الجمل المربكة التي في الواقع منطقية

نشرت: 2016-04-28

دعونا نواجه الأمر: في بعض الأحيان يمكن أن تكون اللغة الإنجليزية غريبة بصراحة. صيغة الثور عبارة عن ثيران بينما تكون صيغة الجمع عبارة عن مربعات ، وهي عبارة عن قوافي "خشنة" تحتوي على "فظ" على الرغم من أن الكلمتين تشتركان في حرفين فقط ، وهناك بالفعل أكثر من تسعمائة استثناء من "i قبل e" الشائنة إلا بعد "قاعدة ج".

إليك نصيحة: هل تريد التأكد من أن كتابتك تبدو رائعة دائمًا؟ يمكن أن يخلصك Grammarly من الأخطاء الإملائية والنحوية وعلامات الترقيم ومشكلات الكتابة الأخرى على جميع مواقع الويب المفضلة لديك.
إذا كنت لا تزال غير مقتنع بأن اللغة الإنجليزية مليئة بالشذوذ والألغاز ، فقم بإلقاء نظرة على هذه الجمل الخمس الغريبة التي هي في الواقع صحيحة نحويًا.

1 كل إيمانه لم يكن له أي تأثير على مصير حياته.

حسنًا ، تحدث عن الغموض المعجمي. ولكن بقدر ما قد تبدو هذه الجملة غريبة ، فهي في الواقع صحيحة نحويًا. تعتمد الجملة على الاستخدام المزدوج للماضي التام. تلعب مثيلي كلمة "had" أدوارًا نحوية مختلفة في الجمل - الأولى عبارة عن أداة تعديل بينما الثانية هي الفعل الرئيسي للجملة.

2 ذات صباح أطلقت النار على فيل في بيجامة. لن أعرف أبدًا كيف ارتدى بيجاما.

تستفيد نكتة جروشو ماركس الشهيرة هذه من حقيقة أن نفس الجملة يمكن تفسيرها في كثير من الأحيان بأكثر من طريقة. يمكن قراءة الجملة الأولى بطريقتين مختلفتين: أ) أطلق الرجل النار على فيل بينما كان يرتدي البيجامة أو ب) أطلق الرجل النار على فيل كان يرتدي بيجامة. ليس من الواضح من يرتدي البيجامة - الرجل أم الفيل. يفسر معظم الناس الجملة بالطريقة الأولى ويذهلون بعد ذلك لقراءة الجزء الثاني من النكتة.

3 يضم المجمع منازل المتزوجين والجنود العزاب وأسرهم.

هذا ما نسميه جملة مسار الحديقة. على الرغم من أنه صحيح نحويًا ، إلا أن التفسير الأولي للقارئ للجملة قد يكون غير منطقي. وبعبارة أخرى ، فإن الجملة أوصلت القارئ إلى طريق مسدود.

هنا ، يمكن تفسير كلمة "معقدة" على أنها صفة ويمكن تفسير كلمة "منازل" على أنها اسم. يتم الخلط بين القراء على الفور عند قراءة أن المجمع يضم منازل "متزوج" ، وتفسير كلمة "متزوج" على أنها فعل. كيف تتزوج البيوت؟ في الواقع ، "مجمع" هو الاسم ، و "منازل" هو الفعل ، و "متزوج" هي الصفة. تحاول الجملة التعبير عما يلي: يسكن في المجمع العُزَّاب والجنود المتزوجون وعائلاتهم.

4 ـ الرجل الأستاذ الطالب الذي درس روما.

هذه الجملة المحرجة ولكن الصحيحة نحويًا هي نتاج ما يعرف باسم التضمين المركزي. في اللغة الإنجليزية ، يمكننا عادةً وضع عبارة واحدة داخل أخرى دون أي مشكلة. يمكننا أن نأخذ عبارة "الرجل الذي يدرس روما" ونضيف مجموعة من المعلومات الإضافية بين الاسم والفعل. ومع ذلك ، فكلما تمت إضافة المزيد من المعلومات ، زاد صعوبة تفسير الجملة.

في هذه الحالة بالذات ، تنقل الجملة ما يلي: للطالب الأستاذ الذي يعرف الرجل الذي يدرس روما القديمة. كل اسم يتوافق مع فعل (الرجل يدرس ، الطالب لديه). ولكن بسبب تركيب الجملة ، يصعب فك تشفيرها. تذكر: لمجرد أن الجملة صحيحة نحويًا لا يعني أنها مقبولة من الناحية الأسلوبية.

5 بافلو بافلو بافلو بافلو بافلو بافلو بافلو بافلو.

لا، عينيك لا يلعب الحيل على لك. تقرأ هذه الجملة بشكل صحيح - فهي تقرأ "الجاموس" ثماني مرات. كما ترى ، "الجاموس" هو اسم يشير إلى البيسون الكبير ذي الأرجل الأشعث في أمريكا الشمالية ، وهي مدينة تقع في شمال ولاية نيويورك ، والفعل الذي يعني ، "التخويف". ابتكرها البروفيسور ويليام ج. رابابورت لأول مرة في عام 1972 ، وهذه الجملة سيئة السمعة تلعب على الجمل النسبية المختصرة ، وقراءات مختلفة لجزء من الكلام لنفس الكلمة ، والتضمين المركزي. إنه أيضًا مثال رئيسي على كيف أن الكلمات المتجانسة (الكلمات التي تشترك في التهجئة والنطق ولكن لها معاني مختلفة) يمكن أن تخلط الأشياء حقًا.

في حين أنه قد يكون من الصعب تحليلها ، إلا أن الجملة متماسكة. إذا كنت تحدق في الأمر لفترة طويلة بما فيه الكفاية ، فقد يأتي إليك المعنى الحقيقي بأعجوبة: "بيسون من بوفالو ، نيويورك ، الذين يخافون من قبل البيسون الآخر في مجتمعهم ، يحدث أيضًا تخويف البيسون الآخر في مجتمعهم." لمزيد من التوضيح ، قد ترغب أيضًا في الاطلاع على أغنية "بوفالو" لفرقة الروك الإنجليزية المستقلة Alt-J ، والتي اشتهرت بإلهامها من لغز الجملة واستخدمت في الموسيقى التصويرية لكتاب Silver Linings Playbook المرشح لجائزة الأوسكار.

لذا ، في الختام: اللغة الإنجليزية غريبة. لكن على الرغم من شذوذها ، فهي أيضًا لغة جميلة بشكل غريب. يمكنك القيام بكل أنواع الأشياء المجنونة به دون خرق أي قواعد. حدود اللغة الإنجليزية الصحيحة لا حصر لها فعليًا - اختبرها في كتاباتك اليوم!