01/2019 (تاريخ النشر) - Familius (الناشر)

كثيرًا ما استخدم روبرت فروست الاستعارات لإلقاء الضوء على التجارب اليومية. في هذه القصيدة ، يقارن بين مسارين وظيفيين مختلفين بدا كلاهما مغريًا ، واصفا إياهما بالمسارات الحرفية في الغابة. يتأخر الراوي لفترة من الوقت قبل أن يتخذ قرارًا في النهاية لأنه لم يستطع السفر كليهما:

تباينت طريقين في الخشب الأصفر،
وآسف لم أستطع السفر على حد سواء
وكوني مسافرا ، وقفت طويلا
ونظرت إلى أسفل بقدر ما أستطيع
إلى حيث عازمة في شجيرات

روبرت فروست

8. ماري أوليفر - الأفعى السوداء

تخفيض السعر
الولاءات: القصائد المختارة لماري أوليفر
الولاءات: القصائد المختارة لماري أوليفر
  • أوليفر ، ماري (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 480 صفحة - 11/10/2020 (تاريخ النشر) - مجموعة Penguin للنشر (الناشر)

غالبًا ما كانت الشاعرة الأمريكية ماري أوليفر تتطلع إلى العالم الطبيعي للعثور على أمثلة يمكنها ربطها بالمخاوف اليومية الدنيوية والميتافيزيقية. في فيلم The Black Snake ، تروي المشاعر التي شعرت بها عندما شاهدت ثعبانًا أسود سحقته شاحنة على الطريق السريع. في سلسلة من التشبيهات ، قارنت الثعبان بإطار دراجة قديم ، وسوط مضفر ، وأخ ميت. ومع ذلك ، فإنها تتحول إلى استعارة عندما تروي المشاعر المتحاربة لحتمية الموت وإحساسنا بأنه لن يأتي لنا. تتم مقارنة مبرراتنا بالضوء الساطع:

السبب يحرق نارًا أكثر إشراقًا للعظام
لطالما فضلت.
إنها قصة الثروة اللانهائية.
تقول للنسيان: لست أنا!

إنه الضوء الموجود في مركز كل خلية.
إنه ما دفع الثعبان إلى الالتفاف والتدفق إلى الأمام
لحسن الحظ كل الربيع من خلال الأوراق الخضراء من قبل
جاء إلى الطريق.

ماري أوليفر

9. ديلان توماس - لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة السعيدة

قصائد ديلان توماس المجمعة: الطبعة الأصلية
قصائد ديلان توماس المجمعة: الطبعة الأصلية
  • توماس ، ديلان (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 240 صفحة - 04/23/2010 (تاريخ النشر) - اتجاهات جديدة (الناشر)

تم استخدام فكرة النور والظلام مرة أخرى في هذه القصيدة عن اقتراب وفاة والد ديلان توماس. يعترف بأن الموت أمر حتمي وهو النتيجة الصحيحة للحياة. ومع ذلك ، يقول إننا نكافح بشكل غريزي ضد هذه الأحداث ، سواء باسمنا أو نيابة عن الأشخاص الذين نهتم بهم:

لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة الطيبة ،
يجب أن تحترق الشيخوخة وتهتف في نهاية اليوم ؛
الغضب، الغضب ضد الموت للضوء.

على الرغم من أن الحكماء في نهايتهم يعرفون أن الظلام صحيح ،
لأن كلماتهم لم تتشعب لهم البرق
لا تذهب بلطف إلى تلك الليلة الجيدة.

ديلان توماس

10. أليس ووكر - كن حبيبي لا أحد

تخفيض السعر
زهور البتونيا الثورية (كتاب الحصاد)
زهور البتونيا الثورية (كتاب الحصاد)
  • والكر ، أليس (مؤلف)
  • الإنجليزية (لغة النشر)
  • 96 صفحة - 21/03/1973 (تاريخ النشر) - أميستاد (الناشر)

أمضت أليس والكر الكثير من حياتها المبكرة وهي تشعر بالخصم وعدم التقدير. قيل لوالديها إنها ، كأطفال سود ، لا تحتاج هي وشقيقها إلى تعليم رسمي. في وقت لاحق ، أصابها حادث وأصابها بالعمى في إحدى عينيها. في Be Nobody's Darling ، يتأمل ووكر في فوائد كونك منبوذًا. تقارن الوضع بالشال الواقي الذي يقاوم الأحجار (الإهانات والمشقات) ويبقيك دافئًا:

كن حبيبي لا أحد.
كن منبوذا.
خذ التناقضات
من حياتك
ونلتف حولها
تحبين الشال
لدرء الحجارة
للحفاظ على الحارة لكم.

أليس ووكر

الكلمة الأخيرة في القصائد مع الاستعارات

سيكون من الصعب العثور على قصائد بدون استعارات أكثر من العثور على قصائد معهم. هم أداة كتابة رئيسية يستخدمها الشعراء في العديد من أنواع القصائد. كما أنها لا تُنسى وممتعة للقراءة ... ويمكن للكُتاب تعلم الكثير من هذه الاختيارات.

استخدم هذه الأمثلة للاستعارات في القصائد كمصدر إلهام عند تحليل القصيدة. ثم ابدأ بمقارنة هذه الاختيارات بخيارات من الشعراء المعاصرين. سيساعدك ذلك على استخدام أسلوب الكتابة هذا بشكل أكثر فعالية.

قراءة متعمقة

استعارة رمزية مقابل استعارة: ما هو الفرق

أمثلة الاستعارة في الأدب

مماثل مقابل. استعارة: ما هو الفرق؟

أسئلة وأجوبة حول القصائد مع الاستعارات

ما هي الاختلافات بين الاستعارات؟

تستخدم بعض القصائد ذات الاستعارات أعلاه استعارات قصيرة ومباشرة ، مثل مقارنة عاطفة بطائر. يستخدم البعض الآخر استعارات موسعة ، مثل المسار في الغابة في قصيدة روبرت فروست.

ما الفرق بين الاستعارة والتشبيه؟

تستخدم التشبيهات "Like" أو "as" لإجراء مقارنة. الاستعارات لها بناء "X is Y".