Lingue immaginarie: il buono, il cattivo e il pigro

Pubblicato: 2022-12-04

In questo post, esaminiamo le lingue immaginarie. Discutiamo del buono, del cattivo e del pigro. Includiamo anche spiegazioni ed esempi.

Mi piace quando gli autori si prendono il tempo per pensare a come parlano le persone. Accenti e dialetti sono così spesso trascurati nei libri, in televisione e nei film. Saresti perdonato per essere stato respinto da una serie di fantascienza in cui ogni alieno ha lo stesso accento californiano quando dovrebbe essere una rappresentazione realistica del futuro.

Quindi, quando un autore si prende il tempo per creare o simulare la creazione di una lingua, può essere una vera delizia.

Esaminerò la creazione di queste lingue in un articolo futuro, ma ecco alcuni esempi delle mie lingue fasulle buone, cattive e pigre preferite.

Lingue immaginarie: il buono, il cattivo e il pigro

Buone lingue immaginarie

Alcuni autori dedicano tempo e sforzi reali ai linguaggi immaginari. Li trattano come esseri viventi con una storia e si vede.

1. Elfico

Elfico deriva da Il Signore degli Anelli .

Dalle opere fantasy di JRR Tolkien , otteniamo la lingua elfica che ovviamente è elfica in quanto si riferisce alla lingua elfica degli elfi, ma non alla lingua degli elfi. Confuso? Lasciatemi spiegare.

Prima di Tolkien, dicevamo elfi ed elfi, ed erano simili agli elfi e parlavano Elfish.

Tolkien ha contestato questo in quanto non era d'accordo con la sua comprensione dell'antico norvegese e dell'antico inglese. Quindi, ha cambiato il modo in cui 500 milioni di persone parlano e scrivono creando un linguaggio per libri per Il Signore degli Anelli . Dai un'occhiata ai materiali pubblicati con i libri che spiegano le sue lingue elfiche proto-norvegesi ben ponderate e accuratamente studiate.

Oggi, per lo più diciamo Elfi e spade Elfiche e le lingue Elfiche, perché Tolkien ne fece diverse. Ma, se giochi a molti giochi, potresti anche pronunciare la lingua elfica resa popolare da Dungeons & Dragons .

Ma la maggior parte delle persone non usa una 'f' tranne che per la forma singolare di elfo e tutto perché Tolkien ha fatto un lavoro così buono e credibile con questo linguaggio immaginario. Le persone che hanno letto i suoi libri hanno iniziato a usare la sua ortografia e pronuncia.

Si è anche assicurato di dare alle sue lingue nomi nella loro lingua. Ad esempio, l'Elfico può essere chiamato 'Quenya'. Questa è una cosa semplice da fare, ma la maggior parte degli scrittori dimentica di farlo.

Spesso danno semplicemente alla lingua di un popolo lo stesso nome del luogo in cui vive.

Non è come dire che gli americani parlano americano. È peggio. È come dire che gli americani parlano USA o gli inglesi parlano Inghilterra.

2. DS9 Klingon

Questo è il Klingon degli anni '90.

Almeno i Klingon parlavano Klingonese anche se la maggior parte delle persone dice Klingon. Concesso questo un nome stupido, ma ha precedenti. Lo facciamo in inglese con lingue con cui non abbiamo stretti legami.

Nota come diciamo cinese anche se potremmo dire mandarino o cantonese, o persino usare la parola nativa per la lingua come Nihon-go (日本語) per il giapponese, ma non lo facciamo perché le persone usano il nome per altre lingue che provengono da la propria lingua.

Tuttavia, il Klingon o il Klingonese si è evoluto nel tempo e quando The Next Generation stava girando, i fan entusiasti lo stavano già imparando e dandogli un senso.

Gli hanno dato la grammatica e un alfabeto. Hanno creato guide alla pronuncia e strutture di abbinamento sillabico. Hanno fatto i tempi e gli hanno dato il genere. (I linguisti potrebbero essere interessati a questo articolo sul Klingon )

Quando i Klingon apparvero in Deep Space Nine , c'era una lingua piena e viva forse più grande di alcuni dialetti del francese e dell'inglese. Furono venduti centinaia di migliaia di dizionari Klingon.

