Cómo dominar modismos comunes en inglés
Publicado: 2020-10-16Los modismos se pueden escuchar en todas partes: en el lugar de trabajo, en el bar local e incluso en casa. Cada idioma tiene su propio conjunto de modismos únicos, pero no suelen traducirse bien entre idiomas.
Entonces, ¿qué es exactamente un modismo? Técnicamente hablando, un modismo es una frase común o un grupo de palabras que tiene significado en su propia cultura o idioma, pero que no tiene mucho sentido cuando se divide en sus componentes individuales. Lo más importante que hay que recordar acerca de los modismos es que no deben tomarse literalmente.
A continuación se muestran treinta modismos comunes del inglés americano que probablemente hayas escuchado, ¡y tal vez algunos que sean nuevos! Los modismos son una forma divertida de familiarizarte con un idioma; intenta usarlos en una conversación la próxima vez que hables en inglés con un amigo.
30 modismos comunes del inglés americano
1 Para colmo de males (parte de una frase)
Agregar otra mala situación a una existente.
Ejemplo: Para colmo de males, empezó a llover después de que guardé las llaves en el coche.
2 En un abrir y cerrar de ojos (parte de una oración)
Hacer algo sin dudarlo.
Ejemplo: si Tara escucha su canción favorita, cantará la letra en un abrir y cerrar de ojos.
3 Andarse por las ramas (parte de una frase)
Para evitar la parte difícil de la conversación.
Ejemplo: Deja de andarte con rodeos.
4 Más vale tarde que nunca (usado solo)
Es mejor llegar tarde que no llegar nunca o no completar nunca una tarea.
5 Lo mejor de ambos mundos (parte de una frase)
Tener las mejores partes de dos cosas.
Ejemplo: trabajo desde casa y voy a una oficina una vez a la semana para ver a mis compañeros. Tengo lo mejor de ambos mundos.
6 Bendición disfrazada (parte de una oración)
Algo inesperadamente bueno.
Ejemplo: Después de que la despidieran, consiguió una beca que quería; ese despido fue realmente una bendición disfrazada.
7 Cortar esquinas (parte de una oración)
Tomar un atajo, que a menudo conduce a una pérdida de calidad.
Ejemplo: Quien preparó esta hoja de trabajo realmente tomó atajos: ¡no hay espacio para escribir!
8 Corta la mostaza (parte de una frase)
Cumplir con estándares aceptables.
Ejemplo: a menos que levante los escalones, este proyecto no será suficiente.
9 Fácil lo hace (usado solo)
Ten cuidado.
10 Lejos de (parte de una frase)
Una gran distancia en calidad.
Ejemplo: Esta pizza congelada está muy lejos de la pizza del restaurante de la calle.
11 Da el beneficio de la duda (parte de una oración)
Darle una oportunidad a alguien o algo.
Ejemplo: Sé que nos ha decepcionado antes, pero démosle el beneficio de la duda.
12 Aguanta (por sí solo)
Desear que alguien persevere en las dificultades.
13 Da en el clavo (parte de una frase)
Completamente exacto.
Ejemplo: Su enunciado de tesis realmente dio en el clavo.

14 Se necesitan dos para bailar el tango (solo)
La culpa la tienen dos personas.
15 El colmo (parte de una frase)
La última vez se permitirá esta situación.
Ejemplo: He tolerado mucho, pero esta cita perdida fue el colmo.
16 Resumir una historia larga (parte de una oración)
Tomar una larga serie de acontecimientos y condensarla hasta el final.
Ejemplo: Para resumir, fue una decisión difícil, pero lo contratamos.
17 Sobre la pelota (parte de una oración)
Tener buen desempeño en una actividad o tarea.
Ejemplo: Su trabajo detallado es siempre concentrado.
18 En la valla (parte de una oración)
Entre dos opciones, y normalmente indica indecisión.
Ejemplo: Estoy entre dos opciones para cenar, pero no sé cuál elegir.
19 Fuera de control (parte de una oración)
Incontrolable, generalmente en referencia a una persona o situación.
Ejemplo: Este rumor realmente se ha ido de las manos.
20 Pedazo de pastel (parte de una oración)
Una tarea o actividad es fácil.
Ejemplo: fusionar esos conjuntos de datos fue pan comido.
21 Tirando de [tu/mi/su] pierna (parte de una oración)
Bromear con alguien.
El ejemplo: No fue mi intención, solo te estoy tomando el pelo.
22 Ver cara a cara (parte de una oración)
Estar de acuerdo con alguien.
Ejemplo: Él y su tío no están de acuerdo en política.
23 Habla del diablo (por sí mismo)
Aparece la persona de la que acababan de hablar.
24 Puñalada por la espalda (parte de una frase)
Traicionar a alguien.
Ejemplo: Les conté un secreto y me apuñalaron por la espalda y se lo contaron a mi jefe.
25 Robar [tu/mi/su] trueno (parte de una frase)
Atribuirse el mérito de algo por lo que otra persona ya se ha atribuido el mérito.
Ejemplo: No para robarle la atención a Danny, pero en realidad fui yo quien propuso esa solución.
26 Toma [el consejo/información de alguien] con cautela (parte de una oración)
Una advertencia contra tomar algo en serio.
Ejemplo: Ella dijo que estaba bien no seguir las pautas, pero que yo tomaría ese consejo con cautela.
27 Sabor de [tu/mi/su] propia medicina (parte de una oración)
Suele usarse cuando a alguien le sucede algo malo que también le ha hecho a otra persona.
Ejemplo: Kim probó su propia medicina cuando Reggie se llevó todo el crédito por su proyecto.
28 Torciendo [tu/mi/su] brazo (parte de una oración)
Obligar a alguien a hacer algo. Generalmente se dice en broma.
El ejemplo: No tienes que torcerme el brazo para que te cuide el perro.
29 Bajo el clima (parte de una oración)
Sentirse enfermo.
Ejemplo: Jamie está enfermo y no puede ir a trabajar hoy.
30 No me pillarían ni muerto (parte de una frase)
Nunca haría algo, normalmente la actividad es vergonzosa.
Ejemplo: No me pillarían ni muerto llevando una peluca de payaso en público.