Die 7 besten palästinensischen Autoren: Erleben Sie die Welt aus einer neuen Perspektive
Veröffentlicht: 2023-01-27Entdecken Sie die Tiefen des menschlichen Mutes und der Belastbarkeit durch die besten palästinensischen Autoren und ihre gefeiertsten Werke.
Jahrzehntelang waren die Palästinenser ein Volk im Krieg, das auf der ganzen Welt vertrieben wurde und darum ringt, das Erbe und die Kultur ihres Heimatlandes aufrechtzuerhalten. Viele Schriftsteller, die sich selbst als Palästinenser betrachten, haben ihr Heimatland seit Jahren, vielleicht sogar nie, nicht gesehen und schreiben vielleicht auf Arabisch, Hebräisch oder ganz in einer anderen Sprache. Infolgedessen ist die palästinensische Literatur ein kompliziert gewebter Teppich aus unterschiedlichen Stimmen und ihren gemeinsamen Erfahrungen von Widerstand, Exil, Sehnsucht und Verlust.
Obwohl es schwierig ist, die palästinensische Literatur zu definieren, ist ein gemeinsames Merkmal eine Lyrik, die viele als poetische Prosa bezeichnen. Vielleicht hat diese Qualität ihre Wurzeln in der Verspieltheit der arabischen Sprache oder in der langen poetischen Tradition der Kultur. Dennoch spiegelt die fragmentierte, schwer fassbare Natur der palästinensischen Prosa auch die anhaltende Suche der Menschen nach einem Gefühl von Ort und Identität wider. Wenn Sie an Hörbüchern interessiert sind, sehen Sie sich die besten Geschichtsbücher auf Audible an!
Inhalt
- 1. Mahmud Darwisch, 1941 – 2008
- 2. Mourid Barghouti, 1944 – 2021
- 3. Hala Alyan, 1986 –
- 4. Sahar Kalifeh, 1941 –
- 5. Gassan Hanafani, 1936 – 1972
- 6. Susan Abulhawa, 1970 –
- 7. Adania Shibli, 1974 –
- Autor
1. Mahmud Darwisch, 1941 – 2008
Mahmoud Darwish war erst sieben Jahre alt, als Israel zum Staat erklärt wurde und die Vertreibung Hunderttausender Palästinenser aus ihrer Heimat begann. Die israelischen Streitkräfte zerstörten sein Heimatdorf, um die Rückkehr seines Volkes zu verhindern. Obwohl sie in Israel blieben, zog Darwishs vertriebene Familie während seiner restlichen Kindheit viel um.
Kurz nachdem Darwish die High School abgeschlossen hatte, veröffentlichte er seinen ersten Gedichtband. Er zog bald in die UdSSR, um zu studieren, und trat der Palästinensischen Befreiungsorganisation bei. Dafür durfte er 20 Jahre lang nicht in sein Land zurückkehren. Darwish veröffentlichte in seinem Leben mehr als 30 Gedichtbände und acht Romane und gilt weithin als Palästinas Nationaldichter.
Darwish litt unter den Folgen einer Herzkrankheit und wusste, dass sein Tod nahte, als er sein bemerkenswertestes Prosawerk In the Presence of Absence schrieb und veröffentlichte. Es ist ein bewegendes, meisterhaftes letztes Liebeslied an Palästina und sein Volk.
„Komm heute Nacht mit, damit wir diese Nacht zu einer gemeinsamen Vergangenheit machen können, sagt der von Sehnsucht Geplagte. Ich werde mit dir kommen, um morgen ein gemeinsames Treffen zu machen, sagt der Liebeskranke.“
Mahmoud Darwish, In Anwesenheit der Abwesenheit
2. Mourid Barghouti, 1944 – 2021
Mourid Barghouti wurde im Westjordanland geboren, aber als junge Erwachsene reisten sie nach Ägypten, um an der Universität Kairo englische Literatur zu studieren. Während er dort war, brach ein Krieg zwischen Israel und den arabischen Ländern aus, sodass ihm die Rückkehr nach Hause verboten wurde. Er würde 30 Jahre im Exil verbringen, bevor er seine Heimat wieder besuchen konnte.
Barghouti ist in erster Linie ein Dichter. Er hat 12 Gedichtbände veröffentlicht, die 1997 zu einer 700-seitigen Ausgabe des „Gesamtwerks“ zusammengefasst wurden. Auf dem Höhepunkt seines Ruhms las Barghouti regelmäßig in überfüllten Flüchtlingslagern und überfüllten Arenen. Obwohl die Ereignisse seiner Vergangenheit seine Arbeit unbestreitbar beeinflussen, vermeidet Barghouti politische Kommentare in seinen Gedichten. Er konzentriert sich lieber auf die persönlichen, menschlichen Folgen der anhaltenden Turbulenzen.
Als Barghouti endlich in das Haus seiner Kindheit zurückkehren konnte, stellte er fest, dass das Haus, an das er sich erinnerte, nicht mehr existierte. Diese Erfahrung inspirierte seine Memoiren I Saw Ramallah , in denen er beschreibt, dass er sich in seiner Heimat genauso vertrieben fühlte wie während seiner Jahrzehnte im Ausland.
