Bahasa Fiksi: Yang Baik, Yang Buruk, & Yang Malas

Diterbitkan: 2022-12-04

Dalam posting ini, kita melihat bahasa fiksi. Kami membahas yang baik, yang buruk, dan yang malas. Kami sertakan juga penjelasan dan contohnya.

Saya suka ketika penulis meluangkan waktu untuk memikirkan tentang bagaimana orang berbicara. Aksen dan dialek begitu sering diabaikan dalam buku, televisi, dan film. Anda akan dimaafkan karena dimatikan oleh seri fiksi ilmiah di mana setiap alien memiliki aksen California yang sama padahal itu seharusnya menjadi representasi masa depan yang realistis.

Jadi, ketika seorang penulis meluangkan waktu untuk membuat atau memalsukan pembuatan suatu bahasa, itu bisa menjadi suguhan yang nyata.

Saya akan melihat cara membuat bahasa-bahasa ini di artikel mendatang, tetapi di sini ada beberapa contoh bahasa palsu favorit saya yang baik, buruk, dan malas.

Bahasa Fiksi: Yang Baik, Yang Buruk, & Yang Malas

Bahasa Fiksi yang Baik

Beberapa penulis menghabiskan waktu dan upaya nyata untuk bahasa fiksi. Mereka memperlakukan mereka seperti makhluk hidup dengan sejarah dan itu terlihat.

1. Peri

Peri berasal dari The Lord of the Rings .

Dari karya fantasi JRR Tolkien , kita mendapatkan Elven Language yang tentu saja Elvish karena berkaitan dengan bahasa peri para elf, tetapi tidak dengan bahasa elf. Bingung? Mari saya jelaskan.

Sebelum Tolkien, kami biasa mengatakan elf dan elf, dan mereka mirip elf dan berbicara Elfish.

Tolkien mempermasalahkan hal ini karena tidak setuju dengan pemahamannya tentang Norse Kuno dan Inggris Kuno. Jadi, dia mengubah cara 500 juta orang berbicara dan menulis dengan membuat bahasa buku untuk The Lord of the Rings . Lihatlah materi yang diterbitkan dengan buku-buku yang menjelaskan bahasa proto-Norse Elven yang dipikirkan dengan matang dan diteliti secara menyeluruh.

Hari ini, kami kebanyakan mengatakan pedang Peri dan Peri dan bahasa Peri, karena Tolkien membuat beberapa. Tapi, jika Anda memainkan banyak game, Anda mungkin juga mengatakan bahasa Elf yang dipopulerkan oleh Dungeons & Dragons .

Tapi, kebanyakan orang tidak menggunakan 'f' kecuali untuk bentuk tunggal elf dan semuanya karena Tolkien melakukan pekerjaan yang bagus dan dapat dipercaya dengan bahasa fiksi ini. Orang-orang yang membaca bukunya mulai menggunakan ejaan dan pengucapannya.

Dia juga memastikan untuk memberi nama bahasanya dalam bahasa mereka sendiri. Misalnya, Peri bisa disebut 'Quenya'. Ini adalah hal yang sederhana untuk dilakukan, tetapi kebanyakan penulis lupa melakukannya.

Seringkali, mereka hanya memberi bahasa suatu bangsa nama yang sama dengan tempat mereka tinggal.

Ini tidak seperti mengatakan bahwa orang Amerika berbicara bahasa Amerika. Ini lebih buruk. Ini seperti mengatakan bahwa orang Amerika berbicara AS atau Inggris berbicara Inggris.

2.DS9 Klingon

Ini Klingon tahun 90-an.

Setidaknya Klingon berbicara bahasa Klingon meskipun kebanyakan orang mengatakan Klingon. Memang ini nama yang bodoh, tetapi itu memiliki preseden. Kami melakukan ini dalam bahasa Inggris dengan bahasa yang tidak kami kuasai.

Perhatikan bagaimana kita mengatakan Cina meskipun kita bisa mengatakan Mandarin atau Kanton, atau bahkan menggunakan kata asli untuk bahasa seperti Nihon-go(日本語) untuk bahasa Jepang, tetapi kita tidak melakukannya karena orang menggunakan nama untuk bahasa lain yang berasal dari bahasa mereka sendiri.

Namun, Klingon atau Klingon berkembang dari waktu ke waktu dan pada saat The Next Generation syuting, penggemar yang antusias sudah mempelajarinya dan membuatnya masuk akal.

Mereka memberinya tata bahasa dan alfabet. Mereka membuat panduan pengucapan dan struktur pasangan suku kata. Mereka membuat tenses dan memberinya gender. (Ahli bahasa mungkin tertarik dengan artikel ini di Klingon )

Pada saat Klingon ditampilkan di Deep Space Nine , ada bahasa hidup yang lengkap yang mungkin lebih besar daripada beberapa dialek Prancis dan Inggris. Ratusan ribu Kamus Klingon terjual.

