11人の最高のモロッコ人作家:モロッコの豊かな文化を探る
公開: 2022-12-29彼らが人生で経験した政治的および社会的混乱についての小説で、モロッコの最高の作家と一緒に私たちのガイドを発見してください.
歴史愛好家や文学者のために、モロッコの作家は、この中東の国での生活がどのようなものかを解き明かすための秘密を守っています. モロッコ文学は、国のさまざまな文化的および言語的影響によって形成された、豊かで多様な伝統です。 モロッコ文学は、何千年もの間モロッコに住んでいたベルベル人の口頭伝承に根ざしています。 この口頭伝承は世代を超えて受け継がれ、モロッコ文学の発展において中心的な役割を果たしてきました。
何世紀にもわたって、モロッコ文学は、アラビア語、フランス語、スペイン語など、さまざまな文化や言語の影響を受けてきました。 モロッコの文学は、イスラム教、ユダヤ教、キリスト教など、モロッコの多様な宗教的伝統の影響も受けています。 最も影響力のあるモロッコの作家のこのリストを調べて、モロッコ、過去、現在を深く掘り下げてください。
コンテンツ
- 1.タハール・ベン・ジェローン、1944年 –
- 2. ライラ・ララミ、1981年 –
- 3. アブデルハク・セルハネ、1950 –
- 4.モハメド・ベラダ、1938年 –
- 5. レイラ・スリマニ、1981年 –
- 6. マリカ・ウフキル、1953年 –
- 7. ユセフ・ファデル 1949 –
- 8. アブデルファッタ・キリト、1945年 –
- 9. マヒ・ビネバイン、1959 –
- 10. レイラ・アブゼイド、1950 –
- 11. スアド・メケネット、1978年 –
- 著者
1.タハール・ベン・ジェローン、1944年 –
Tahar Ben Jelloun は、モロッコの作家、アーティスト、詩人、エッセイストです。 彼はいくつかの小説やコレクションの著者です。 彼の作品は主にフランス語ですが、英語を含む他の言語に翻訳されています。 彼はフランスの報道機関の活発なメンバーであり、フランスの日刊紙ル モンドに毎日コラムを書いています。 ベン・ジェローンは、愛と人権を説明する能力で知られています。 彼の作品は登場人物の機能不全に基づいていることが多く、夢のような状態、叙情的な言葉、詩的なイメージが含まれていることがよくあります。
Ben Jelloun の最初の小説は 1973 年に出版されました。それ以来、彼は 9 冊の小説と、「 About My Mother 」という本を含む他のいくつかの作品を書いています。 彼の小説『 La Nuit Sacree』は、ゴンクール賞を受賞した最初のモロッコ作品であり、国際ダブリン文学賞も受賞しました。 ベン・ジェローンもノーベル文学賞の候補に挙がっている。
2. ライラ・ララミ、1981年 –
ライラ・ララミはモロッコ系アメリカ人の作家で、モロッコの歴史、政治、文学を探求しています。 彼女の作品は 10 か国語に翻訳されています。 彼女はモロッコのラバトで生まれ、The Other Americans を含む 5 冊の小説の著者です。 ララミは南カリフォルニア大学とロンドン大学で学びました。 彼女は博士号を取得しました。 言語学の博士号とモロッコ政府からのLicense de lettres。
彼女の小説「ムーアの説明」は、ハーストン & ライト レガシー賞とアラブ系アメリカ図書賞を受賞しました。 彼女は 2006 年に Fletcher Pratt Fellowship in Fiction を受賞し、2006 年にはケインアフリカ文学賞を受賞しました。The Other Americansはピューリッツァー賞フィクションのファイナリストであり、多数のエッセイも出版しています。 彼女の批判の一部は、ワシントン ポストとロサンゼルス タイムズに掲載されました。
3. アブデルハク・セルハネ、1950 –
Abdelhak Serhane は、モロッコのアトラス地方中部で生まれました。 彼の作品は、ポストモダン文学に値するものとして賞賛されています。 彼の多くの作品の中にL'amour Circoncisがあります。この作品は、男性と妻との関係を時代を超えてたどっています。 また、短編小説集『 Den Omskarne Ljaerligheten 』、小説『Le Soleil des Obscurs』を執筆。 彼は作家であるだけでなく、映画製作者、サウンド クリエーター、ミュージシャンとしても活動しています。 彼の作品は皮肉に満ちており、言語操作の才能があります。
