"Abbracciare l'albero sbagliato" e altri idiomi divertenti
Pubblicato: 2016-03-31Hai sentito l'espressione "abbaiare all'albero sbagliato?" Secondo la North Carolina State University, ci sono 23.000 diversi tipi di alberi. Che tipo di albero non è corretto? I modi di dire possono essere sconcertanti, ma forse lo sono meno quando impari di più sulle frasi. Analizziamo sei interessanti espressioni idiomatiche.
Abbaiare contro l'albero sbagliato
I cacciatori a volte usano segugi profumati per localizzare e inseguire gli animali. Quando i cani intrappolano, catturano o addirittura uccidono un animale, abbaiano per allertare i loro padroni. Alcune prede, come scoiattoli e procioni, si arrampicano sugli alberi per scappare. Occasionalmente, i cani perdono l'odore o vengono confusi da una vecchia scia olfattiva. L'animale è scomparso da tempo, ma i cani sbagliati girano intorno a un albero dove credono che si nasconda e danno l'allarme. L'abbaiare infruttuoso dei cani rappresenta il perseguimento di un percorso sbagliato o fuorviante.
Malato come un cane
A proposito di segugi, è stato un tocco di congestione a macchiare la loro battuta di caccia? Perché i cani sono associati alla malattia nella frase "malato come un cane?" I canini non si ammalano più spesso o con maggiore gravità rispetto ad altri animali. In modo deludente, il McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs riporta solo che la prima menzione registrata della similitudine risale al 1705 e aggiunge: "il motivo per cui un cane dovrebbe essere considerato particolarmente malato non è chiaro".
Sentire puzza di bruciato
Un topo è un termine gergale per una persona inaffidabile. Se "annusi un topo", sospetti che qualcosa non va o che una persona sia stata sleale. Le puzzole sono notoriamente puzzolenti, ma i topi vivi non sono molto maleodoranti. Tuttavia, molti proprietari di case hanno individuato roditori morti nelle pareti o nei pavimenti delle loro case a seguito di un fetore.
La curiosità uccise il gatto
Nella commedia di Ben Jonson, Every Man in His Humor , appare la frase "care will kill a cat". La cura (come la preoccupazione), non la curiosità, è la presunta fonte di pericolo in questa precedente espressione del 1500. Nel 1909, O. Henry fu il primo a usare "la curiosità uccise il gatto". Al giorno d'oggi, lo diresti per avvertire qualcuno di non intromettersi in una faccenda che non lo riguarda o per spiegare perché le conseguenze negative derivano dall'essere eccessivamente curiosi.
Non contare i tuoi polli prima che si schiudano
Nonostante i migliori sforzi di una chioccia, ci sono predatori, anche gatti curiosi, che divorerebbero un gustoso uovo. Anche i cambiamenti di temperatura e altri fattori possono influenzare un embrione, quindi non puoi essere sicuro della vitalità di un uovo fino a quando non si schiude. Scritta intorno al VI secolo aC, la raccolta di racconti nota come Favole di Esopo includeva il racconto di una lattaia che portava il latte sulla testa. Lei fantastica di vendere burro e panna per comprare uova. Il sogno di schiudere e vendere i polli è così reale che si agita i capelli in attesa dei giovani ammiratori che controlleranno i suoi vestiti appena acquistati. Fa cadere il latte, dimostrando che non è possibile accertare in anticipo il risultato di un'ipotetica situazione.
C'è sempre un lato positivo
"C'è una nuvola di zibellino / Mostra il suo rivestimento d'argento nella notte, / E getta un bagliore su questo boschetto di ciuffi". Nel 1600, John Milton scrisse queste parole in Comus: A Mask Presented at Ludlow Castle . Affascinati dai bei versi, molti scrittori hanno scritto di "Le nuvole di Milton" con risvolti positivi. Col tempo, le persone hanno applicato l'idea a situazioni oscure della vita. Col tempo, scopri spesso che qualcosa di buono può seguire circostanze spiacevoli.
Se cerchi di trovare un significato letterale negli idiomi, puoi finire deluso come i cani che abbaiano in fondo a un albero vuoto. Molti modi di dire, come quelli sopra, hanno origini affascinanti. Quali espressioni vorresti ricercare dopo?