25 expressions sportives que vous pourriez entendre comme jargon en milieu de travail
Publié: 2018-04-19Du lundi au vendredi, nous versons du sang, de la sueur et des larmes dans notre travail. Les gagnants et les perdants émergent des interactions quotidiennes. Vous devez garder un œil sur la balle, vous approcher de la plaque et être prêt à jouer lorsque votre numéro est appelé.
Oh mec. Quand les clichés sportifs sont-ils devenus une forme de communication aussi répandue dans les entreprises américaines ?
Personne ne connaît la réponse exacte, mais il est indéniable que la culture sportive et sa terminologie sont répandues dans les bureaux à travers le pays. Expliquer vingt-cinq des phrases les plus fréquemment utilisées vous aidera à garder une longueur d'avance sur la concurrence.
1 "Je l'ai fait sortir du parc"
Deux des plus grands sentiments au monde sortent d'une salle de réunion après avoir cloué une présentation et trottent autour des buts après avoir frappé un coup de circuit. L'expression «l'a fait sortir du parc» fait référence à plus que le simple coup de circuit. Cela implique que ce fut un tel succès que vous avez le temps de faire un tour de victoire lent et satisfaisant autour des bases.
2 "Jeu de pouces"
Attribué au légendaire entraîneur des Green Bay Packers Vince Lombardi puis immortalisé par Al Pacino dans Any Given Sunday , un jeu de pouces justifie pourquoi le moindre détail compte. Dans le football et les affaires, la différence entre lever une bannière de championnat et être considéré comme un échec est souvent la plus petite marge.
3 "Perdu une étape"
Popularisé par les scribes de la boxe au début du XXe siècle, « perdre un pas » est associé à la détérioration des compétences d'un employé de haut niveau dans le monde de l'entreprise. Selon qui est la personne, cela pourrait être un coup préjudiciable à l'individu ou à l'ensemble de l'entreprise. Un boxeur qui a perdu un pas a plus de chances de finir sur le dos que de gagner un combat primé.
4 "La balle est dans leur camp"
Dans vos relations interentreprises, il est assez courant qu'une entreprise soit à la traîne dans le processus de prise de décision. Lorsque vous avez tout fait de votre côté pour prendre une décision, la balle est maintenant dans leur camp, ce qui découle d'une tactique de blocage au tennis et au basket-ball. Cela signifie que c'est à eux de passer à l'étape suivante.
5 "Slam dunk"
Le slam dunk a été popularisé au milieu des années 1970 dans la NBA comme un moyen électrisant de marquer des points. Il a sans doute évolué pour devenir le jeu le plus célèbre du sport. Au bureau, les slam dunks peuvent désigner à peu près n'importe quel succès garanti : idées, exécution ou nouvelle embauche.
6 "L'homme suivant"
Qu'un membre du personnel talentueux parte pour un meilleur travail ou qu'un membre clé de l'équipe doive soudainement devenir juré, chaque entreprise traite du concept du prochain homme. Cela signifie que le spectacle doit continuer, peu importe qui assume le vide. L'expression a récemment été ancrée dans la société par des entraîneurs particulièrement coriaces comme Bill Belichick et Jim Harbaugh. Les joueurs vedettes prennent parfois tout leur sens en utilisant cette philosophie. La même chose peut arriver dans un bureau.
7 "De l'eau glacée dans leurs veines"
Les athlètes les plus performants sont cool sous pression, c'est-à-dire qu'ils ont de l'eau glacée dans les veines. Des athlètes superstars comme le quart-arrière Tom Brady et le légendaire basketteur Michael Jordan étaient à leur meilleur au quatrième quart avec le résultat du match en jeu. La plupart des entreprises ont une poignée d'employés exceptionnels avec ces traits d'eau glacée, qui défient régulièrement les probabilités pour livrer un accord ou conclure une vente.
8 "Je vous salue Marie"
Lorsqu'une équipe de football n'a plus d'options à la fin de la mi-temps ou du match, son quart-arrière lancera une prière de soixante mètres dans la zone des buts. La pièce a un taux de réussite extrêmement faible - moins de cinq pour cent. Les entreprises ont adopté « Je vous salue Marie » comme terme pour définir une tactique de dernier recours pour sauver une situation ou un projet. Le terme est entré dans le jargon moderne en 1975 après un match Vikings-Cowboys. Actuellement, le quart-arrière des Green Bay Packers, Aaron Rodgers, a été surnommé le roi de l'Ave Maria pour son taux de réussite avec la passe longue.
9 "Une victoire est une victoire"
La plupart des équipes doivent surmonter les erreurs et les revirements pour assurer une victoire. Avez-vous déjà raté une mission où tout semble aller de travers, mais le résultat rend toujours le client heureux ? Vous savez exactement à quoi ressemble "une victoire est une victoire".
