„Coming Down the Pike“ vs. „Coming Down the Pipe“

Veröffentlicht: 2023-07-14

Jede Sprache hat ihre eigenen Redewendungen, Phrasen mit einer bekannten Bedeutung, die nicht für bare Münze genommen werden kann. Redewendungen werden oft verwendet, um eine Idee schnell und clever zu kommunizieren.

Aber Redewendungen können verwirrend sein, wenn Sie die genauen Wörter nicht kennen. Ersticken Sie etwas „im Hintern“ oder „im Keim“? Sind Sie „jemandem auf Abruf“ oder „zuwinken“? Lassen Sie uns ohne weitere Umschweife (nichtweiter adieu) über eines dieser häufig verwechselten Redewendungspaare sprechen:„coming down the pike“versus„coming down the pipe“.

Wenn Sie den Spieß hinuntergehen,bedeutet dies, dass in der Zukunft etwas Unbekanntes passieren wird, und wennSie den Spieß hinuntergehen,bedeutet dies, dass etwas, das sich bereits in der Entwicklung befindet, auf Sie zukommt.

Geben Sie Ihrem Schreiben zusätzlichen Glanz
Grammarly hilft Ihnen, selbstbewusst zu kommunizieren

Was bedeutet es, den Hecht herunterzukommen?

Den Hecht hinunterzugehenbedeutet, dass in der Zukunft etwas passieren wird. Es deutet oft darauf hin, dass eine Veränderung bevorsteht.

DerPikeinDown the Pikeist eine Kurzform für Turnpike, eine mautpflichtige Straße, die große Städte verbindet. Die Bedeutung bezieht sich auf die Reise, die man entlang einer Autobahn unternimmt, auf dem Weg zu den Unbekannten eines neuen Ortes – oder vielleicht darauf, dass etwas Neues auf einen zusteuert.

Einer der Gründe dafür, dass„Down the Pike“synonym mit„Down the Pipe“verwendet wird, ist einfach die mangelnde Vertrautheit mit dem Wort„Turnpike“.Ein weiterer Grund ist, dass der Ausdruck mit„in der Pipeline“ verwechselt wurde,was sich auf etwas bezieht, das sich in der Entwicklung befindet. Schließlich klingenPikeundPipeähnlich, und es kann schwierig sein, den Unterschied zu erkennen, es sei denn, Sie hören genau zu oder sind mit der Phrase bereits vertraut.

Down the Pikevs.Down the Pipe

Sowohl das Herunterkommen am Spießals auchdas Herunterkommen am Rohrwerden verwendet, um anzuzeigen, dass etwas passieren wird. Der Unterschied zwischen der Frage, ob etwasüber die Pisteoderaus der Röhrekommt, besteht darin, wie viel wir darüber wissen, was kommen wird.

Wenn im Büro Entlassungsgerüchte die Runde machen, erhalten Sie möglicherweise die Nachricht, dass strukturelle Veränderungen im Unternehmenbevorstehen.In diesem Fall wissen Sie nicht, wen oder was diese Änderungen betreffen werden, aber Sie wissen, dass die Änderung bevorsteht (und dass Sie möglicherweise Ihren Lebenslauf auffrischen möchten).

Wenn Sie andererseits um die Finanzierung einer Firmenparty gebeten haben und der Vorgesetzte dies gerade erst genehmigt hat, erhalten Sie möglicherweise eine E-Mail mit dem Hinweis, dass das Geldüber die Röhre fließt.

Auch wenn der Ausdruck„coming down the pike“ ursprünglich „richtig“ war, werden beide heutzutage so häufig verwendet, dass ihr einziger wirklicher Unterschied in der Gewissheit innerhalb des Kontexts besteht.

Synonyme für „Coming down the pike“.

Um die Ecke

Es wird geschehen

Unmittelbar bevorstehend

Eingehend

Durchsickern

Entfaltung

Demnächst

Beispiele für„Down the Pike“ vs.„Down the Pipe“.

Viele Büroangestellte glauben, dass mit der umfassenden Umstellung auf Remote-Arbeit dauerhafte Veränderungen am Arbeitsplatzauf der Kippe stehen.

Anfang 2021 wurden viele Mitarbeiter darüber informiert, dass Veränderungen anstehen– die ihnen die Wahl zwischen Präsenz-, Hybrid- und vollständiger Remote-Arbeit ermöglichen.

Social-Media-Plattformen verändern die Art und Weise, wie jüngere Generationen ihre Nachrichten erhalten. Viele Analysten glauben, dass diebevorstehenden Veränderungen diegedruckten Zeitungen völlig auslöschen könnten.

Als Reaktion auf die sich schnell entwickelnde Medienlandschaftkommt eine Welle transformativer Veränderungen auf uns zu,da große Medienunternehmen auf vollständig digitale Plattformen umsteigen.

Down the Pikevs.Down the PipeFAQs

Was bedeutet es, den Hecht herunterzukommen?

Der Ausdruck„coming down the pike“ist eine Redewendung, die bedeutet, dass etwas – oft etwas mit unbekannten Eigenschaften – in der Zukunft passieren wird.

IstDown the PikeoderDown the Piperichtig?

Der ursprüngliche Ausdruck lautet„Down the Pike“,aber der Ausdruck„Down the Pipe“wird heutzutage so oft verwendet, dass beides akzeptabel ist. Die Bedeutung der beiden Ausdrücke unterscheidet sich jedoch geringfügig, sodass der Kontext für die jeweilige Verwendung von Bedeutung ist.

Was ist der Unterschied zwischendem Abstieg vom Hechtunddem Abstieg vom Rohr?

Der Unterschied zwischen etwas, das denSpießherunterkommt, und dem, was aus demRohrkommt, ist die Gewissheit darüber, was gleich passieren wird. Etwas, das in dieZukunftkommt, beinhaltet eine gewisse Unsicherheit, während sich etwas, das in dieZukunftkommt, bereits in der Entwicklung befindet und bekannte Qualitäten aufweist.