コピー編集と校正の主な違い
公開: 2022-12-03ほとんどの自費出版の著者、ブロガー、およびコンテンツ ライターにとって、プロのコピー編集と校正のコストは手頃な価格ではありません。
しかし、プロセスは不可欠であり、テキストをオンラインまたは印刷物で出版する準備を整える上で不可欠な部分です.
これらのステージであなたを助けることができる友人や家族がいるなら、それは大きなボーナスです. 2 つ目または 3 つ目のペアの目は、編集プロセスにおいて常に高い価値があります。
しかし、細心の注意を払い、細部に注意を払えば、多くの作業を自分で行うことができるはずです。
4 つの異なる編集フェーズ
この記事では主に、コピーの編集、校正、およびテキストの完成に焦点を当てています。
しかし、テキストを完成させるプロセスのすべての段階を要約することは重要です。
1.基本的な誤り訂正
最初の段階では、文章を書く過程で自然に発生する文法、スペル、句読点、タイプミスの言語エラーを見つけることに取り組んでいます。
今日のほとんどのライターは、優れたオンライン文法チェッカーを使用することで、この段階を適切かつ迅速に完了することができます。
Prowritingaid はおそらく著者に最も人気があり、Grammarly は優れたオールラウンダーです。
両方のアプリは、修正できる基本的な文法エラーを見つけることに関しては素晴らしい仕事をします. スペルミスについては、各アプリがワンクリックでエラーを修正します。
これらは、明らかな間違いやタイプミスを見つけて修正するのに便利で、最初の編集段階をより簡単かつ迅速にします。
しかし、どちらのアプリも、完成品のオンライン校正者と見なすべきではありません。
2. ライン編集とは?
エラー修正が完了した後に行う必要がある最も実質的な編集は、行の編集です。 それはあなたがあなたの文章を大局的に見るべきときです。
創造的なコンテンツやストーリー、文体、言語の使用を文や段落のレベルで検討する必要がある場合です。
プロット内の問題、欠落している情報、または不必要な繰り返しによる冗長性を探しています。
書き方には、フォーマルとインフォーマルの間で言語登録を混同していないことを確認することが含まれる場合がよくあります。
また、口調の変化や不自然な言い回し、当たり障りのない言葉遣いの箇所もチェックする必要があります。
文と段落のレベルでは、繰り返される単語、乱用された文法構造、連続した文を探す必要があります。
つまり、行の編集は、読者とより効果的にコミュニケーションをとるのに役立ちます。
3. コピー編集とは?
最も多くの作業とエネルギーを適用する必要があるのは、編集プロセスのこの段階です。
オンライン ツールを使用してこれを行う方法はありません。 これは文ごとのタスクであり、現在必要な決定を下すことができるのは人間だけです。
豆知識ですが、正確な訳語が写経なのか写経なのかについては諸説あります。 ただし、copy editor は通常、2 語の名詞として受け入れられます。
書き方はさまざまですが、この段階を 4 つの領域に分けることができます。
(i.) 構文
スペル、文法、および句読点を修正する可能性はまだありますが、現在の主な目的の 1 つは、適切または正しい構文を使用することです。
文は文法的に正しい場合もありますが、意図した意味を伝えるために正しい構文や語順を使用していない場合があります。
たとえば、次の文はすべて文法的に正しいですが、構文の変更により意味が少し異なります。
私はウイスキーをあまり飲みません。 (私はウィスキーをめったに、またはたまにしか飲みません。)
私 は ウイスキー を 飲まないこと が 多い. (私はよく飲みますが、ウィスキーはたまにしか飲みません。)
私 は ウイスキー をあまり飲み ません. (繰り返しになりますが、私はめったにウイスキーを飲みません。)
私はウイスキーを飲まないことが多い。 (でも、ウォッカ、ラム酒、ジン、その他手に入るものは何でも飲みます。)

上記の 4 つのフレーズが明確に示しているように、エディターの修正は、構文がテキストとメッセージに適切であることを保証する唯一の方法です。 上記の文の場合、私はアルコール依存症ですか、それともごくたまにしか酒を飲みませんか?
