Wörter, die nicht so ausgesprochen werden, wie sie geschrieben werden

Veröffentlicht: 2015-10-30

Ist Englisch eine phonetische Sprache? Der langjährige ESL-Lehrer und Gründer von EnglishClub.com Josef Essberger sagt entschieden nein. Aber die Psychologin Gertrude Hildreth, die die Metropolitan Readiness Tests entwickelt hat, stellte fest, dass „Englisch eine phonetische Sprache ist …“ Die Experten scheinen sich nicht einig zu sein. Einerseits gibt es Kurse, die englische Phonetik lehren, also muss es eine phonetische Sprache sein. Andererseits, bei so vielen Wörtern, die nicht so ausgesprochen werden, wie sie geschrieben werden, kann es nicht sein!

Hier ist ein Tipp: Möchten Sie sicherstellen, dass Ihre Texte immer gut aussehen? Grammatik kann Sie vor Rechtschreib-, Grammatik- und Interpunktionsfehlern und anderen Schreibproblemen auf all Ihren Lieblingswebsites bewahren.

Erstens, was bedeutet der Begriff „phonetische Sprache“? Denken Sie an Spanisch, eine sehr phonetische Sprache. Die Buchstaben seines Alphabets entsprechen immer denselben Lauten und bilden verlässliche Aussprachemuster. Wenn Sie die Regeln kennen, können Sie jedes Wort, das Sie hören, buchstabieren. Die Beziehung zwischen Rechtschreibung und Aussprache ist stark.

Das obige Zitat von Gertrude Hildreth erschien ursprünglich 1957 in einem Artikel mit dem Titel „Some Misconceptions Concerning Phonics“. Der vollständige Satz lautet: „Englisch ist eine phonetische Sprache, auch wenn sie in erheblichem Maße inkonsistent ist.“ Seine Ungereimtheiten können verwirrend, aber auch amüsant sein! Englischlernende beklagen seit Jahrzehnten ihre Eigenheiten. In seinem Gedicht „The Chaos“ hat der Niederländer Gerard Nolst Trenite den folgenden Ratschlag an diejenigen geschrieben, die versuchen, die englische Phonetik zu beherrschen:

Schließlich, was reimt sich auf genug – Obwohl, durch, Pflug oder Teig oder Husten? Hiccough hat den Klang einer Tasse. Mein Rat ist, aufzugeben!!!

In einer apokryphen Geschichte zeigte ein Kind eine sofortige Abneigung gegen eine neue Schülerin wegen ihres „seltsamen“ Verhaltens. Das neue Mädchen hatte die Angewohnheit, andere anzustarren. Später schämte sich das Kind, als es erfuhr, dass der Schüler taub war. Das Starren hatte eine Erklärung; das junge Mädchen versuchte nur, Lippen zu lesen. Anstatt die Sprache vollständig aufzugeben, wie Trenite vorgeschlagen hat, wollen wir einige der englischen Wörter mit faszinierender Aussprache untersuchen. Wenn Sie sie besser verstehen, werden Sie vielleicht feststellen, dass sie nicht immer so unlogisch sind, wie sie scheinen.

Warum nicht mit der Nummer eins beginnen? Man reimt sich auf gun , aber nicht auf lone, was in der Bedeutung verwandt zu sein scheint. Laut dem Online Etymology Dictionary wurde eins einst nur ähnlich wie on-in ausgesprochen. Im Mittelalter entwickelte sich der betonte Vokal zu einem Diphthong, wie es bei betonten Vokalen oft der Fall ist. Eine weitere einflussreiche Änderung der Aussprache erfolgte, als der Übersetzer William Tyndale in seiner Bibelübersetzung gewann . Fühlst du dich damit nicht schon besser?