„Die Ruhe des Exilortes und sein Wunsch nach Sicherheit werden nie ganz verwirklicht. Die Heimat verlässt den Körper erst im letzten Moment, dem Moment des Todes.“
Mourid Barghouti, Ich sah Ramallah
3. Hala Alyan, 1986 –
Als Hala Alyans Mutter im achten Monat mit ihr schwanger war, heckte sie einen Plan aus, der ihr Leben verändern sollte. Sie beschloss, ihren Bruder in Illinois zu „besuchen“ und ließ ihren palästinensischen Ehemann in Kuwait zurück. Während ihres Besuchs wurde Alyan geboren, was bedeutete, dass sie mit einem amerikanischen Pass in den Nahen Osten zurückkehren würde. Später, als ihre Familie in den USA Asyl beantragte, sicherte Alyans Pass ihre Einreise.
Alyan sagt, sie habe das Generationentrauma, das durch Vertreibung entsteht, aus erster Hand miterlebt. Sie hat schon lange das Gefühl, dass sie aufgrund ihrer Familiengeschichte nirgendwo und überall zugleich hingehört. Alyan, eine arbeitende klinische Psychologin, erforscht diese Ideen und die komplizierte Geschichte des palästinensischen Volkes in ihrer preisgekrönten Poesie und Prosa.
Alyans Debütroman Salt Houses wurde mit dem Dayton Literary Peace Prize und dem Arab American Book Award ausgezeichnet und von NPR als Buch des Jahres ausgezeichnet. Diese lyrische Geschichte umfasst drei Generationen einer vertriebenen palästinensischen Familie und zeichnet den anhaltenden Kummer und Mut von Menschen auf, die darum kämpfen, ein Gefühl von Heimat zu finden.
„Und das Leben, das Leben hat sie mitgerissen wie eine kleine Muschel auf den Sand, hat sie überspült, und jetzt ist sie plötzlich alt. Ihre Mutter ist tot. Es gibt niemanden, der die Fragen stellt, die sie stellen muss.“
Hala Alyan , Salzhäuser
4. Sahar Kalifeh, 1941 –
Schon in jungen Jahren glaubte Sahar Kalifeh, das fünfte von acht Mädchen in ihrer Familie, dass es wertlos sei, eine Frau zu sein. Gerade aus der High School heraus, wurde sie gezwungen, einen Mann zu heiraten, den sie nicht liebte, und verbrachte die nächsten 13 Jahre in Angst und Elend. Ihr einziger Trost in diesen langen, einsamen Jahren waren ihre Bücher.
Schließlich ließ sich Kalifeh von ihrem Mann scheiden und zog mit ihren Eltern nach Hause. Sie schrieb sich an der Birzeit University ein, wo sie ihren Bachelor-Abschluss in Englisch machte. Danach erhielt sie ein Fulbright-Stipendium, um ihr Studium in den USA fortzusetzen und schließlich einen Master-Abschluss in Englisch und einen Ph.D. in Amerikanischer Literatur und Frauenforschung. Seitdem hat sie 11 Romane veröffentlicht, sieben ins Englische übersetzt und das Women's Affairs Center gegründet, um sich für die Rechte der Frauen in Ghaza einzusetzen.
Im Mittelpunkt aller Romane von Kalifeh steht der Kampf der Palästinenser unter der israelischen Besatzung, insbesondere die Notlage der Frauen ihres Heimatlandes. Ihr jüngster Roman My First and Only Love erzählt die Geschichte einer jungen Frau, die nach vielen Jahren des Exils in ihr Land zurückkehrt. Dort verliebt sie sich in einen jungen Freiheitskämpfer und entdeckt durch ihre Romanze verborgene Familiengeheimnisse.
„Wir gehen mit dem Ärmel und der Maske und stellen uns vor den Spiegel, bevor wir hinausgehen, um uns des Aussehens zu vergewissern, um die Straße und den Scheich der Moschee nicht zu verärgern. Wir bekamen Angst vor der Moschee, der Straße und den Blicken der Menschen. Wir bekamen Angst.“
Sahar Kalifeh, Meine erste und einzige Liebe
5. Gassan Hanafani, 1936 – 1972
Gassan Hanafani war das dritte von acht Kindern einer bürgerlichen Familie, die in der von den Briten besetzten palästinensischen Stadt Acre lebte. Als Kind besuchte er eine angesehene französische Missionsschule in Jaffa, musste diese aber mit 12 Jahren verlassen, als seine Familie in den Libanon verbannt wurde. Später studierte er arabische Literatur an der Universität Damaskus und wurde als einer der bedeutendsten arabischen Schriftsteller der Neuzeit bekannt.
Als junger Erwachsener wurde Hanafani Journalist und arbeitete hauptsächlich für politisch ausgerichtete Nachrichtenagenturen. Vor allem arbeitete er als Herausgeber einer wöchentlich erscheinenden Publikation für die Popular Front for the Liberation of Palestine. Diese umstrittene Gruppe beteiligte sich häufig an Flugzeugentführungen und Bombenanschlägen, um gegen die israelische Herrschaft zu kämpfen. Aufgrund seiner Beteiligung an der Gruppe wurde Hanafani im Alter von nur 36 Jahren bei einem Autobombenanschlag ermordet.
