Los 80 verbos frasales más comunes
Publicado: 2021-12-29Los verbos frasales son dos o más palabras que juntas actúan como una palabra completamente nueva, con un significado separado de las palabras originales. Por ejemplo, recoger significa "agarrar" o "levantar", muy diferente de las definiciones de recoger y levantar solo. Populares en el inglés hablado, los phrasal verbs pueden ser bastante confusos porque sus definiciones no siempre son fáciles de adivinar, y hay miles de ellos. De hecho, muchos verbos frasales son variaciones distintas del mismo verbo base, lo que puede aumentar la confusión.
Para los hablantes multilingües, en particular, los phrasal verbs son uno de los temas más difíciles para aprender inglés . Para ayudar a simplificar este complicado tema, lo que sigue es nuestra guía para comprender los phrasal verbs en inglés, incluida una lista de los más comunes.
¿Qué es un verbo compuesto?
Un phrasal verb combina un verbo normal con un adverbio o una preposición para crear una frase verbal completamente nueva: el phrasal verb . El significado de un phrasal verb generalmente no está relacionado con los significados de las palabras que lo componen, así que piense en un phrasal verb como una palabra completamente nueva e independiente.
Cuando se usan en una oración, los phrasal verbs actúan igual que otros verbos para la conjugación y ubicación, aunque tienen reglas especiales sobre el orden de las palabras, de las que hablaremos a continuación. Los verbos frasales se pueden conjugar en todo tipo de forma verbal , por lo que puede usarlos en cualquier lugar donde podría usar un verbo normal.
Veamos el phrasal verb get over como ejemplo. El verbo get alone significa "adquirir", y la preposición over alone por lo general se refiere a estar más arriba o ir por encima de algo. Sin embargo, póngalos juntos y el phrasal verb get over significa "recuperar" o "superar", una definición completamente nueva que está separada de las definiciones de get y over .
Puedes usar get over como un verbo normal, en cualquier forma o tiempo. Aquí hay algunos ejemplos rápidos:
Pasado simple:
Tuve gripe la semana pasada pero lo superé .
Infinitivo:
Escribió una canción para superar la muerte de su abuela.
Gerundio:
Superar los prejuicios en el trabajo nunca es fácil.
Participio:
Habiendo superado finalmente la ruptura, estaban listos para devolver las cosas de su pareja.
Cómo conjugar phrasal verbs
Cuando se usa un phrasal verb como verbo principal de una oración, se conjuga la parte del verbo y se dejan las otras palabras como están. Simplemente use cualquier forma del verbo que usaría si estuviera solo.
Me levanto al mediodía durante el verano.
Sin embargo, esta mañana me levanté al amanecer.
Me he levantado temprano demasiadas veces este mes.
Observe cómo solo cambia la palabra get , pero la palabra up sigue siendo la misma. También observe cómo obtener , un verbo irregular , usa sus formas irregulares para adaptarse a cualquier tiempo que necesite.
De esta manera, puedes usar phrasal verbs en todos los tiempos verbales , para que puedas comunicar lo que quieras. La conjugación también es importante para mantener la consistencia del tiempo verbal si usa verbos frasales en una lista con otros verbos.
Tipos de verbos frasales
Para comprender mejor los phrasal verbs, es útil organizarlos en dos pares: transitivos e intransitivos; separables e inseparables. Un phrasal verb puede pertenecer solo a uno de cada par (aunque todos los phrasal verbs separables son transitivos).
Verbos frasales transitivos
Los verbos frasales transitivos usan un objeto directo, al igual que los verbos transitivos normales .
Charlie no podía aguantar más a los gatos que maullaban.
Verbos frasales intransitivos
Del mismo modo, los phrasal verbs intransitivos no usan un objeto.
La directora regional llegó tarde, por lo que el equipo de ventas siguió adelante sin ella.
Verbos frasales separables
Con los phrasal verbs transitivos, a veces puedes poner el objeto directo entre las palabras, por ejemplo, "recogerte " . Sin embargo, hay algunas reglas a seguir con los phrasal verbs separables, así que preste atención a nuestra siguiente sección sobre el orden de las palabras.
Se olvidó de apagar las luces antes de irse.
Verbos frasales inseparables
Los phrasal verbs inseparables no se pueden dividir y deben usarse juntos.
El hijo descarriado continuó sin su padre.
Orden de las palabras con phrasal verbs
La mayoría de las veces, las palabras de un phrasal verb permanecen juntas. Para los phrasal verbs intransitivos e inseparables, el verbo y el participio deben ir uno al lado del otro y nunca deben separarse.
Sin embargo, los phrasal verbs separables siguen reglas diferentes. Para empezar, los phrasal verbs separables son siempre transitivos, por lo que siempre tienen un objeto directo. Puedes poner el objeto directo en medio de los phrasal verbs separables , entre el verbo y el participio:
Augustus nunca defraudaría a Hazel .
