Voici quand dire "Joyeuses Fêtes" au lieu de "Joyeux Noël"
Publié: 2017-12-22C'est cette période de l'année… où vous redoutez chaque interaction parce que vous ne savez pas si vous devez dire « Joyeux Noël », « Joyeuses Fêtes », « Joyeux Noël » ou peut-être une salutation secrète que vous ne connaissez même pas encore. Alors qu'est-ce que tu es censé dire ?
En général, «Joyeuses Fêtes» est acceptée comme la salutation la plus large et la plus inclusive à cette période de l'année. Si vous connaissez quelqu'un qui fête Noël, vous pouvez dire "Joyeux Noël", mais c'est la saison pour interagir avec des étrangers (leur vendre, acheter chez eux, les croiser en sortant de Target). Vous êtes également susceptible d'exprimer des souhaits de vacances à des personnes que vous ne connaissez peut-être pas très bien, comme un collègue ou l'enseignant de votre enfant. Et quand vient le temps de leur souhaiter bonne chance, il est généralement préférable d'opter pour le général.
Pourquoi le débat « Joyeuses Fêtes » ou « Joyeux Noël » existe-t-il ?
Aux États-Unis, la période de fin novembre à début janvier est regroupée sous le nom de « saison des fêtes ». Vous avez vos biggies comme Thanksgiving, Noël, Hanukkah et le Nouvel An, ainsi que des dates qui n'attirent pas autant l'attention, comme Kwanzaa, le solstice d'hiver, le lendemain de Noël et Festivus. Avec autant de vacances entassées en quelques semaines, il est logique d'opter pour le souhait général des vacances.
Certes, il n'y a pas trop de gens qui célèbrent toutes ces vacances. Mais le but est de reconnaître que différentes personnes célèbrent différentes fêtes
De plus, ce débat n'est pas qu'une question de mots : il s'agit d'être politiquement correct et d'inclure diverses croyances et traditions à travers le pays.
Les "vacances" sont plus inclusives
Bien que Noël soit la fête la plus célébrée aux États-Unis depuis des décennies, les États-Unis sont plus diversifiés qu'ils ne l'ont jamais été auparavant, donc tout le monde ne célèbre pas Noël. Certaines personnes reçoivent un arbre de Noël, mais n'ont aucune tradition associée au christianisme. Et beaucoup de gens qui vivent aux États-Unis ont une tradition religieuse différente, ou aucune tradition religieuse du tout.
Si vous dites « Joyeux Noël » à quelqu'un qui célèbre Hanukkah, Kwanzaa ou rien du tout, vous pourriez le faire se sentir marginalisé : comme si ses propres croyances n'étaient pas valorisées ou respectées par la société. Et ce n'est pas une bonne façon de se sentir pendant les vacances.
Que diriez-vous de dire « Joyeuses fêtes » à quelqu'un qui fête Noël, cela ne le fera-t-il pas se sentir mal aussi ? Malheureusement, il y a une chance que cela se produise, surtout parce que Noël est encore si largement célébré. Mais un jour férié étant plus populaire que les autres ne signifie pas que vous devez ignorer les autres.
Pensez-y de cette façon : "Joyeuses Fêtes" inclut Noël comme l'une de ces vacances, et "Joyeux Noël" omet tout autre que Noël.
Si vous vivez dans une région majoritairement chrétienne, ou si vous savez que quelqu'un a une Menorah et non un sapin de Noël, vous pouvez généralement vous sentir en sécurité avec un "Joyeux Noël" ou "Happy Hanukkah". Mais si vous ne savez pas ou n'êtes pas tout à fait sûr, il est probablement préférable de rester général plutôt que de deviner et de faire en sorte que quelqu'un se sente mal.
Alors, « Joyeuses Fêtes » ou « Joyeux Noël » ?
Une bonne règle de base : si vous ne savez pas ce que quelqu'un célèbre, utilisez le terme plus large. C'est aussi simple que ça.
Ce n'est pas une insulte à Noël. C'est une façon inclusive de souhaiter bonne chance à quelqu'un et de montrer que vous respectez et appréciez la tradition qu'il observe. L'actrice et comédienne Whoopi Goldberg est d'accord :
″'Joyeuses Fêtes' permet à tout le monde d'être inclus… Lorsque vous passez devant quelqu'un, vous ne savez pas quelles sont ses croyances religieuses ou s'il les a. S'ils ont des croyances religieuses et que vous ne pouvez pas dire ce qu'ils sont, dites "Joyeuses fêtes".
Si Whoopi le dit, il doit y avoir quelque chose.
À une période de l'année déjà agitée, se demander quoi souhaiter aux gens peut être un autre stress. Mais n'oubliez pas que même avec toutes les courses, tâches et projets qui doivent être terminés d'ici la fin de l'année, c'est aussi une saison censée être heureuse ou joyeuse. Vous souhaitez à quelqu'un une période positive de l'année. Ce qui compte le plus, c'est le sentiment, pas la fête spécifique qu'ils célèbrent.
Bien sûr, il y a un tatillon occasionnel qui exige une précision : "Quelles vacances voulez-vous dire ?" Pourtant, la plupart des gens verront votre tentative de partager la joie saisonnière et de vous tirer un sourire, plutôt que d'insister pour que vous clarifiiez exactement les vacances que vous avez en tête. Même si vous célébrez une fête et que la personne à qui vous parlez en observe une autre, en utilisant le terme inclusif, vous faites votre part pour vous assurer que la fête de tout le monde est aussi heureuse que possible.