8 erreurs de grammaire à éviter dans la rédaction d'un communiqué de presse
Publié: 2013-01-23Si vous regardez attentivement, vous verrez des fautes de grammaire partout. De Facebook aux publicités, il semble qu'aucun endroit ne soit à l'abri de la torture de la langue anglaise. Et oui, cela arrive aussi avec les communiqués de presse, d'autant plus que nous voyons de plus en plus de petites entreprises se tourner vers les communiqués comme moyens de commercialiser en ligne et de créer des liens.
Mais comme pour toutes les erreurs de communiqué de presse, ces erreurs de grammaire peuvent tuer votre crédibilité. Évitez donc ces 8 principales erreurs de grammaire dans vos communiqués.
- Votre au lieu de vous êtes - C'est peut-être mon erreur de grammaire la plus méprisée de tous les temps. Oui, je comprends parfaitement que dans un communiqué de presse, vous ne vous adressez généralement pas au lecteur, donc "vous êtes" ne sera pas beaucoup utilisé. Cependant, il y a de fortes chances que cela apparaisse dans l'une de vos citations. Cela dit, pour l'amour de Dieu, sachez que si vous voulez dire "vous êtes", vous avez besoin de cette apostrophe. Utiliser la mauvaise forme de ce mot vous fait ressembler à une messagerie texte de 13 ans.
- Anxieux comme excité — Si les gens attendent avec impatience la sortie d'un produit, vous ne devez pas dire qu'ils en sont impatients. Ce mot vient du mot « anxiété », qui a une connotation négative. À moins que vos nouvelles ne suscitent la peur et l'anxiété, choisissez un mot différent.
- Participes qui pendent - Il est courant pour les écrivains novices d'utiliser de manière incorrecte les participes et de bousiller le sens des phrases. Au cas où vous ne sauriez pas ce qu'est un participe pendant, voici un exemple : En essayant d'aller aux toilettes, j'ai essayé de précipiter le chien vers la porte. La façon dont cette phrase est écrite, j'imagine quelqu'un avec son pantalon baissé tenant un chien et courant vers la porte. Ce n'est pas la meilleure image mentale, n'est-ce pas ? Évidemment, nous voulons dire que le chien va aux toilettes alors le gars essaie de le faire sortir. Il faudrait donc le réécrire avec le participe lié au chien : j'ai essayé de précipiter le chien par la porte alors qu'il essayait d'aller aux toilettes.
- Mélanger les il y a - Il existe 3 formes différentes de ce mot que vous devez savoir utiliser correctement. "Leur" est possessif : les entreprises espèrent redéfinir le marché avec leur nouveau produit. "Là" indique l'emplacement : placez les vêtements là-bas. Et « ils sont » signifie « Ils sont ».
- Littéralement - Cette exagération galvaudée va à l'encontre de son sens même. Si quelque chose se produit littéralement, alors cela doit vraiment se produire. Pourtant, les gens l'utilisent pour dire des choses comme "ma tête explose littéralement". Non, ce n'est pas le cas. C'est impossible. Étant donné que les communiqués de presse sont censés être la vérité et rien que la vérité, il n'y a pas de place pour une telle hyperbole grossière.
- Compliment au lieu de complément - Qu'est-ce qui ne va pas avec cette phrase ? La nouvelle application complétera parfaitement la gamme de produits existante de l'entreprise. Eh bien, à moins que l'application ne puisse parler et flatter les gens, elle ne complimente rien. Cependant, il est "complémentaire".
- Confondre c'est et c'est - je l'admets, c'est difficile à retenir car il ne suit pas nécessairement des exemples similaires. Mais c'est comme ça que va l'anglais, n'est-ce pas ? Exception après exception. Pour montrer la possession, omettez l'apostrophe. Utilisez-le simplement lorsque vous voulez dire la contraction de "c'est".
- Lâche pour signifier perdre - je pensais que celui-ci était bien connu, mais je l'ai remarqué partout ces derniers temps. La confusion survient généralement lorsque quelqu'un essaie de dire quelque chose comme "Alors que l'année dernière, l'entreprise a perdu du terrain dans le secteur, elle espère gagner du terrain avec le nouveau lancement." Sauf que beaucoup de gens mettraient « perdre » au lieu de « perdre ». Je fais le mix, parce qu'un double O devrait faire ce son. Mais dans ce cas, le changement de son est la façon dont vous dites le S.
Quelles erreurs de grammaire ai-je oubliées dans cette liste qui vous rend fou ? En avez-vous vu dans les communiqués de presse ? Y en a-t-il un que vous semblez faire encore et encore qui vous rend fou? Dites-moi tout dans les réponses.
Cet article est écrit par Mickie Kennedy, fondatrice d'eReleases (https://www.ereleases.com), le leader en ligne de la distribution de communiqués de presse abordables. Téléchargez votre exemplaire gratuit du Guide du débutant pour rédiger des communiqués de presse puissants ici : https://www.ereleases.com/free-offer/beginners-guide-writing-powerful-press-releases/