(ii.) 技術的な一貫性
英語には多くのバリエーションがあります。
アメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語、カナダ英語には国ごとの違いがあるだけでなく、内部のバリエーションもあります。
これらの内部の違いは、通常、文体または一貫した技術的な文体の適用によって定義されます。
スタイル ガイドはすべての英語圏の国で発行されており、非常に役立ちます。
最も有名なハウス スタイル ガイドには、The Chicago Manual of Style、The AP Stylebook (The Associated Press Stylebook)、The Guardian Style Guide、The Guardian Style Guide、The New York Times Manual of Style and Usage などがあります。
4 つの無料のオンライン スタイル ガイド
ナショナル ジオグラフィック スタイル マニュアル
ウィキペディアのスタイルマニュアル
電報スタイルブック
スタイルの要素
ガイドには、大文字、スペル、ハイフネーション、数字、およびフォントの一貫性を維持するための一連のルールが記載されています。
たとえば、 Mr . と書いてDrを使用する場合、Mr. は終止符 (ピリオド) を使用しますが、Dr は使用しないため、一貫性に問題があります。
'ise'とize'の間の綴りのバリエーションの混合、移動中の子音の倍増、キャンセル中の子音の二重化、燃料化されているがモデル化されていないことはすべて、使用の一貫性をチェックする必要があります。
フォーマットエラーもチェックする必要があります。 特に、ページ番号と番号の形式は一貫している必要があります。
テキストの一部で 7 月 4 日を使用し、別の部分で 7 月 4 日を使用し、別の場所で 7 月 4 日または 7 月 4 日を使用すると、一貫性がなくなります。
引用符の代わりに一重引用符と二重引用符、またはイタリック体を断続的に混在させると、その他の技術的な不規則性が発生します。
複合名詞と複合形容詞のハイフネーションも、スタイル ガイドごとに使用方法が異なります。
最後に、すべてのガイドは、シリアル コンマと呼ばれることもあるオックスフォード コンマの使用について意見を持っています。 それは各ライター次第ですが、繰り返しますが、一貫して使用するかどうかを決定する必要があります。
(iii.) 内部一貫性
この側面は、見つけるのが難しい場合があります。 これは、テキスト内で少し離れて発生する可能性のある不一致がある場合に発生します。 単語数が多い原稿の場合、常に細部に注意を払う必要があります。
特に本の編集で発生する最も一般的な例は、年齢、特性、または特性が変化した場合です。
例えば:
メアリーは黙って鏡の前に座り、長い黒髪をゆっくりと梳いた。
ビーチはきれいだったので、メアリーは長いブロンドの髪を束ねて海に飛び込みました。
ジェラルドは、 8 歳のときに父親を亡くしたことから立ち直れるとは思っていませんでした。
ジェラルドが結婚して初めて、10 代の頃に亡くなった父親を受け入れるようになりました。
ヴィッキーにとって一目ぼれでした。
ヴィッキーは、トニーに会って恋に落ちた日のことを思い出しました。
ケイトリンがかんしゃくを起こすのは珍しいことだった。 いつも冷静沈着。
ブレットが理解するようになったように、ケイトリンは些細なことで動揺する傾向がありました。
内部の不整合を見つけることは非常に困難ですが、継続性を確保するには、この種のエラーを特定する必要があります。
(iv.) 事実確認
19 世紀を舞台にした物語を書いている場合、次のような文は修正する必要があります。
霧がかったガス灯の通りに出ると、北風が彼の頬をかすめた。 しかし、彼は行かなければならなかったので、コートのジッパーを閉めて川に向かいました.
ジッパーまたはジッパーは 1893 年に発明されましたが、現代のジッパーが最終的に設計され、日常的に使用されるようになったのは、20 世紀の1913 年のことでした。
とても鮮明に思い出すことができます。 私は教室で、 1967 年にラジオで月面着陸を聞いていました。 彼は、「人類にとって大きな飛躍」と言いました。
アポロ月着陸船イーグルは、 1969 年7 月 20 日 20:17 UTC に月面に着陸しました。 アームストロングは、6 時間後の 7 月 21 日 02:56:15 UTC に月面に足を踏み入れた最初の人物になりました。
幸いなことに、今日、この側面を支援するインターネットがあります。 したがって、ファクト チェックを行わない理由はなく、すべての履歴情報が正確であることを確認してください。
4. 校正
編集と校正のプロセスは、2 つの別個のタスクです。
プロの校正サービスや編集サービスを利用していない場合は、この段階に非常に明確な心で取り組む必要があります。
本の出版に向けて取り組んでいる場合は、このタスクを開始する前に長い休憩を取る必要があります。 ルールはありませんが、通常、原稿のコピー編集と校正の間に 1 か月あれば十分です。
ただし、記事、ブログ投稿、学期末レポートやエッセイの課題を準備している場合は、通常 1 日か 2 日で十分です。
休憩は、編集作業から独立して明確に考えることができるようにすることを目的としています。 まったく新たに始める必要があります。
プロの校正者を雇う余裕はないかもしれませんが、少なくともそのように考える必要があります。 または、言い換えれば、これまでに見たことがないかのようにテキストにアプローチします。
また、ベータ版の読者や友人からできるだけ多くの助けを得るようにしてください。余分な校正者があれば、より多くの間違いやタイプミスを見つけることができるはずです。
テキストや原稿の準備で最も面倒な部分は、前の 3 つのステップすべてで見逃した可能性のあるものを探すことになるからです。 校正者がすべてチェックします。
それは骨の折れる、骨の折れる、そして遅いです。 それでも、それは絶対に必要です。
校正に取り組むには多くの方法があります。 ただし、最善のアドバイスは、テキストをチャンクに分割することです。 実際、本の章を逆順に分析することは、校正時にストーリーを頭から切り離すための最良の方法の 1 つです。
これは、行単位および段落単位のチェックに集中することを奨励する手法です。
校正は大変な作業です。 迅速な修正はありません。 すべての単語、語句、コンマをチェックするだけでなく、コピーや行の編集で見逃された可能性があるものをチェックする必要があります。
概要
出版前のテキストまたは原稿の準備には 4 つの段階がありますが、最も重要な 2 つの段階は、コピーの編集と校正です。
テキストを完成させ、読者を満足させるために最も力を発揮できるのは、この 2 つの部分です。
完璧への道は保証されていません。 しかし、編集段階では構文と一貫性、校正段階では正確さにエネルギーを集中できれば、テキストの完成に向けて大きな一歩を踏み出すことができます。
そして、書き終わったら、念のためもう一度テキストを校正してください。
関連資料: Using They As The Third Person Singular Personal Pronoun