イランのベスト作家15人

公開: 2023-06-30

最高のイラン人作家をお探しの場合は、トップピックを含むガイドをご覧ください。

最近、宗教法によって統治されるイランの神権国家であるイスラム政権が、その厳格な道徳指針で非難を浴びている。 イランの作家たちは、物議を醸しているイラン女性に対する政権による抑圧と検閲について長い間執筆しており、その結果、多くの優れた文学作品が生み出されてきた。 私たちのガイドで、これらの深遠な作家の感動的な作品を発見してください。 このトピックに興味がある場合は、影響力のあるフェミニスト作家のまとめをお楽しみください。

コンテンツ

  • あなたが読むべき最高のイラン人作家はここにあります
  • 1. ゾーヤ・ピルザド、1952 –
  • 2. サデグ・ヘダヤット、1903 – 1951
  • 3. マフムード・ダウラタバディ、1940 –
  • 4. シャーヌシュ・パルシプル、1946 –
  • 5. イラージ・ペゼシュクザド、1907 – 2022
  • 6. マルジャン・サトラピ、1969 –
  • 7. シミン・ダーネーシュヴァル、1921 – 2012
  • 8. アザール・ナフィシ、1948 –
  • 9. シャハリアル・マンダニプール、1957 –
  • 10. フォラフ・ファロクザド、1934 – 1957
  • 11. レザー・アスラン、1972 –
  • 12. ハーフェズ、不明 – 1390年
  • 13. アフマド・シャムルー、1925 – 2000
  • 14. ショクーフェ・アザール、1957 –
  • 15. ゴリ・タラギ、1939 –
  • 著者

あなたが読むべき最高のイラン人作家はここにあります

1. ゾーヤ・ピルザド、1952 –

ピルザドは 1952 年にアバダンで生まれ、フランスのレジオンドヌール勲章シュヴァリエやフーシャン・ゴルシリ文学賞など、その作品で数々の賞を受賞しています。 彼女はまた、最新の短篇集で 2009 年のフランス最優秀洋書賞を受賞しました。 ピルザドさんはテヘランで育ち、夫と 2 人の子供、シェルビンさんとサーシャさんと一緒に暮らしています。

『I Will Turn Off the Lights』は、 1960 年代のアバダンで 3 人の年長の子供たちと、子供時代と変わらない日常生活を送っているアルメニア人女性の物語です。 この本は、致命的な魅力、歴史都市アバダーン、そして地域社会で希薄な人間関係を維持しようと奮闘するイラン人女性の生活がどのようなものであるかという物議を醸すテーマを探求しています。

「高校卒業の記念に母がプレゼントしてくれた万年筆と一緒に、初めて緑のインクを買ってくれたのも母でした。 「なぜ緑なの?」と尋ねると、 彼女は笑って肩をすくめた。 「わかりませんが、おそらく黒や青とは違うからでしょう。」

Zoya Pirzad、 Goodreads

製品が見つかりませんでした。

2. サデグ・ヘダヤット、1903 – 1951年

サデグ・ヘダヤット
サデグ・ヘダヤットの肖像写真

サーデグ・ヘダヤットはイランの作家、翻訳家、思想家であり、20世紀で最も影響力のある文学者の一人と考えられています。 彼は、エドガー・アラン・ポーやフランツ・カフカのような、当時有名な作家の暗い作品に特に惹かれていることに気づきました。後者はヘダヤットがペルシア語に翻訳したものです。 文学的モダニズムを作品に取り入れた最初のイラン人作家の一人として、ヘダヤットはすぐにその名を世に知らしめました。

ヘダヤットの最も有名な作品は、現代イランの古典である『盲目のフクロウ』で、壁に映るフクロウの形をした影に歪んだ罪を告白する男の狂気への転落を生き生きと記録しています。 告白は時系列順に書かれていないため、この物語は解釈の幅が広く、何が起こったのかは読者自身が判断することになります。

