Palabras que no se pronuncian como se escriben

Publicado: 2015-10-30

¿Es el inglés una lengua fonética? Josef Essberger, profesor de ESL desde hace mucho tiempo y fundador de EnglishClub.com, dice firmemente que no. Pero la psicóloga Gertrude Hildreth, quien desarrolló los Metropolitan Readiness Tests, afirmó que “el inglés es un idioma fonético…” Parece que los expertos no están de acuerdo. Por un lado, hay clases que enseñan fonética inglesa, por lo que debe ser un idioma fonético. Por otro lado, con tantas palabras que no se pronuncian como se escriben, ¡no puede ser!

Aquí hay un consejo: ¿Quieres asegurarte de que tu escritura siempre se vea genial? Grammarly puede salvarlo de errores ortográficos, gramaticales y de puntuación, y otros problemas de escritura en todos sus sitios web favoritos.

Primero, ¿qué significa el término “lenguaje fonético”? Considere el español, un idioma altamente fonético. Las letras de su alfabeto corresponden consistentemente a los mismos sonidos y forman patrones confiables de pronunciación. Si conoce las reglas, puede deletrear cualquier palabra que escuche. La relación entre la ortografía y la pronunciación es fuerte.

La cita anterior de Gertrude Hildreth apareció originalmente en un artículo de 1957 titulado “Algunos conceptos erróneos sobre la fonética”. La oración completa dice: "El inglés es un idioma fonético, aunque es inconsistente en un grado considerable". Sus inconsistencias pueden ser confusas, ¡pero también divertidas! Los estudiantes de inglés se han quejado de sus idiosincrasias durante décadas. En su poema “El caos”, el holandés Gerard Nolst Trenite escribió el siguiente consejo para quienes intentan dominar la fonética inglesa:

Finalmente, ¿cuál rima con bastante— Aunque, a través, arado, o masa, o tos? Hipo tiene el sonido de la taza. Mi consejo es que te rindas!!!

En una historia apócrifa, a un niño le disgustó de inmediato una estudiante nueva debido a su comportamiento "extraño". La chica nueva tenía la costumbre de mirar a los demás. Más tarde, la niña sintió vergüenza cuando supo que el estudiante era sordo. La mirada tenía una explicación; la joven solo estaba tratando de leer los labios. En lugar de abandonar el idioma por completo, como sugirió Trenite, examinemos algunas de las palabras en inglés con una pronunciación intrigante. Si los comprende mejor, puede descubrir que no siempre son tan ilógicos como parecen.

¿Por qué no empezar desde el principio con el número uno? One rima con gun , pero no con lone, que parece tener un significado relacionado. De acuerdo con el Diccionario de etimología en línea, una vez se pronunciaba de manera similar a on -in only . En la Edad Media, la vocal acentuada se convirtió en un diptongo, como suele ocurrir con las vocales acentuadas. Otro cambio influyente en la pronunciación ocurrió cuando el traductor William Tyndale deletreó " ganador " en su traducción de la Biblia. ¿No te sientes mejor con eso ya?

Las letras mudas son otra manzana de la discordia entre los estudiantes de inglés. Está la k silenciosa de saber , caballero y nudo . Está la g silenciosa de gnarly , gnome y gnu . Como puede ver, la g y la k generalmente son silenciosas cuando comienzan una palabra y van seguidas de una n . Muchas de las combinaciones kn- llegaron al inglés de las lenguas germánicas. Las k no eran silenciosas en inglés antiguo, pero cuando se desarrolló el inglés moderno, habían aprendido a callar. Piénselo como si fuera el hermoso reloj de un antepasado que le pasó por herencia. Incluso si ya no funciona, ¡sigue siendo muy bueno tenerlo!

Muchas consonantes pueden ser mudas: b, c, ch, d, g, h, k, l, m, n, p, t o w . ¿Puedes identificar las "letras ficticias" en estos ejemplos notables: otoño, ballet, deuda, becerro, Sara, espagueti, recibo, escucha, corona? ¿Qué pasa con las vocales? Si expresa solo la primera letra, el -ueue de queue no emite ningún sonido adicional. A pesar de su nombre bastante negativo, estas llamadas letras ficticias a veces tienen un propósito. La e muda en bee puede ayudarte a distinguirla de su homófono, be . Sin la e , las palabras que tienen una s como consonante final (mouse, cheese, vise) pueden parecer plurales. Además, está el asunto de la regla de ortografía en inglés que requiere que cada sílaba tenga una vocal. La e silenciosa hace posible que palabras como riddle obedezcan las reglas. No todas las e finales son mudas. La hipérbole es una famosa excepción. Pista: ¡no rima con Super Bowl! En su libro The Word Snoop , Ursula Dubosarsky estima que el 60 por ciento de las palabras en inglés contienen una letra muda.

Los angloparlantes con frecuencia retienen (aunque a veces vagamente) la pronunciación original de las palabras prestadas de otros idiomas. Del francés tenemos burgués (boo jwah) y escombros (duh bree). Del italiano, tenemos bruschetta (con sonido ak) y ciao (con sonido ch). Eso no significa que el inglés sea fácil de aprender para los extranjeros. Deben lidiar con homógrafos, palabras que comparten la misma ortografía pero tienen diferentes significados y, a veces, diferente pronunciación. Después de terminar de pintarme las uñas con esmalte, ¡comeré una salchicha polaca! En algunos casos, los homógrafos existen porque el inglés heredó dos palabras diferentes que suenan igual de diferentes fuentes del idioma original.

¿Es imposible pronunciar bien las palabras en inglés? ¿Deberías seguir el consejo del poema de Trenite y tirar la toalla? ¡Después de todo, el inglés tiene 44 sonidos distintos, con más de 1,000 formas diferentes de deletrearlos! Pero piensa en las ventajas. La ortografía inglesa brinda fascinantes vislumbres sobre los orígenes de las palabras que conservan la pronunciación de su idioma de origen. Algunas personas piensan que el inglés es más fácil de aprender que los idiomas no fonéticos. Los caracteres chinos, por ejemplo, tienen cada uno un significado establecido, pero brindan poca o ninguna dirección en cuanto a la pronunciación. Los extraños hábitos de pronunciación del idioma inglés agregan un elemento de imprevisibilidad, lo que lo convierte en un idioma interesante que mantiene a los estudiantes alerta. Finalmente, el inglés es como un niño nuevo en la escuela. Cuanto más lo conocemos, más nos puede gustar. ¿Por qué no buscar hoy los orígenes de algunas palabras en inglés extrañamente pronunciadas? ¡Puede que te encante lo que encuentres!