Men in the Sun , Hanafanis berühmtester Roman, folgt drei palästinensischen Flüchtlingen, die versuchen, die Grenze nach Kuwait zu überqueren, auf der Suche nach Arbeit und einem besseren Leben für ihre Familien. Es ist ein Beweis für den Mut der Palästinenser und ein intimer Blick auf die Auswirkungen von Krieg und Enteignung. Men in the Sun gilt als eines der kultigsten Werke der modernen arabischen Literatur.
„In den letzten zehn Jahren hast du nichts anderes getan als zu warten … Du hast zehn lange, hungrige Jahre gebraucht, um zu glauben, dass du deine Bäume, dein Haus, deine Jugend und dein ganzes Dorf verloren hast.“
Ghassan Kanafani, Männer in der Sonne
6. Susan Abulhawa, 1970 –
Zu sagen, dass Susan Abulhawa eine turbulente Kindheit hatte, wäre eine Untertreibung. In den ersten Jahren ihres Lebens pendelten sie und ihre palästinensischen Flüchtlingseltern zwischen Jordanien, Kuwait, den Vereinigten Staaten und Palästina hin und her. Mit zehn Jahren wurde sie von ihren Eltern getrennt und lebte drei Jahre in einem Jerusalemer Waisenhaus. Danach lebte sie kurz bei ihrem Vater in den USA, bevor sie in das Pflegesystem eintrat, wo sie bis zu ihrer Emanzipation mit 17 blieb.
Abulhawa beendete die High School, das College und die Graduiertenschule alleine. Danach arbeitete sie mehrere Jahre als Forscherin für ein Pharmaunternehmen, bevor sie Schriftstellerin wurde. Abulhawa hat seitdem drei von der Kritik gefeierte Romane veröffentlicht und zahlreiche Literaturpreise erhalten. Sie ist auch Menschenrechtsaktivistin und Gründerin von Playgrounds for Palestine, die sich bemüht, sichere Treffpunkte für die jüngsten Palästinenser zu schaffen.
Abulahawas erster Roman Mornings in Jenin wurde mehr als eine Million Mal verkauft und in 32 Sprachen übersetzt. Es ist eine Mehrgenerationengeschichte, die einer Flüchtlingsfamilie folgt, die Ende der 1940er Jahre vom neu geschaffenen israelischen Staat gewaltsam aus ihrem ländlichen Bauerndorf vertrieben wurde. 60 Jahre lang hat die Familie auf der Suche nach Heimat und Identität enorme Liebe und Verluste erlebt.
„Härte fand fruchtbaren Boden in den Herzen der Palästinenser, und die Körner des Widerstands gruben sich in ihre Haut ein. Ausdauer entwickelte sich zu einem Kennzeichen der Flüchtlingsgesellschaft. Aber der Preis, den sie zahlten, war die Überwindung der zarten Verwundbarkeit.“
Susan Abulhawa, Morgen in Jenin
7. Adania Shibli, 1974 –
Adania Shibli wurde nur wenige Jahre nach Beginn der israelischen Besatzung im Westjordanland geboren. Als Kind erlebte sie die andauernden Schrecken des Krieges, institutionalisierte Diskriminierung und Unterdrückung hautnah. Shibli erwarb schließlich einen Ph.D. in Medien- und Kulturwissenschaften an der University of Nottingham. Neben ihrem Schreiben hat sie als Teilzeit-Professorin für Philosophie und Kulturwissenschaften an der Birzeit-Universität in Palästina gearbeitet.
Shibli spricht sechs Sprachen fließend, schreibt aber nur auf Arabisch. Sie hat mehrere Romane, Essays, Theaterstücke und Kurzgeschichten geschrieben und wurde international vielfach veröffentlicht. Shiblis Schreibstil ist insofern einzigartig, als er nichtlinear ist, manchmal mehr Poesie als Prosa. Ihr jüngster Roman, Minor Detail , war Finalistin für den National Book Award und stand auf der Longlist für den Booker Prize.
Minor Detail ist eine Geschichte über zwei Frauen, die in zwei verschiedenen Epochen in Palästina lebten. Es ist die Geschichte einer modernen Ramallah-Frau, die davon besessen ist, den historischen Bericht einer jungen Frau aufzudecken, die viele Jahre zuvor von israelischen Soldaten entführt, vergewaltigt und begraben wurde. Im Kern handelt Minor Detail von dem Kampf, dem sich einzelne Palästinenser gegenübersehen, wenn sie versuchen, ihre Geschichten angesichts der anhaltenden Entmachtung zusammenzufügen. Suchen Sie mehr? Schauen Sie sich unsere besten Essays über Geschichte an!
„Hier gibt es viele Grenzen zwischen den Dingen. Man muss auf sie achten und sie steuern, was letztendlich alle vor gefährlichen Folgen schützt.“
Adania Shibli, Kleines Detail