イランの最高の作家のまとめを気に入っていただけたなら、世界中の最高の作家に関する記事が他にもたくさんあります。 パキスタンの最高の作家のリストをチェックしてみてください。 または、ページ右上の検索バーを使用して、興味のある国または地域の著者を検索します。

「人生には、ある種の潰瘍のように、孤独の中でゆっくりと魂を蝕む特定の傷が存在します。」

サデグ・ヘダヤット、 azquotes.com
セール
盲目のフクロウ
盲目のフクロウ
  • サデグ ヘダヤット (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 160 ページ - 2010 年 10 月 12 日 (発行日)​​ - Grove Press (出版社)

3. マフムード・ダウラタバディ、1940 –

マフムード・ダウラタバディ
遠くを見つめるマフムード・ダウラタバディの写真

マフムード・ドーラタバードは、1940 年にイランのホラーサーン州の辺境の村ドーラタバードで生まれたイランの作家兼小説家です。 彼は幼い頃から農場手として働き始め、ロマンスやファンタジーの本に夢中になり、手に入る限りの本を読みました。 彼の著作は、逸話的な経験から収集された田舎の生活についての非常に現実的で会話的な説明を特徴としています。

ドウラタバディは、社会的不正義を扱った小説『大佐』で最もよく知られています。この小説はドイツで初めて出版されました。 この小説は、イスラム政権に殺害された娘の切断された遺体を引き取るために警察から呼び出された大佐の物語であり、イスラム革命犠牲者の家族が直面しているものを真剣に描いている。

「希望のない人間は単なる虫であり、未来のない無知な生き物です。 そして未来のない人間は後戻りするしかない。」

Mahmoud Dowlatabadi、 Goodreads
セール
大佐: 小説
大佐: 小説
  • マフムード ドゥラタバディ (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 256 ページ - 2012 年 5 月 8 日 (発行日)​​ - メルヴィル ハウス (出版社)

4. シャーヌシュ・パルシプル、1946 –

シャーヌシュ・パルシプール
思慮深くカメラを見つめるシャーヌシュ・パルシプールの写真

シャーヌシュ・パーシプールはイランの作家で、国中に蔓延する抑圧と検閲を描いた短編小説で最もよく知られています。 1994 年にパルシプールは名誉あるヘルマン ハメット人権賞を受賞し、2003 年にはイラン百科事典ガラで彼女の功績が讃えられました。 彼女は 2010 年にブラウン大学から名誉博士号も授与されました。

パルシプールの最初の小説『トゥーバと夜の意味』は 1989 年にイランで出版され、その後イスラム政権下のフェミニズムに関する立場を理由に発禁となった。 この本は主人公トゥーバの80年間の人生をたどり、イランの女性が何に立ち向かっているのかを読者に鮮明に伝えます。

「私は自分自身をそれほど重要な人物とは思っていません。 しかし、私はイランで小説を書いた2人目の女性であり、イラン女性についての小説のほとんどを書いてきました。 このようにして、私はイラン文学の中で良い位置を占めているのかもしれない。」

Shahrnush Parsipur、 azquotes.com
セール
トゥーバと夜の意味(中東を書く女性たち)
トゥーバと夜の意味(中東を書く女性たち)
  • 状態の良い中古本
  • シャーヌシュ パーシプール (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 368 ページ - 2008 年 1 月 1 日 (発行日)​​ - CUNY の The Feminist Press (出版社)

5. イラージ・ペゼシュクザド、1907 2022

イラジ・ペゼシュクザド
カメラに向かって微笑むイラージ・ペゼシュクザドの写真

イラージ・ペゼシュクザドは長年イラン人として活動している小説家兼作家で、主に愛と、男性と女性、友人間、家族間などのさまざまな形のテーマを探求しています。 彼はまた、イランの政治情勢について頻繁に執筆しており、劇や脚本を書いたことでも知られています。