I produttori di Star Trek avrebbero potuto ignorarlo e semplicemente continuare a pronunciare le parole senza senso con cui Klingon ha iniziato, ma l'hanno abbracciato. Hanno coinvolto "esperti" nello spettacolo e hanno insegnato agli attori come pronunciare alcune battute qua e là.

Ha avuto un tale successo che le persone ora usano il Klingon come esempio di linguaggio di cosa cercare in un linguaggio fantascientifico ben congegnato. Vedi, l'ho appena fatto.

Pessimi linguaggi immaginari

Non mi piacciono tutte le lingue in questa categoria. Sono qui perché o non lo tagliano come lingua o perché non sono stati presi sul serio.

1. Jaffa (Goa'uld)

Questo è il linguaggio immaginario del popolo Jaffa dell'universo di Stargate .

Purtroppo, per una serie che ha richiesto così tanto tempo e sforzi per portare un esperto di storia e lingue in missioni pericolose, questo tentativo linguistico è semplicemente patetico.

Dopo i primi episodi dello spettacolo, tutti i tentativi di far parlare gli alieni in lingue aliene vengono abbandonati e i Jaffa vengono ridotti alle quattro o cinque parole dal suono vagamente germanico per il resto della loro corsa di 10 anni nello spettacolo.

Sembra che non ci fosse una guida per gli scrittori in questa serie, quindi l'uso è sporadico e contraddittorio. Inoltre, agli attori non è stato dato alcun addestramento su come pronunciare le parole e cambiano da scena a scena.

Adoro questo spettacolo, ma anche loro sapevano che non stavano prendendo sul serio la lingua quando l'hanno derisa con questa citazione:

' Cosa diavolo significa 'kree'? '
' Beh, in realtà, significa molte cose. Tradotto liberamente significa 'Attenzione', 'Ascolta', 'Concentrati'.
''Yoo-hoo'?'
«Sì, per modo di dire. '
―Jack O'Neill e Daniel Jackson

A peggiorare le cose, gli autori hanno deciso che Jaffa era solo una forma di Goa'uld (i cattivi alieni dell'universo di Stargate ), presumibilmente in modo da non dover inventare parole diverse.

Fortunatamente Stargate non è mai stato un'ambientazione realistica, ma, se lo fosse stato, trascurare questi dettagli e non avere un'idea chiara di quale dovrebbe essere il linguaggio, avrebbe danneggiato la mia immersione in questo mondo.

2. Primi Klingon

Questo è il linguaggio immaginario della specie Klingon e del loro impero.

Come i Jaffa, all'inizio nessuno cercava di trasformare il Klingon in una vera lingua. Erano solo poche parole da un cast di personaggi minori nella serie originale di Star Trek .

Tuttavia, nel corso dei decenni e grazie alla popolarità dei film e delle serie successive, tutto questo sarebbe cambiato.

Il Klingon è un perfetto esempio di come si possa sistemare nel tempo un pessimo linguaggio fittizio. (Vedi DS9 Klingon sopra.)

Per cominciare, erano solo poche parole borbottate fatte per suonare vagamente aliene ma confinate in una guida alla pronuncia rigorosamente nordamericana.

Questo è un vero problema con le lingue immaginarie: la maggior parte delle lingue inventate sono solo una rivisitazione dell'inglese. Hanno sei suoni vocalici, 26 lettere e usano la stessa grammatica dell'inglese.

Nella migliore delle ipotesi, questo è uno strumento che fa risparmiare tempo allo scrittore. Nel peggiore dei casi, mostra un palese disprezzo e ignoranza che le lingue potrebbero essere strutturate in modo diverso. Pensa a come il cantonese abbia sette toni per ogni sillaba rispetto a una lingua relativamente piatta come l'inglese in cui allunghiamo le nostre parole, ma non ne alziamo o abbassiamo il tono .

Linguaggi immaginari pigri

A volte, non hai bisogno di un'intera lingua. A volte bastano poche parole o un concetto per far funzionare una scena. Quindi, cosa fai quando non ha senso dedicare del tempo alla stesura di una lingua completamente nuova?

Pigro ma buono

1. Linguaggi Farscape

Dallo spettacolo di fantascienza del 2000, Farscape .

Nell'era d'oro della TV di fantascienza tra la fine degli anni '90 e l'inizio degli anni 2000, Farscape è stato un successo cult. Era uno spettacolo a basso budget realizzato in Australia.

