Come padroneggiare gli idiomi inglesi comuni

Pubblicato: 2020-10-16

Gli idiomi possono essere ascoltati ovunque: sul posto di lavoro, al bar e persino a casa. Ogni lingua ha il proprio insieme di idiomi unici, ma spesso non si traducono bene tra le lingue.

Quindi cos'è esattamente un idioma? Tecnicamente parlando, un modo di dire è una frase comune o un gruppo di parole che ha un significato nella propria cultura o lingua, ma che non ha molto senso se scomposto nei suoi singoli componenti. La cosa più importante da ricordare sugli idiomi è che non dovrebbero essere presi alla lettera.

Scrivere in inglese con fluidità
La grammatica può aiutare la tua scrittura in inglese a brillare

Di seguito sono riportati trenta modi di dire comuni dell'inglese americano che probabilmente hai sentito e forse alcuni nuovi! Gli idiomi sono un modo divertente per acquisire familiarità con una lingua: prova a usarli in una conversazione la prossima volta che parli inglese con un amico.

30 idiomi comuni dell'inglese americano

1 Aggiungi la beffa al danno (parte di una frase)

Per aggiungere un'altra brutta situazione a una già esistente.

Esempio: per aggiungere la beffa al danno, ha iniziato a piovere dopo aver chiuso le chiavi in ​​macchina.

2 In un batter d'occhio (parte di una frase)

Fare qualcosa senza alcuna esitazione.

Esempio: se Tara ascolta la sua canzone preferita, ne canterà a squarciagola il testo in un batter d'occhio.

3 Girare il cespuglio (parte di una frase)

Per evitare la parte difficile della conversazione.

Esempio: smettila di girare intorno al cespuglio.

4 Meglio tardi che mai (usato da solo)

È meglio arrivare in ritardo che non arrivare mai o non portare mai a termine un compito.

5 Il meglio di entrambi i mondi (parte di una frase)

Avere le parti migliori di due cose.

Esempio: lavoro da casa e vado in ufficio una volta alla settimana per vedere i miei colleghi. Ho il meglio di entrambi i mondi.

6 Benedizione sotto mentite spoglie (parte di una frase)

Qualcosa di inaspettatamente buono.

Esempio: dopo essere stata licenziata, ha ottenuto una borsa di studio che desiderava: quel licenziamento è stata davvero una benedizione sotto mentite spoglie.

7 Angoli tagliati (parte di una frase)

Prendere una scorciatoia, che spesso porta ad una perdita di qualità.

Esempio: chiunque abbia messo insieme questo foglio di lavoro ha davvero risparmiato: non c'è spazio per scrivere!

8 Taglia la senape (parte di una frase)

Per soddisfare standard accettabili.

Esempio: a meno che non si alzino i gradini delle scale, questo progetto non servirà a niente.

9 Facile lo fa (usato da solo)

Stai attento.

10 Lontano da (parte di una frase)

Una grande distanza in termini di qualità.

Esempio: questa pizza surgelata è ben diversa dalla pizza del ristorante in fondo alla strada.

11 Concedi il beneficio del dubbio (parte di una frase)

Per dare una possibilità a qualcuno o qualcosa.

Esempio: so che ci ha deluso in passato, ma diamogli il beneficio del dubbio.

12 Resisti (da solo)

Augurare a qualcuno di perseverare nelle difficoltà.

13 Colpire il chiodo in testa (parte di una frase)

Completamente accurato.

Esempio: la tua tesi ha davvero colpito nel segno.

14 Per ballare il tango bisogna essere in due (da soli)

La colpa è di due persone.

15 Ultima goccia (parte di una frase)

L'ultima volta che si permetterà questa situazione.

Esempio: ho tollerato molto, ma questo appuntamento mancato è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso.

16 Rendi breve una storia lunga (parte di una frase)

Prendere una lunga serie di eventi e condensarla fino alla fine.

Esempio: per farla breve, è stata una scelta difficile, ma lo abbiamo assunto.

17 Sulla palla (parte di una frase)

Fare bene un'attività o un compito.

Esempio: il loro lavoro di dettaglio è sempre all'altezza.

18 Sul recinto (parte di una frase)

Tra due scelte, e tipicamente indica indecisione.

Esempio: sono tra due opzioni per la cena, ma sono indeciso su quale scegliere.

19 Fuori mano (parte di una frase)

Incontrollabile, solitamente in riferimento a una persona o a una situazione.

Esempio: questa voce è davvero sfuggita di mano.

20 Pezzo di torta (parte di una frase)

Un compito o un'attività è facile.

Esempio: unire questi set di dati è stato un gioco da ragazzi.

21 Tirare la [tua/mia/loro] gamba (parte di una frase)

Scherzare con qualcuno.

Esempio: non intendevo quello, ti sto solo prendendo in giro.

22 Guardarsi negli occhi (parte di una frase)

Essere d'accordo con qualcuno.

Esempio: lui e suo zio non vanno d'accordo sulla politica.

23 Parla del diavolo (da solo)

Si presenta la persona di cui si stava appena discutendo.

24 Pugnalata alle spalle (parte di una frase)

Tradire qualcuno.

Esempio: ho raccontato loro un segreto e mi hanno pugnalato alle spalle e l'hanno detto al mio capo.

25 Ruba il [tuo/mio/loro] tuono (parte di una frase)

Prendersi il merito per qualcosa di cui qualcun altro si è già preso il merito.

Esempio: non per rubare il tuono a Danny, ma in realtà sono stato io a proporre quella soluzione.

26 Prendere [il consiglio/informazione di qualcuno] con le pinze (parte di una frase)

Un avvertimento contro il prendere qualcosa sul serio.

Esempio: ha detto che va bene non seguire le linee guida, ma prenderei quel consiglio con le pinze.

27 Sapore della [sua/mia/loro] medicina (parte di una frase)

Solitamente utilizzato quando accade qualcosa di brutto a qualcuno che ha fatto anche a qualcun altro.

Esempio: Kim ha avuto un assaggio della sua stessa medicina quando Reggie si è presa tutto il merito del loro progetto.

28 Torcere il [tuo/mio/loro] braccio (parte di una frase)

Obbligare qualcuno a fare qualcosa. Di solito detto per scherzo.

Esempio: non devi torcermi il braccio per farmi fare da dogiter per te.

29 Sotto il tempo (parte di una frase)

Mi sento male.

Esempio: Jamie è giù di morale e non può venire al lavoro oggi.

30 Non verrei sorpreso morto (parte di una frase)

Non farei mai qualcosa, di solito l'attività è imbarazzante.

Esempio: non verrei sorpreso morto con indosso una parrucca da clown in pubblico.