ペゼシュクザドは小説『私のおじさんナポレオン』で最もよく知られており、この小説は 1970 年代に挑発的でコメディーなイランのテレビ シリーズに採用されましたが、後にイスラム革命の開始直後に放送禁止となりました。 この本も番組も、抑圧的な政権の一般的な思想や社会的態度を機知に富んだジャブで批判していることでよく知られていました。

「もしあなたが海で溺れ、最後の瞬間、言葉では言い表せない苦しみに苦しみ、魂が体から引き裂かれそうになったとき、クジラがあなたを救ってくれるでしょう。あなたの目にはそのクジラはジャネット・マクドナルドと同じくらい美しいでしょう」 」

Iraj Pezeshkzad、 Goodreads
セール
私の叔父のナポレオン: 小説 (近代図書館 (ペーパーバック))
私の叔父のナポレオン: 小説 (近代図書館 (ペーパーバック))
  • イラージ・ペゼシュクザド (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 528 ページ - 2006 年 4 月 11 日 (発行日)​​ - Modern Library (出版社)

6. マルジャン・サトラピ、1969 –

マルジャン・サトラピ
外でのマルジャン・サトラピの写真

マルジャン・サトラピは、イラン生まれのフランスのグラフィック小説家、漫画家、映画監督です。 サトラピさんは1969年にイランのラシュトで生まれ、両親は左翼イラン共産党の活動的なメンバーであった。 彼女はテヘランのイスラム・アザド大学に通った後、イラン・イラク戦争退役軍人で当時の夫とともにフランスに移住したが、後に離婚した。 それ以来、彼女の両親は彼女に国外のヨーロッパに留まるようにアドバイスした。

サトラピは、後にイスラム革命中にシラーズとなる場所での彼女の子供時代の物語を描いたグラフィック ノベル『ペルセポリス』で最も有名です。 最初はフランス語で出版されましたが、何度も翻訳されました。 しかし、シャー政権の生々しい描写のため、依然として物議を醸している。

「人生は下手に生きるには短すぎる。」

マルジャン・サトラピ、 Goodreads
セール
ペルセポリス: 子供時代の物語
ペルセポリス: 子供時代の物語
  • 素晴らしい製品です!
  • マルジャン・サトラピ (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 160 ページ - 2004 年 6 月 1 日 (発行日)​​ - Pantheon (出版社)

7. シミン・ダーネーシュヴァル、1921 – 2012

シミン・ダーネシュヴァル
シミン・ダーネーシュヴァルの白黒の顔写真

1921 年にシーラーズで生まれたシミン ダーネーシュヴァルは、1948 年に短篇集を出版した最初のイラン人女性でした。彼女は 8 年生の早い時期から書き始め、言語、読み書きの優れた能力を身につけました。 彼女は作品『The Quenched Fire』を出版した後、ペルシア文学の博士号を取得してテヘラン大学を卒業しました 彼女はもう一人の有名なイラン人作家であるジャラール・アルアフマドと結婚していたが、2012年にテヘランで90歳で死去した。

彼女の最も有名な作品は、第二次世界大戦中のシラーズに住む家族の物語を描いた『サブシュン』です。 この小説は出版直後に発禁となったが、その後多くの言語に翻訳され、イランで50万部売れた。

「追悼は禁じられていないんだよ。」

シミン・ダーネシュヴァール、 BrainyQuote
サブシュン: 現代イランについての小説 (ペルシャ古典)
サブシュン: 現代イランについての小説 (ペルシャ古典)
  • 状態の良い中古本
  • シミン・ダーネーシュヴァール (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 322 ページ - 2017 年 11 月 1 日 (出版日) - Mage Publishers, Incorporated (出版社)