Produser Star Trek bisa saja mengabaikan ini dan terus membuat kata-kata tidak masuk akal yang dimulai oleh Klingon, tetapi mereka menerimanya. Mereka membawa 'ahli' ke pertunjukan dan mengajari para aktor cara berbicara beberapa baris di sana-sini.

Itu sangat sukses sehingga orang sekarang menggunakan Klingon sebagai bahasa contoh dari apa yang harus dicari dalam bahasa Sci-fi yang dipikirkan dengan matang. Lihat aku baru saja melakukannya.

Bahasa Fiksi Buruk

Saya tidak menyukai semua bahasa dalam kategori ini. Mereka ada di sini karena mereka tidak memotongnya sebagai bahasa atau karena mereka tidak dianggap serius.

1. Jaffa (Goa'uld)

Ini adalah bahasa fiksi orang Jaffa dari alam semesta Stargate .

Sedihnya, untuk serial yang menghabiskan begitu banyak waktu dan upaya untuk membawa seorang ahli dalam sejarah dan bahasa dalam misi berbahaya, upaya bahasa ini sangat menyedihkan.

Setelah beberapa episode pertama pertunjukan, semua upaya untuk membuat alien berbicara bahasa asing dibatalkan dan Jaffa dikurangi menjadi empat atau lima kata yang terdengar samar-samar Jermanik selama sisa 10 tahun pertunjukan mereka.

Sepertinya tidak ada panduan untuk penulis dalam seri ini, jadi penggunaannya bersifat sporadis dan kontradiktif. Para aktor juga tidak diberikan pelatihan bagaimana mengucapkan kata-kata dan mereka berpindah dari satu adegan ke adegan lainnya.

Saya suka pertunjukan ini, tetapi bahkan mereka tahu bahwa mereka tidak menganggap serius bahasa tersebut ketika mereka mengejeknya dengan kutipan ini:

' Apa sih artinya 'kree'? '
' Sebenarnya, itu berarti banyak hal. Diterjemahkan secara longgar artinya 'Perhatian', 'Dengarkan', 'Konsentrasi'.'
''Yoo-hoo'?'
'Ya, dengan cara berbicara. '
―Jack O'Neill dan Daniel Jackson

Lebih buruk lagi, para penulis memutuskan bahwa Jaffa hanyalah sebuah bentuk dari Goa'uld (alien jahat dari alam semesta Stargate ), mungkin agar mereka tidak perlu mengarang kata-kata yang berbeda.

Untungnya Stargate tidak pernah menjadi latar yang realistis, tetapi, jika memang demikian, mengabaikan perincian ini dan tidak memiliki gagasan yang jelas tentang bahasa yang seharusnya, akan merusak pencelupan saya di dunia ini.

2. Klingon Awal

Ini adalah bahasa fiksi dari spesies Klingon dan Kerajaan mereka.

Seperti Jaffa, pada awalnya tidak ada yang mencoba membuat Klingon menjadi bahasa yang nyata. Itu hanya beberapa kata dari pemeran karakter minor dalam seri Star Trek asli.

Namun, selama beberapa dekade dan karena popularitas film dan serial selanjutnya, ini semua akan berubah.

Klingon adalah contoh sempurna tentang bagaimana Anda dapat memperbaiki bahasa fiksi yang buruk dari waktu ke waktu. (Lihat DS9 Klingon di atas.)

Sebagai permulaan, itu hanya beberapa kata yang digumamkan yang terdengar agak asing tetapi terbatas pada panduan pelafalan Amerika Utara yang ketat.

Ini adalah masalah nyata dengan bahasa fiksi – bahwa sebagian besar bahasa buatan hanyalah kulit ulang dari bahasa Inggris. Mereka memiliki enam bunyi vokal, 26 huruf, dan menggunakan tata bahasa yang sama dengan bahasa Inggris.

Paling-paling, ini adalah alat penghemat waktu bagi penulis. Paling buruk, ini menunjukkan pengabaian dan ketidaktahuan yang mencolok bahwa bahasa dapat disusun secara berbeda. Pikirkan bagaimana bahasa Kanton memiliki tujuh nada untuk setiap suku kata dibandingkan dengan bahasa yang relatif datar seperti bahasa Inggris di mana kita merentangkan kata-kata kita, tetapi tidak meninggikan atau menurunkan nadanya .

Bahasa Fiksi Malas

Terkadang, Anda tidak membutuhkan seluruh bahasa. Terkadang, Anda hanya perlu beberapa kata atau konsep untuk membuat sebuah adegan berhasil. Jadi, apa yang Anda lakukan saat tidak masuk akal untuk menghabiskan waktu menyusun bahasa baru?

Malas Tapi Baik

1. Bahasa Farscape

Dari acara Sci-Fi tahun 2000, Farscape .

Di Era Keemasan TV Sci-Fi akhir 90-an dan awal 2000-an, Farscape menjadi hit kultus. Itu adalah pertunjukan anggaran rendah yang dibuat di Australia.

Namun, alih-alih mengabaikan fakta bahwa galaksi hanya berbicara bahasa Inggris Australia, para penulis menyiasatinya dengan kreatif.