10 "Passez le relais"
Travailler sur un projet d'équipe difficile peut ressembler à une course de relais. «Passer le relais» fait référence au fait de passer votre part de la mission, un peu comme une course de relais olympique de 4 × 100 mètres. Considérez-vous comme un chef de projet interfonctionnel qui doit obtenir l'approbation d'un autre secteur vertical au sein de l'entreprise. Vous allez sûrement « passer » votre partie du travail à un autre service pour obtenir ce retour d'information.
Partons pour les courses avec 15 autres mandats sportifs sur le lieu de travail
11 « Franchir la ligne de but »
Pensez à terminer un projet de la même manière qu'un joueur de football entre dans la zone des buts pour marquer un touché.
12 "Prenez-en un pour l'équipe"
Si vous avez fait un travail ennuyeux ou difficile pour faciliter le travail de vos coéquipiers, vous "en avez pris un pour l'équipe". Dans le sport, cela fait référence à prendre un tacle ou à faire un sacrifice personnel pour que votre équipe puisse marquer.
13 "Presse pleine cour"
Ce terme de basket-ball qui s'applique à appuyer sur votre défense pour ne pas permettre à l'attaque d'avoir de l'espace. Cela reflète également le monde du recrutement lorsqu'une entreprise courtise agressivement un candidat.
14 « CHÈVRE »
Cet acronyme signifie « le plus grand de tous les temps ». Certains considéreraient comme un objectif de carrière d'atteindre ce niveau de reconnaissance dans les affaires ou le sport.
15 "Quart-arrière du lundi matin"
Ce terme fait référence à quelqu'un qui remet toujours en question une décision prise lors d'un match de football ou d'une réunion d'affaires après qu'elle s'est déjà produite.
Certaines phrases peuvent sembler inoffensives jusqu'à ce que vous réfléchissiez au message qu'elles envoient réellement. Voici 10 mots et phrases à ne plus utiliser au travail, et ce que vous devriez dire à la place. https://t.co/aX8OncVcvF (via @Grammarly) pic.twitter.com/biqtmq7xgS
— Glassdoor (@Glassdoor) 6 avril 2018
16 "Par pour le parcours"
Un résultat simple qui était attendu peut équivaloir à marquer un par sur un trou de golf.
17 "Derrière la balle huit"
Lorsque vous êtes dans une mauvaise situation au travail, on pourrait assimiler cela au fait d'avoir la bille blanche derrière la bille huit dans une partie de billard ou de billard. Vous avez des options limitées.
18 "Courbe"
Jeté pour une boucle au travail? Pensez à un lanceur de baseball qui fait tourner un lancer à un frappeur afin qu'il soit incapable de réagir en conséquence.
19 "Punt"
Ce terme de football reflète une équipe renvoyant le ballon à son adversaire. Si vous bottez au travail, vous laissez passer quelque chose qui sera considéré un autre jour.
20 "Teed up"
Les golfeurs se donnent un avantage en frappant sur un tee pour commencer chaque trou. Ainsi, lorsque quelqu'un travaille à l'avance pour vous, il vous prépare au succès.
COUVERTURE, n. Langage qui limite ou qualifie inutilement une idée
En savoir plus : https://t.co/jEVRyqmHnp
– Grammaire (@Grammarly) 17 avril 2018
21 « Marathon »
Le travail n'est pas un sprint, c'est un marathon d'activité. Vous pouvez traiter des projets à long terme comme si vous étiez un coureur qui cherche à progresser sur une longue distance en faveur de rafales rapides.
22 "Lecteur utilitaire"
Le baseball est un sport avec des joueurs polyvalents qui gèrent souvent plusieurs positions. Pensez à ce terme la prochaine fois que vous gérerez des rôles interfonctionnels sur un projet majeur.
23 "Tu as quelqu'un dans ton coin"
C'est toujours formidable de recevoir un soutien managérial, comme un boxeur qui a besoin d'avoir quelqu'un dans son coin pour donner des conseils lors d'un combat primé.
24 "Faire rouler la balle"
Vous ne pouvez pas lancer un strike au bowling ou un putt au golf sans avoir commencé. Il en va de même pour tout projet lié au travail.
25 « A laissé tomber le ballon »
Si vous avez laissé tomber la balle au travail, il y a de fortes chances que vous ayez raté une étape d'un projet, oublié de répondre par e-mail à quelqu'un ou commis une énorme erreur, tout comme un voltigeur au baseball laissant tomber une balle volante qui était une boîte de maïs. Attends quoi? Nous pouvons enregistrer cette explication pour une liste de phrases alimentaires.