Ma, piuttosto che limitarsi a sventolare il fatto che la galassia parlasse solo inglese australiano, gli scrittori lo hanno aggirato in modo creativo.

L'hanno spiegato in una scena. John Crichton, il nostro Umano, sale sul ponte e si trova di fronte a due alieni che si urlano l'un l'altro con toni aspri, per l'uno, e taglienti, per l'altro. Le parole sono ovviamente senza senso, ma è così breve che non puoi dirlo.

Quindi gli vengono iniettati "nano-robot" che traducono le parole per il suo cervello. Da quel momento in poi parlano semplicemente inglese.

È una scena breve e, come molti tropi di fantascienza , è stata copiata un milione di volte e regge ancora oggi.

Ciò che è affascinante è che i "Nano-bot" non funzionano su tutte le parole. Questo dà agli scrittori una scusa per scrivere nello spazio parolacce e gergo.

Ciò significa che gli sceneggiatori possono divertirsi e scrivere cose del tipo: "Questo è stato uno spettacolo drammatico e i personaggi potrebbero imprecare come fahrbot Yotzes tutto il giorno".

E 'stato un bello spettacolo. Non come alcuni di questi altri dren.

Pigro e cattivo

2. Aklo – Il linguaggio della follia di Machen.

Arthur Machen ha creato il linguaggio dei segreti e della follia nella sua storia, "The White People". È stato reso popolare da HP Lovecraft in The Dunwich Horror .

Sembra essere un linguaggio usato dalle forze occulte per far impazzire la mente umana.

Ma il problema è che non puoi creare un vero linguaggio che sia folle o che faccia impazzire la gente.

Le lingue riguardano regole e precedenti e sono sorvegliate (soprattutto dai francesi) da coloro che le parlano. Prendiamo in giro la cattiva pronuncia. Abbiamo regole non dette anche per il gergo e il gergo.

Questo è un linguaggio su cui non puoi aspettarti che le persone riflettano troppo a fondo, perché cade a pezzi troppo facilmente. Alcuni giochi di ruolo come Pathfinder lo usano in piccola parte ignorando ciò che era effettivamente inteso da Machen e Lovecraft. Lo trattano semplicemente come qualsiasi altro linguaggio immaginario.

Spesso ne senti parlare da cultisti e mostri ultraterreni. Inoltre, nei giochi.

Semi-pigro o pigro-intelligente

3. Orco da Journey Quest .

Un'idea interessante e pigra è lasciare che la tua comunità crei la lingua. Ovviamente hai bisogno di un seguito per farlo. Le persone dietro la breve serie finanziata dai fan Journey Quest l'hanno fatto.

I fan di questi artisti hanno persino donato denaro allo spettacolo per inserire una parola di loro invenzione nel "Dizionario degli orchi".

Ciò ha portato a una scena divertente in cui uno dei personaggi prende in giro la grammatica di un altro orco dicendo qualcosa del tipo che dovrebbe usare "è" e non "essere" in questo contesto perché era solo grammatica di base.

È stato divertente e relativamente facile. La comunità ha anche un interesse intrinseco per la lingua, quindi adorano quando c'è una scena in orchesco.

A volte vale la pena, letteralmente, "lasciare che siano i fan a decidere".

L'ultima parola

Questi sono solo alcuni dei tanti esempi di lingue immaginarie là fuori. Sono sicuro che hai i tuoi preferiti, quindi per favore lascia un commento qui sotto in Alto Valariano o Hutese o in qualsiasi altra lingua che ho perso.

Immagine: La trilogia de Il Signore degli Anelli.

Suggerimento: impara a scrivere fantasy con The Fantasy Workbook

Christopher :Luke Dean Scritto da Christopher Luke Dean (Jaffa Cree!)

Christopher Luke Dean scrive e facilita per Writers Write. Seguilo su Twitter: @ChrisLukeDean

Altri post di Christopher:

  1. 4 cose che gli scrittori possono imparare da Star Wars
  2. 5 libri che penso dovresti comprare durante la Giornata mondiale del libro
  3. Gli scrittori parlano 8 | Il mio anno di scrittura
  4. Gli scrittori parlano 7 | Dialogo
  5. Gli scrittori parlano 6 | Sottogeneri fantasy
  6. 7 scene che non troverai in una buona narrativa

Suggerimento : scopri di più sulle nostre cartelle di lavoro e sui corsi online nel nostro negozio .