8. アザール・ナフィシ、1948 –

アザール・ナフィシ
カメラに向かって微笑むアザール・ナフィシの写真

アザール・ナフィシはイラン系アメリカ人の作家、文芸評論家、大学教授です。 ナフィシ氏は、イラン人学者サイード・ナフィシ氏の姪として、1948年にテヘランで生まれた。 彼女の文学は、2004 年に『テヘランでロリータを読む』でブックセンスの年間最優秀ノンフィクション賞を受賞するなど、数多くの賞を受賞しており、この作品はニューヨーク タイムズのベストセラー リストに 117 週連続でランクインしました。 1997 年に彼女は米国に永住し、ジョンズ ホプキンス大学で教鞭をとり始めました。

ナフィシの 2003 年の著書『テヘランでロリータを読む』は広く評価されました。 この本は、ナフィーシ氏がイランを出国し、イラン・イスラム共和国統治下の国に戻った経験を語ったものである。 この小説は、イラン・イラク戦争、抑圧的なベール強制法に従うことを拒否したこと、読書クラブで女性グループに西洋文学を教えたことなどを描いている。

「アメリカン・ドリームのマイナス面は、人々がどんな犠牲を払ってでも成功を追求するときに生じ、それがビジョンや夢を破壊することになります。」

アザール・ナフィシ、 BrainyQuote
セール
テヘランでロリータを読む: 本の中の回想録
テヘランでロリータを読む: 本の中の回想録
  • アザール・ナフィシ、『テヘランでロリータを読む: 本の中の回想録』、ペーパーバック
  • アザール ナフィシ (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 400 ページ - 2008 年 11 月 4 日 (出版日) - Random House Trade Paperbacks (出版社)

9. シャハリアル・マンダニプール、1957 –

シャハリアル・マンダニプールは受賞歴のあるイラン人小説家であり、ブラウン大学の文学教授であり、同大学では現代イラン映画と現代ペルシア文学を教えています。 彼はタフツ大学の実践教授も務めています。 マンダニプールは 14 歳で作家としてのキャリアをスタートし、同年に短編小説の作家として出版されました。

マンダニプールは文学作品「イランの愛の物語の検閲」でよく知られています。この作品はウェブ上の二人の若い恋人の間のイランでの情事を物語り、豊かでドラマチックな言葉とダークでコメディーのセンスで禁断の愛のテーマを探求しています。 批評家たちはこの作品をイラン小説の傑作と呼んでいる。

「作家は誰でも、自分の言葉に何度も出会ってきた。 彼らは頻繁に会話を交わした。 彼らはお互いにいちゃいちゃしたことさえあります。 しかし、物語の 1 つの時間枠、物語の 1 つの設定の中で、作家の影と裸の身体と言葉が結びつく稀な瞬間があります。 彼らは長い間お互いを知っており、秘密の会合では頻繁にお互いへの憧れを隠してきた恋人同士になります。」

Shahriar Mandanipour、 Goodreads
イランのラブストーリーを検閲する
イランのラブストーリーを検閲する
  • アマゾン Kindle 版
  • シャハリアル マンダニプール (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 305 ページ - 2009 年 4 月 28 日 (発行日)​​ - ヴィンテージ (出版社)

10. フォラフ・ファロクザド、1934 – 1957

フォーラフ・ファロックザド
フォラフ・ファロックザドの白黒の顔写真

フォラフ・ファロクザドは有名なイランの映画製作者であり詩人であり、イランで最も重要なフェミニストの声の一人であり、21世紀の最高の作家とみなされています。 彼女の作品は、愛、女性の権利、社会正義などのテーマを扱うことが多いが、フェミニズムや抗議活動について率直に議論するため、イスラム革命後に長年禁止されていた。

ファロクザド氏は1967年に自動車事故によりわずか32歳で亡くなった。 彼女にはパートナーのエブラヒム・ゴレスタンと子供たちのカムヤールとホセインが残されている。 彼女の最も注目すべき作品には、イランのニューウェーブ運動の闘争を扱った『The House Is Black』『The Rebellion』が含まれます。 これらの作品は、今日でもイランの女性とフェミニストにインスピレーションを与え続けています。