Stille Briefe sind ein weiterer Streitpunkt mit Englischlernenden. Da ist das stille k von Know , Knight und Knot . Da ist das stille g von gnarly , gnome und gnu . Wie Sie sehen können, sind g und k normalerweise still, wenn sie ein Wort beginnen und von einem n gefolgt werden. Viele der kn- Kombinationen kamen aus germanischen Sprachen ins Englische. Die k’s waren im Altenglischen nicht stumm, aber als sich das moderne Englisch entwickelte, hatten sie gelernt, wie man schweigt. Betrachten Sie es einfach als die schöne Uhr eines alten Vorfahren, die durch Erbschaft an Sie weitergegeben wurde. Auch wenn es nicht mehr funktioniert, ist es immer noch ziemlich schön zu haben!

Viele Konsonanten können stumm sein: b, c, ch, d, g, h, k, l, m, n, p, t oder w . Können Sie die „Dummy-Buchstaben“ in diesen bemerkenswerten Beispielen identifizieren: Herbst, Ballett, Schulden, Kalb, Sarah, Spaghetti, Quittung, Hören, Kranz? Was ist mit Vokalen? Wenn Sie nur den ersten Buchstaben aussprechen, macht das -ueue von queue keinen zusätzlichen Ton. Trotz ihres eher negativen Namens erfüllen diese sogenannten Dummy-Buchstaben manchmal einen Zweck. Das stumme e in bee kann Ihnen helfen, es von seinem Homophon zu unterscheiden, be . Ohne das e könnten Wörter, die ein s als Endkonsonanten haben – Maus, Käse, Schraubstock – Plural erscheinen. Außerdem gibt es die Sache mit der englischen Rechtschreibregel, die vorschreibt, dass jede Silbe einen Vokal hat. Das stumme e macht es möglich, dass Wörter wie Rätsel den Regeln gehorchen. Nicht jedes finale e ist stumm. Übertreibung ist eine berühmte Ausnahme. Hinweis: Es reimt sich nicht auf Super Bowl! In ihrem Buch The Word Snoop schätzt Ursula Dubosarsky, dass 60 Prozent der englischen Wörter einen stillen Buchstaben enthalten.

Englischsprachige Personen behalten häufig (wenn auch manchmal lose) die ursprüngliche Aussprache von Wörtern bei, die aus anderen Sprachen entlehnt wurden. Aus dem Französischen haben wir Bourgeois (boo jwah) und Trümmer (duh bree). Aus dem Italienischen haben wir Bruschetta (mit ak-Laut) und ciao (mit ch-Laut). Das bedeutet nicht, dass Englisch für Ausländer leicht zu lernen ist. Sie müssen sich mit Homographen auseinandersetzen, Wörtern, die dieselbe Schreibweise haben, aber unterschiedliche Bedeutungen und manchmal unterschiedliche Aussprachen haben. Nachdem ich meine Fingernägel fertig lackiert habe, esse ich eine polnische Wurst! In einigen Fällen existieren Homographen, weil Englisch zwei verschiedene Wörter geerbt hat, die zufällig aus verschiedenen Quellen in der Originalsprache gleich klingen.

Ist es unmöglich, englische Wörter gut auszusprechen? Sollten Sie dem Rat von Trenites Gedicht folgen und das Handtuch werfen? Schließlich hat Englisch 44 verschiedene Laute mit mehr als 1.000 verschiedenen Möglichkeiten, sie zu buchstabieren! Aber denken Sie an die Vorteile. Die englische Rechtschreibung gibt faszinierende Einblicke in die Ursprünge von Wörtern, die die Aussprache ihrer Herkunftssprache beibehalten. Einige Leute denken, dass Englisch leichter zu lernen ist als nicht-phonetische Sprachen. Chinesische Schriftzeichen haben zum Beispiel jeweils eine festgelegte Bedeutung, geben aber wenig bis gar keine Richtung in Bezug auf die Aussprache. Die seltsamen Aussprachegewohnheiten der englischen Sprache fügen ein Element der Unvorhersehbarkeit hinzu und machen sie zu einer interessanten Sprache, die Lernende auf Trab hält. Schließlich ist Englisch wie ein neues Kind in der Schule. Je mehr wir es kennenlernen, desto mehr mögen wir es vielleicht. Warum nicht heute die Ursprünge einiger seltsam ausgesprochener englischer Wörter nachschlagen? Sie könnten von dem, was Sie finden, verzaubert sein!