Esto también es cierto para las frases nominales; coloque todas las palabras en una frase nominal entre el verbo y el participio de un verbo compuesto:
Nunca decepcionarías a ninguno de tus amigos .
Algunos verbos separables requieren que coloques el objeto directo en el medio cada vez. Por ejemplo, veamos el phrasal verb get down .
[INCORRECTO] El comienzo de la película Up deprime a todos.
[CORRECTO] El comienzo de la película Up deprime a todos.
Por otro lado, a veces no importa si el objeto directo se encuentra en medio o al final de un phrasal verb. Ambas opciones son aceptables. Desafortunadamente, no existe un método para saber si debe o no separar un verbo compuesto; solo tienes que estudiar y practicar hasta que salga de forma natural.
[CORRECTO] Recoge la caja y llévala a la cocina.
[CORRECTO] Recoge la caja y llévala a la cocina.
Sin embargo, los pronombres siguen una regla especial cuando se trata de phrasal verbs separables: si el objeto es un pronombre, debe colocarse en medio de un phrasal verb. Los objetos directos del pronombre no pueden ir al final.
[INCORRECTO] Recógelo y llévalo a la cocina.
[CORRECTO] Recógelo y llévalo a la cocina.
Recuerda que no todos los phrasal verbs transitivos son separables . Los verbos frasales transitivos pueden ser separables o inseparables, así que tenga cuidado de dónde coloca su objeto. Por ejemplo, los verbos frasales transitivos get through , come between y go against son todos inseparables, por lo que el objeto directo va detrás de ellos cada vez.
[INCORRECTO] Nada nos interpone.
[CORRECTO] Nada se interpone entre nosotros.
Verbos frasales comunes (con significados y ejemplos)
retroceder [x] arriba
apoyar o defender a alguien
Cuando la clase se burlaba de mí, solo el maestro me apoyaba.
descomponer
dejar de funcionar, especialmente cuando se refiere a máquinas
La máquina de helados en McDonalds siempre se está descomponiendo.
llamar a su alrededor
contactar a varias personas
Roy llamó para encontrar un mecánico cercano.
cálmate
relajarse después de un estado energético o irritado
Necesito unos minutos para calmarme después de ese partido.
cancelar [x]
cancelar
Cancelamos la fiesta. / Cancelamos la fiesta.
echa un vistazo a [x]
verificar una persona o cosa (a veces puede ser coqueto cuando se usa en referencia a una persona)
Revisaré el contrato. / Revisaré el contrato.
limpiar
ser extremadamente exitoso en un esfuerzo, como negocios, deportes o juegos de azar
Nuestro equipo de hockey limpió el torneo y se fue a casa invicto.
detener el comportamiento cuestionable, como consumir drogas o alcohol
Su jefe dijo que tenía que limpiar o buscar un nuevo trabajo.
limpiar [x]
limpiar un área general
John limpió la sala de estar. / John limpió la sala de estar.
anímate [x]
hacer feliz a alguien, especialmente si antes estaba triste
Leer siempre me anima en un día lluvioso.
venir en
cambiar una opinión o ver un nuevo punto de vista
Nunca me gustó el marisco, pero me convencí después de probar los calamares fritos.
interponerse entre
perturbar una relacion
Después de más de cincuenta años de matrimonio, nada podía interponerse entre ellos.
bajar
atacar o castigar duramente
Desde el accidente del mes pasado, la policía ha estado criticando a los conductores ebrios.
bajar con
enfermarse
Después de sentarse bajo la lluvia durante horas, Chandra se enfermó de un resfriado desagradable.
salir de
suceder como consecuencia de otro evento
Perdimos un día de clases, así que al menos salió algo bueno de nuestro aburrido viaje de estudios.
sube
convertirse en el tema de discusión o recibir atención
Todos hablaron sobre cuánto disfrutaron la película, pero el tiempo de ejecución nunca surgió en la conversación.
acercarse o acercarse
Mientras caminaba fuera de la valla, una vaca se me acercó y me lamió la cara.
suceder u ocurrir, como con un evento o situación
No se preocupe por un problema hasta después de que surja.
proponer
pensar en una idea, especialmente como la primera persona en hacerlo, o para producir una solución
A Sahar se le ocurren sus mejores ideas para historias por la noche, así que las escribe antes de olvidarlas.
contar con
confiar o depender de

Si alguna vez cometo un error, puedo contar con mis amigos para que me adviertan.
sumergirse en
ocuparse de algo; estudiar minuciosamente o alcanzar rápidamente
Me sumergiré en ese nuevo programa de televisión más tarde esta noche.