「重要なのは、人間としてふさわしいレベルに達するまで、自分自身のポジティブな特性を培い、養うことです。」

Forough Farrokhzad、 Goodreads
ザ・ハウス・イズ・ブラック
ザ・ハウス・イズ・ブラック
  • 工場出荷時に封印されたDVD
  • フォラフ・ファロックザド、エブラヒム・ゴレスタン、ホセイン・マンスーリ (俳優)
  • フォラフ・ファロクザド (監督)
  • 英語(字幕)
  • 英語 (出版言語)

11. レザー・アスラン、1972 –

レザー・アスラン
笑顔のレザー・アスランの写真

レザー・アスランは、イラン系アメリカ人の宗教研究者、作家、テレビ司会者です。 幼い頃、レザーはシーア派イスラム教から福音主義キリスト教に改宗し、最終的にはイスラム教に戻り、著書の中で扱う多くのテーマを与えられました。

アスランは、HBO の人気ドラマ『The Leftovers』をプロデュースし、CNN のテレビ シリーズ『ビリーバー』の司会を務めています。 彼は現在、国際コーラン研究協会、全米イラン系アメリカ人評議会、アメリカ宗教アカデミーに所属する複数の委員会や協会の委員を務めています。

アスランの著書『 No God but God』はニューヨーク・タイムズのベストセラーになった。 その中でアスランは、イスラム教を一枚岩の宗教とする最も一般的な認識は間違っていると主張している。 この本に続いて、別のニューヨーク・タイムズのベストセラー『熱心党:ナザレのイエスの生涯と時代』が出版されました。 『Zealot』では、アスランは宗教的観点ではなく歴史的観点からイエスの物語を語り、古代の文書に新たな命を吹き込みます。

「スーツを着ていても、変な帽子をかぶっていても、政治家は政治家だ。」

レザー・アスラン、 Goodreads

製品が見つかりませんでした。

12. ハーフェズ、不明 – 1390年

ハーフェズ
ハーフェズの描かれた肖像画

ハーフェズは 14 世紀ペルシャの有名な詩人で、愛、ワイン、神秘主義に焦点を当てた叙情的で精神的な詩で知られています。 ハーフェズはペルシア文学正典の最も重要な詩人の一人とみなされており、彼の作品は多くの言語に翻訳されています。

ハーフェズの詩は、偉大なスーフィー詩人ルーミーとアタールの詩とよく比較されます。 ルーミやアタールと同様、ハーフェズの作品は、その深い精神的で神秘的なテーマが特徴です。 しかし、他のペルシャ詩人の作品とは一線を画す、独特の遊び心と官能性も持っています。

彼は、死後に出版されたガザール、歌詞、頌歌、四行詩のコレクション『ハーフェズのディヴァン』で最もよく知られています。 しかし、一部の専門家は、この本は彼の死の約20年前に編集されたと考えています。 400 を超える詩からなるこの作品は、ペルシア語圏で最も人気のある詩集の 1 つです。

「光はいつかあなたを切り裂くだろう。 たとえあなたの人生が檻になったとしても。」

ハーフェズ、グッドリード
ハーフェズの完全なディヴァン:翻訳者ポール・スミスによるハーフェズのガザル人に触発されたガザル人を含む
ハーフェズの完全なディヴァン:翻訳者ポール・スミスによるハーフェズのガザル人に触発されたガザル人を含む
  • ハーフェズ (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 779 ページ - 2017 年 10 月 19 日 (出版日) - CreateSpace Independent Publishing Platform (出版社)

13. アフマド・シャムルー、1925 – 2000

アフマド・シャムルーは、1925 年にテヘランで主婦と政府職員の間に生まれました。 彼は幼い頃から詩を書き始め、最初の詩はわずか 17 歳のときに出版されました。 彼は生涯を通じて、ペルシャ詩の基礎となった複雑で想像力豊かな詩を書き続けました。 彼は私生活で多くの悲劇と失恋を経験しており、それが作品によく反映されています。 2000 年、シャムルーは II 型糖尿病に関連する合併症で亡くなりました。