Mereka menjelaskannya dalam satu adegan. John Crichton, Manusia kita, melangkah ke jembatan dan dihadapkan dengan dua alien yang saling berteriak dengan nada keras, untuk yang satu, dan terpotong, untuk yang lain. Kata-katanya tentu saja tidak masuk akal, tetapi sangat singkat sehingga Anda tidak tahu.

Kemudian dia disuntik dengan 'nano-bots' yang menerjemahkan kata-kata untuk otaknya. Sejak saat itu mereka hanya berbicara bahasa Inggris.

Ini adalah adegan pendek dan, seperti banyak kiasan sci-fi , telah disalin jutaan kali dan masih bertahan sampai sekarang.

Yang menarik adalah bahwa 'Nano-bots' tidak bekerja pada semua kata. Ini memberi penulis alasan untuk menulis kata-kata umpatan dan bahasa gaul di luar angkasa.

Ini berarti bahwa para penulis dapat bersenang-senang dan menulis hal-hal seperti, 'Ini adalah pertunjukan yang membosankan dan para karakter dapat mengumpat seperti fahrbot Yotzes sepanjang hari.'

Itu pertunjukan yang bagus. Tidak seperti beberapa dren lainnya ini.

Malas & Buruk

2. Aklo – bahasa kegilaan Machen.

Arthur Machen menciptakan bahasa rahasia dan kegilaan dalam ceritanya, 'Orang Kulit Putih'. Itu dipopulerkan oleh HP Lovecraft di The Dunwich Horror .

Tampaknya itu adalah bahasa yang digunakan oleh kekuatan gaib untuk membuat pikiran manusia menjadi gila.

Tetapi masalahnya adalah Anda tidak dapat membuat bahasa nyata yang gila atau yang membuat orang menjadi gila.

Bahasa adalah tentang aturan dan preseden, dan diawasi (terutama oleh orang Prancis) oleh mereka yang berbicara. Kami mengolok-olok pengucapan yang buruk. Kami memiliki aturan tak terucapkan bahkan untuk bahasa gaul dan jargon.

Ini adalah bahasa yang Anda tidak bisa mengharapkan orang untuk berpikir terlalu dalam, karena terlalu mudah berantakan. Beberapa game RPG seperti Pathfinder menggunakannya sedikit demi sedikit dengan mengabaikan apa yang sebenarnya dimaksudkan oleh Machen dan Lovecraft. Mereka hanya memperlakukannya seperti bahasa fiksi lainnya.

Seringkali, Anda mendengarnya diucapkan oleh pemuja dan monster dunia lain. Juga, dalam game.

Semi-Malas atau Malas-Pintar

3. Orc dari Journey Quest .

Ide yang keren dan malas adalah membiarkan komunitas Anda membuat bahasanya. Jelas Anda membutuhkan pengikut untuk melakukan ini. Orang-orang di balik serial pendek yang didanai penggemar Journey Ques t melakukannya.

Penggemar artis-artis ini bahkan menyumbangkan uang untuk pertunjukan agar kata-kata mereka sendiri dimasukkan ke dalam 'Kamus Orcish'.

Hal ini menyebabkan adegan yang menyenangkan di mana salah satu karakter mengolok-olok tata bahasa orc lain yang mengatakan sesuatu seperti dia harus menggunakan 'is' dan bukan 'be' dalam konteks ini karena itu hanya tata bahasa dasar.

Itu menyenangkan dan relatif mudah. Komunitas juga memiliki minat yang kuat terhadap bahasa, jadi mereka menyukainya saat ada adegan di Orcish.

Terkadang membayar, secara harfiah, untuk 'membiarkan para penggemar memutuskan'.

Kata terakhir

Ini hanya beberapa dari banyak contoh bahasa fiksi di luar sana. Saya yakin Anda memiliki favorit Anda, jadi silakan tinggalkan komentar di bawah dalam bahasa Valarian Tinggi atau Hutese atau bahasa lain yang saya lewatkan.

Gambar: Trilogi Lord of the Rings.

Kiat Teratas: Pelajari cara menulis fantasi dengan The Fantasy Workbook

Christopher :Luke Dean Ditulis oleh Christopher Luke Dean (Jaffa Cree!)

Christopher Luke Dean menulis dan memfasilitasi Writers Write. Ikuti dia di Twitter: @ChrisLukeDean

Posting Lainnya Dari Christopher:

  1. 4 Hal yang Dapat Dipelajari Penulis dari Star Wars
  2. 5 Buku yang Menurut Saya Harus Anda Beli Pada Hari Buku Sedunia
  3. Penulis Bicara 8 | Tahun Penulisan Saya
  4. Penulis Bicara 7 | Dialog
  5. Penulis Bicara 6 | Sub-Genre Fantasi
  6. 7 Adegan yang Tidak Akan Anda Temukan Dalam Penulisan Fiksi yang Baik

Tip Teratas : Cari tahu lebih lanjut tentang buku kerja dan kursus online kami di toko kami.