vestirse
use ropa bonita o presente la mejor luz
Abed se vistió para la ceremonia de premiación.
terminar
eventualmente llegar a alguna conclusión o destino
Después de pensar por un día, terminó aceptando el trabajo.
desmoronarse
romper en pedazos
Mi vestido nuevo se deshizo por completo después de solo dos lavados.
sufre de angustia mental o emocional
Soportó todo tipo de acoso en el trabajo sin inmutarse, pero se vino abajo por completo cuando su gato enfermó.
llenar [x]
llenar algo completamente
Bruce llenó su copa de vino hasta el borde. / Bruce llenó su copa de vino hasta el borde.
descubrir
descubrir o aprender
Tendremos que esperar hasta el próximo episodio de TV para saber quién es el asesino.
cruzar [x]
comunicar o explicar algo claramente
El profesor habló durante horas, pero no transmitió nada a los estudiantes.
salir adelante
triunfar o progresar
Nunca saldrás adelante en esta empresa a menos que sigas las reglas.
llegar
viajar de un lugar a otro
Es imposible moverse por esta ciudad sin coche.
llegar a [x]
hacer algo eventualmente
Me pondré a arreglar la mesa después de los playoffs.
escapar con
escapar del castigo o de alguna otra incomodidad
Shirley pensó que se salió con la suya haciendo trampa hasta que la maestra le pidió que se quedara después de clase.
llevarse bien con
ser amigable con
Mi perro se lleva bien con todo el mundo siempre que no sea un gato.
llegar a
alcanzar
Hay una picazón en mi espalda que no puedo alcanzar.
intento de probar o explicar
A lo que apuntan estos gráficos es a que estaremos en bancarrota la próxima semana.
Aléjate
escapar o alejarse de
A Lucio le gustaba ir al lago todos los fines de semana, solo para alejarse de la ciudad.
escapar con
escapar del castigo por un crimen o fechoría
El sobrino del jefe se sale con la suya mucho más que cualquiera de los otros empleados.
recuperar [x]
tener algo devuelto
Rodger recuperó su lápiz de Greta. / Rodger recuperó su lápiz de Greta.
vengarse de
vengarse de alguien
Laila se prometió a sí misma que se vengaría de quien inició el rumor.
arreglárselas
sobrevivir o administrar al mínimo
Cuando Sheila perdió su trabajo, la familia tuvo que sobrevivir solo con sus ahorros.
bajar
disfrutar sin inhibiciones, especialmente con la música o el baile
Vicente puede ser demasiado formal en el trabajo, pero seguro que sabe cómo ponerse a bailar hip-hop.
bajar [x]
deprimir o desanimar a alguien
Kima siempre convence a todos con sus historias del hospital.
grabar o escribir algo
El presidente habló rápidamente en la conferencia de prensa, y los reporteros estaban luchando para anotar todos sus comentarios.
bajar a
empezar o empezar
Una vez que lleguen todos, procederemos a elegir los equipos.
entrar en
unirse a una actividad
Después de que Bitcoin comenzó a subir, todos querían ingresar a la criptomoneda.
meterse en
discutir algo a fondo
No quiero entrar en nuestras finanzas ahora; Hablaremos después de que nuestros invitados se vayan.
sacar [x] de
recibir un beneficio de algo
Cuidar a los Cohles fue una pesadilla, pero al menos Janelle sacó algo de dinero.
superalo
recuperar o superar
Beber mucha agua ayuda a superar una enfermedad.
atravesar
completar o soportar una tarea desagradable
Alessandra no puede pasar una mañana sin café.
llegar a
molestar o molestar a alguien
Las personas que no limpian los desechos de sus perros realmente me afectan.
reunirse
tener un evento social
El equipo de voleibol se reunirá para cenar después de la práctica.
regalar [x]
donar algo o dar algo gratis
Mindy regaló su preciada colección de muñecas. / Mindy regaló su preciada colección de muñecas.
darse por vencido
aceptar la derrota, renunciar o rendirse
Carin tenía ganas de darse por vencida cada vez que veía el marcador.
rendirse [x]
dejar de consumir o hacer algo, a menudo un hábito
Minh renunció al chocolate en su dieta. / Minh renunció al chocolate por su dieta.