アフマドは、詩、アフマド・シャムルーの愛の短編小説、小説、児童書、脚本など、70 を超える作品を出版することに成功しました。 彼のシンプルだがインパクトのある自由詩の文体は、伝統的なペルシャのリズムから逸脱しており、時の試練や政治的変化に耐える独特の古典的な作品を生み出しています。

「息を引き取る前に、最後の花が枯れる前に、私は生きたい、愛し合いたい、私を必要とする人たちの近くにこの世界でいたい、学び、理解するために。そして、いつでも自分がもっと良くなれるし、もっと良くなりたいと思っていることを再発見します。」

アーマド・シャムルー、 Goodreads
アフマド・シャムルーの愛の詩
アフマド・シャムルーの愛の詩
  • ハードカバーの本
  • アフマド・シャムルー (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 188 ページ - 2005 年 12 月 1 日 (発行日)​​ - IBEX Publishers (出版社)

14. ショクーフェ・アザール、1957 –

ショクーフェ・アザールはオーストラリア系イラン人のジャーナリスト兼作家で、1972 年に詩人の子としてイランで生まれ、最初の作品を書く前から幼い頃から文学を学び始めました。 彼女のジャーナリスト活動はイラン政府にとって問題となり、女性の権利問題に関する彼女の報道により、彼女は3回に分けて逮捕された。 最終的に、アザールさんはトルコとインドネシアに避難し、クリスマス島に向かい、オーストラリアの難民収容所に到着した。 彼女は 2011 年にオーストラリア国民になりました。

Shokoofeh はオーストラリアで最も著名な作家の 1 人であり、その作品でインターナショナル ブッカー賞や小説『TheEnlightenment of the Greengage Tree』によるステラ賞など、複数の賞を受賞しています この本は、イラン・イラク戦争中に家を追われたイラン人の物語を、13歳の幽霊によって創造的に語られます。

「死ぬと良いこともたくさんある。 あなたは突然軽くなり、自由になり、死、病気、裁き、宗教を恐れなくなります。 他人の人生を真似する運命に育つ必要はないのです。」

Shokoofeh Azar、 Goodreads
セール
グリーンゲージ ツリーの啓蒙: 小説
グリーンゲージ ツリーの啓蒙: 小説
  • ショクーフェ アザール (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 272 ページ - 01/07/2020 (発行日)​​ - Europa Editions (出版社)

15. ゴリ・タラギ、1939 –

ゴリ タラギ
カメラに向かって微笑むゴリ・タラギの写真

ゴリ・タラーギはイランの短編小説作家、翻訳家、小説家です。 タラーギはイランのテヘランで生まれましたが、ドレーク大学に通うために米国に海外旅行し、そこで哲学の学位を取得して卒業しました。 イランに戻った彼女は、1967 年にテヘラン大学で修士号を取得し、そこで教授となり、神話、象徴主義、哲学のコースを教えました。

彼女の最高傑作『 A Mansion In the Sky』は 2003 年に出版されました。彼女はさらに数十作品を執筆し、コントル シエル短編小説賞やスタンフォード大学の文学と自由に関するビタ賞など、誰もが欲しがる賞を受賞しています。 あなたは、これらの素晴らしいトルコの作家など、世界中の他の文化を探索することに興味があるかもしれません。 ページ右上の検索バーを使用して、興味のある国または地域の著者を検索することもできます。

「言葉で縄を作り、暗闇の底から自分を引き上げる。」

ゴリ タラギ、 Goodreads
セール
天空の邸宅: その他の短編小説 (CMES 翻訳現代中東文学)
天空の邸宅: その他の短編小説 (CMES 翻訳現代中東文学)
  • ゴリ タラギ (著)
  • 英語 (出版言語)
  • 160 ページ - 2003 年 10 月 1 日 (出版日) - テキサス大学オースティン校中東研究センター (出版社)