Serhane が 1990 年代初頭にモロッコを離れ、米国に移住した理由の 1 つは、モロッコの政治情勢でした。 彼はモロッコの腐敗した政治家について広く書いており、モロッコのシステムの腐敗に反対し続けています. 1999年にはフランス語圏の著名な作家に贈られるアラブ世界賞、フランス地中海アフリカ賞を受賞。
4.モハメド・ベラダ、1938年 –
Mohammed Berrada は、作家、翻訳者、活発な文芸評論家です。 彼は6つの小説と短編小説の著者です。 彼の小説は英語に翻訳されており、アラビア語フィクションの国際賞の審査員でもあります。 モハメド・ベラダはモロッコのラバトで生まれました。 彼は、モロッコ作家連合のメンバーであり、モロッコの文学雑誌、プロローグの諮問委員会です。
彼の小説『 Far from Clamour, Close to Silence』は、2015 年アラビア語フィクション国際賞のロングリストに掲載されました。 彼の小説、 Like a Summer Never to be Repeatedは、1950 年代と 60 年代のエジプトでの著者の時代について、大まかに自伝的です。
5. レイラ・スリマニ、1981年 –
レイラ・スリマニは、フランス系モロッコ人の作家兼ジャーナリストです。 彼女はパリ政治学院で学び、ジューン・アフリカ誌の記者として働いていました。 彼女はまた、Organization internationale de la Francophonie で働いています。 彼女の最初の小説、 Dans le Jardin de l'Ogreは、モロッコの La Mamounia 文学賞を受賞しました。 この本は、性依存症で自分の人生をコントロールできなくなった女性の物語です。 それは大成功を収め、彼女は最も影響力のあるフランス人 50 人の 1 人に選ばれました。 その後、2作目の小説『シャンソン・ドゥース』でゴンクール賞を受賞。
スリマニはモロッコのラバトで生まれました。 CIH銀行の元社長である彼女の父親は、金融スキャンダルに誤って関与していました. 彼女はリベラルなフランス語を話す家庭で育ち、フランスの学校に入学し、パリの ESCP ヨーロッパで学びました。 彼女の最新作The Perfect Nannyは国際的なベストセラーであり、ニューヨーク タイムズ ブック レビューの 2018 年のベスト ブックのトップ 10 リストに含まれました。これは、英国のオペアであるルイーズ ウッドワードの実生活のケースに基づいています。赤ちゃんの故意でない過失致死罪で有罪判決を受けた。
6. マリカ・ウフキル、1953年 –
Malika Oufkir はモロッコの作家で、彼女の名前には 2 冊の小説しかありませんが、彼女の最初の本、 Stolen Lives: Twenty Years in a Desert Jailは、ニューヨーク タイムズのベストセラーになりました。 Stolen Livesの中で、Malika Oufkir は家族の刑務所での経験と、モロッコ国王が彼らの投獄にどのような役割を果たしたかについて語っています。 それは彼女の人生がどのように打ち砕かれたかという彼女の物語ですが、ハッサン 2 世の支配下での人権侵害についての冷静な見方も提供します。
マリカ・ウフキルは、5 歳のときにモロッコ国王の養子になりました。 彼女は子供の頃に王室の一員であり、多くの点で特権を持っていました. しかし、彼女の父であるムハンマド・ウフキル将軍が王を暗殺しようとしたとき、彼女の人生は劇的に変わりました。 父親の死後、マリカとその兄弟は投獄されました。 彼らは 10 年以上独房に監禁されていました。 再捕された後、彼らは砂漠の刑務所に送られました。 それらは1991年についにリリースされました。
7. ユセフ・ファデル 1949 –
Youssef Fadel は、モロッコの劇作家、小説家、脚本家、テレビや映画の脚本家であり、現在はモロッコのマラケシュを拠点に活動しています。 彼は 1949 年にモロッコのカサブランカで生まれました。彼は 1970 年代のモロッコでの「リードの年」の間、ムーレイ アルシェリフ刑務所に投獄されました。 ユセフ・ファデルは、モロッコで最も有名な作家の 1 人です。
