メールで「SincerelyYours」を使用する方法

公開: 2019-02-22

ビジネスの世界では、ブランドの信頼できる評判を築くことは成功にとって最も重要です。 あなたの電子メールの締めくくりでさえあなたのイメージに積極的に貢献するはずです。 一般的なサインオフの1つである「Sincerelyyours」を適切に使用する方法を学びましょう。

その意味

「誠実に」とは、本物の感情や信念から進むことを意味します。 しかし、オープニングとしての「親愛なる」という意味では、クロージングとしての「あなたの」は、献身と愛着の誓いではなく、形式的なものです。 「誠実にあなたのもの」は、通信(および提示された情報と感情)を送信する人が信頼できることを示します。

心からあなた対あなたの心から

「SincerelyYours」と「YoursSincerely」のどちらを使用するかは、住んでいる場所によって異なります。 アメリカ人は「Sincerely」と「Sincerelyyours」を使用します。 「誠意をこめて」はイギリス人です。 あなたが英国の誰かに手紙を書いているアメリカ人(またはその逆)なら、あなたは彼らのバージョンを使うことを検討するかもしれません。

よろしくお願いします

一部の通信は「Sincerelyyours」で終了し、他の通信は「Sincerelyyours」で終了することに気づきましたか? Oxford Dictionariesによると、「誠実にあなたのもの」はビジネスレターに使用される正式な表現です。 「誠実に」は、アメリカ英語のビジネスメールや個人的なコミュニケーションで使用できます。

しかし、「誠実に」がまったく受け入れられるかどうかは、一部の作家にとって議論の余地があります。 Garner on Language and Writingのコラムからの抜粋は、次の1つの議論を示しています。 この構造では、心から副詞です。 。 。 あなたの追加なし。 。 考えを完成させるために、「私は心からです」という不完全な文が残されています。

同じ出版物に掲載されているJamesD.Maugaからの反論は、次のように述べています。 ガーナーは、この場合のあなたの省略を推定して、「心から、愛情を込めてなど」に等しく適用し、最後に誠実に適用します。 したがって、彼は、「あなたは理解されている」ので、あなたが補完的な締めくくりに現れる必要はないという結論に達します。

この意見交換は1988年に行われました。しかし、今日の米国では、「誠実に」は「誠実にあなたのもの」よりもはるかに一般的です。 実際、WrittenCommunicationのJeffButterfieldによると、「Sincerely」はすべての閉店の中で最も人気があります。 この無料のクローズは、正式な通信で最も頻繁に使用されます。

英国でのあなたの使用

イギリス英語では、読者に別れを告げるためにメッセージの最後に表示される単語または短いフレーズである無料の締めくくりは、valedictionsと呼ばれます。 「誠意をこめて」は、イギリス英語のいくつかの使用規則に準拠しています。 この評価を使用するには、送信者が2つの条件を満たす必要があります。 まず、彼は受信者に名前で呼びかける必要があります。 英国人は、このルールを覚えておくためのニーモニックデバイスさえ持っています:「SとSは決して一緒に行くことはありません。」 最初のSは、「DearSirorMadam」という挨拶のように「Sir」を表します。 2番目のSは「Sincerely」の略です。

2番目の要件は、送信者が受信者をある程度知っている必要があることです。 したがって、カバーレターの敬意を表すために採用担当マネージャーの名前を調べた場合、その個人に以前に会った(または連絡した)場合にのみ、「誠意をこめて」を締めくくりとして使用できます。 個人的に知らない人に手紙を書くとき、イギリス英語は「忠実にあなたのもの」または他の形式的な表現を好みます。

親愛なるウィルソンさん、

先週お会いできて光栄でした。 あなたの組織の広報キャンペーンマネージャーになるためにインタビューする機会に感謝します。 。 。

敬具、

ベンジャミン・グラハム

親愛なるウィルソンさん、

私の名前はベン・グラハムです。 私はボブ・ジェンキンスの友人です。彼は私の履歴書をあなたに転送するように勧めてくれました。 。 。

敬具、

ベンジャミン・グラハム

通信で「SincerelyYours」をフォーマットする

マージンは選択したフォーマットによって異なりますが、通常、クロージングは​​日付と同じ垂直ポイントに表示されます。 メッセージ本文の最後の段落の1行後に始まります。 「Sincerelyyours」または「Yourssincerely」の最初の単語のみを大文字にします。 クロージングの後には、常にコンマと署名用のスペースが続きます。

これで、「Sincerely yours」を適切に使用する方法がわかりましたが、他の無料のクロージングについてはどうでしょうか。 「誠意をこめて」以外にも、「よろしくお願いします」「よろしくお願いします」など、さまざまな表現でメールを締めくくっています。 どのクロージングが最適かをどのように決定しますか?