Ir en contra
contradecir, oponerse o luchar contra
Ayer, un grupo de estudiantes violó el código de vestimenta de la escuela y usó jeans rotos.
avanzar
continuar o avanzar
Debido a la nieve, no podemos continuar con el festival.
ir con
estar de acuerdo o pretender estar de acuerdo con
Aunque Cedric odiaba el levantamiento de pesas, lo aceptó porque su entrenador lo sugirió.
ir por
tratar o intentar lograr algo
Carlos entrena muy duro porque va por una medalla de oro olímpica.
seguir
continuar haciendo algo (ver keep [x] up )
Los niños seguirán cavando hasta que encuentren una tubería de agua.
superalo
revisar o mirar de nuevo
Marie repasó la guía de estudio por última vez antes del examen.
entregar
enviar (especialmente una tarea)
El profesor quiere que entreguemos nuestros ensayos por correo electrónico.
retener [x] atrás
impedir que alguien haga algo
Quería ser arquitecto, pero mis malas notas me detuvieron.
sigue [x] arriba
seguir haciendo algo (ver continuar )
¡Sigue este ritmo y establecerás un nuevo récord!
dejar [x] fuera
omitir o ignorar
Orna dejó el gráfico fuera de la presentación. / Orna omitió el gráfico de la presentación.
decepcionar [x]
decepcionar
Kamal defraudó a Marco cuando llegó tarde. / Kamal defraudó a Marco cuando llegó tarde.
Deja ir
liberar o liberar
No sueltes la cuerda hasta que esté a salvo.
deja entrar a [x]
Permite entrar
¡Cierra la puerta o dejarás entrar a las moscas!
hazle saber a [x]
dile algo a alguien
Avísame tan pronto como Leslie te responda.
cuidar de
cuidar de alguien o algo
Gracias por cuidarme cuando estaba enfermo.
mirar hacia arriba a [x]
admirar o idolatrar a alguien
Admiraba a este YouTuber hasta que leí sobre su escándalo.
mezclar
confundir algo con otra cosa
Es fácil confundir a Chris Pine y Chris Pratt.
tirar [x] hacia arriba
recuperar o acercar algo
Eugene abrió el documento en su computadora. / Eugene abrió el documento en su computadora.
poner [x] en
usar o agregar algo a su persona o un objeto
Siempre me pongo la mochila antes de salir de casa. / Siempre me pongo la mochila antes de salir de casa.
soportar
tolerar o perdonar
De alguna manera, Paz pudo soportar la actitud cínica de Janice.
Quedarse sin
usar todo o drenar el suministro de algo
Isabella se quedó sin papel higiénico en el peor momento posible.
encargarse de
asegúrese de que se haga algo
Me ocuparé de regar las plantas mientras no estás.
configurar [x]
arreglar u organizar
Como nadie me invitó a unirme a su grupo de estudio, organicé uno yo mismo.
presumir
mostrar deliberadamente habilidades o logros para impresionar a las personas
Panya no necesitaba tirar tantos triples; ella solo estaba presumiendo.
cerrar [x] apagar
apagar, especialmente una máquina
No olvide cerrar el agua después de la ducha. / No olvides cerrar el agua después de la ducha.
tomar después
parecerse, especialmente con los padres y sus hijos
Li se parece a su padre cuando se trata de política.
sacar [x]
mover algo afuera
Por favor, saque la basura antes de la cena. / Por favor, saque la basura antes de la cena.
pensar [x] sobre
considera algo
Cuando sus padres sugirieron vender sus cartas de Pokémon, Yosef lo pensó.
tirar [x] lejos
deshacerse de algo
¿Podrías tirar ese burrito viejo? / ¿Podrías tirar ese burrito viejo?
girar [x] hacia abajo
rechazar o decir "no"
Mi enamorado me rechazó después de que los invité a salir.
rematar
llenar algo hasta arriba; completar algo de una manera especial o espectacular
¿Puedo terminar tu bebida?
servir
servir, especialmente en un restaurante
Billie esperó ansiosamente en la nueva mesa de clientes, esperando una buena propina.
Preguntas frecuentes sobre verbos frasales
Los hablantes de inglés de todos los orígenes a menudo tienen preguntas sobre los phrasal verbs; después de todo, ¡son bastante confusos! Aquí hay algunas preguntas frecuentes sobre los phrasal verbs para ayudar a aclarar algunas cosas.
¿Qué son los verbos frasales?
Los phrasal verbs son un grupo de palabras que combinan un verbo con un adverbio o una preposición. Juntas, estas palabras actúan como un solo verbo y adquieren un significado completamente nuevo que es independiente de los significados de las palabras individuales.
¿Cuáles son ejemplos de verbos frasales?
Los verbos frasales son muy comunes y los escuchas en inglés hablado todo el tiempo. Algunos ejemplos populares incluyen salir , calmarse , regalar y tolerar .
¿Cuáles son los cuatro tipos de phrasal verbs?
Hay cuatro tipos de phrasal verbs, divididos en dos pares: transitivos e intransitivos; separables e inseparables. Un phrasal verb puede pertenecer solo a uno de cada par, pero tenga en cuenta que todos los phrasal verbs separables son transitivos.
Este artículo fue escrito originalmente en 2020 por Nikki Piontek. Se ha actualizado para incluir nueva información.