A Rare Blue Bird Flies With Meは、「Years of Lead」の期間を探ります。 Youssef Fadel の小説は、モロッコにおけるこの時代の強力な説明です。 それは、王を打倒する陰謀で有罪判決を受けた男、アジズの経験に焦点を当てています。 彼はアトラス山脈の古代のカスバに監禁されています。 70 年代初頭、モロッコ王ハッサン 2 世を打倒しようとする 2 つの試みがありました。 最初の試みはクーデターに失敗し、多くの参加者がテレビの生放送で処刑されました。 あまり成功しなかった 2 番目の試みは、スキラット宮殿を制圧した陸軍士官候補生の車列によって組織されました。
8. アブデルファッタ・キリト、1945年 –
アブデルファッタ・キリトは、モロッコの作家、文芸評論家であり、ラバトのムハンマド 5 世大学の芸術教授でもあります。 また、ヨーロッパのいくつかの大学で講師も務めています。 彼はアラビア文学に関するいくつかの本の著者です。 彼の最新の著書には、PEN Translation Fund Award を受賞したThe Clash of Imagesがあります。 The Clash of Imagesは、テキストとイメージの間の移行の中で大人になる若者の物語です。
Kilioto の著作は批判的分析とストーリーテリングを組み合わせており、フランス語、アラビア語、英語で出版されています。 それらは、古典的なアラビア語の文章の研究であると同時に、各テキストの起源に関する現代の仮定の調査でもあります。
9. マヒ・ビネバイン、1959 –
マヒ・ビネバインはモロッコの有名な画家であり小説家です。 Binebine は、教育水準の高い家庭に生まれた 7 人兄弟の 6 番目の子供です。 彼は芸術のキャリアを追求するために教職を辞し、パリで芸術と数学を学び、その後ニューヨークで働き始めました。
彼は人生の大部分をフランスとモロッコの間で過ごしました。 彼の絵画は、両国の公的および個人的なコレクションに展示されています。 マヒ・ビネバインは6冊の小説を書いています。 彼の最初の小説、ウェルカム・トゥ・パラダイスはベストセラーとなった。 彼の2番目は母親の話に基づいています。 彼はまた、さまざまな機関の数学および芸術部門で働いてきた、すべての取引のジャックです。
10. レイラ・アブゼイド、1950 –
レイラ・アブゼイドはモロッコ出身の著名な作家です。 彼女は作品が英語に翻訳された最初のモロッコの女性作家です。 彼女はまた、テレビやラジオで著名なスピーカーであり、いくつかの番組のゲストとして需要があります. 彼女の本はアラビア語で書かれており、彼女は回顧録を出版しています。 彼女の本は、ジェンダー、人間関係、社会に関連する問題を扱っています。 アボウゼイドの小説と短編小説は、アラビア語のフィクションでは一般的な要素である口頭でのストーリーテリングを使用するスタイルで書かれています。
最後の章では、モロッコの独立闘争中の彼女の家族の混乱が明らかになります。 彼女は、伝統的な価値観と現代生活の要求との間の対立に取り組んでいます。 彼女の回顧録はまた、魔術の伝統的実践と現代的実践との衝突と、女性と男性の間の変化する関係を扱っています.
11. スアド・メケネット、1978年 –
Souad Mekhennet は受賞歴のあるジャーナリストです。 The New York Times や The Washington Post などの出版物への執筆に加えて、Mekhennet は、 IslamやThe Eternal Naziを含む数冊の本を執筆しています。 ワシントン・ポストに在職中、彼女はアルカイダのリーダーであるアブデルマレク・ドルクダルにインタビューした最初の新聞記者になりました。 彼女は Droukdal に質問を送信し、彼の回答の録音を受け取りました。 Mekhennet はまた、2001 年 9 月 11 日の米国への攻撃に関するドキュメンタリーを共同執筆しました。
また、ジョンズ・ホプキンス大学とハーバード大学ウェザーヘッド・センターの客員研究員でもあります。 彼女は、世界経済フォーラムのヤング グローバル リーダーのメンバーです。 彼女の最も人気のある本の 1 つは、 I Was Told to Come Aloneで、ジハードの背後での彼女の旅の物語です。
さらに読み物をお探しですか? 文学的リアリズムの本の最高の著者をチェックしてください!