꼭 읽어야 할 목록에 추가할 상위 9인의 최고의 소말리아 작가

게시 됨: 2022-12-03

소말리아 작가들은 삶, 인권, 정치 등에 대한 독특하고 흥미로운 관점을 제공합니다. 여기에서 꼭 읽어야 할 목록에 추가할 상위 9명의 소말리아 작가를 살펴보겠습니다.

소말리아는 지난 반세기 동안 내전과 인권 문제의 온상이었습니다. 아프리카의 뿔에 위치한 소말리아는 지부티, 케냐, 에티오피아와 국경을 접하고 있습니다. 이 지역에 사는 것이 어려웠지만 많은 작가들은 자신의 경험을 바탕으로 전 세계 청중을 사로잡는 이야기를 들려주었습니다.

소말리아 작가들이 다루는 주제는 광범위합니다. 일부는 조상과 씨족의 이야기를 들려주고, 다른 일부는 소말리아와 주변 국가의 어린 소말리아 어린이들에게 깊은 영향을 미치는 인권 문제에 대한 가슴 아픈 이야기를 들려줍니다. 계속되는 어려움에도 불구하고 소말리아 공동체는 세계와 이야기를 나누기 위해 모였습니다.

내용물

  • 인기 소말리아 작가
  • 1. 아덴 이브라힘 아우 히르시
  • 2. 누루딘 파라
  • 3. 나디파 모하메드
  • 4. 와리스 디리
  • 5. 압두라만 와베리
  • 6. 우바 크리스티나 알리 파라
  • 7. 파라 송곳
  • 8. 막사메드 다히르 아프락스
  • 9. 샤이어 자마 아메드
  • 베스트 아홉 소말리아 작가에 대한 마지막 말
  • 추가 자료
  • 최고의 9인 소말리아 작가에 대한 FAQ
  • 작가

인기 소말리아 작가

최고의 소말리아 작가

여기에서는 소말리아 문학이 존재하도록 도운 사람들과 해외에 거주하는 사람들을 포함하여 최고의 소말리아 작가들을 탐구하면서 여전히 소말리아에 살고 있는 사람들에게 가장 중요한 이야기를 계속 전할 것입니다.

1. 아덴 이브라힘 아우 히르시

아덴 이브라힘 오 히르시(Aden Ibrahim Aw Hirsi)는 소말리아 출신의 정치가이자 작가입니다. Marehan Reer Diini Sub 일족의 일원으로 태어난 Hirsi는 그의 가족 대부분이 거주하는 Bardera 지역에서 초등학교와 중학교를 다녔습니다. Hirsi가 어린 시절 가족과 함께 보낸 시간은 나중에 소말리아 사람들을 지원하기 위해 일하려는 열망에 영향을 미쳤습니다.

사회과학 석사 학위를 마친 후 Hirsi는 계속해서 아랍어와 영어를 번역하는 번역가로 일했습니다. 그는 CARE International에서 근무했으며 비영리 조직인 SADO를 설립했습니다. Hirsi는 2006년 소말리아 Gedo 지역의 주지사로 선출되었습니다.

지금까지 그의 경력에서 Hirsi는 인권을 위해 싸웠으며 당시 가장 영향력 있는 소말리아 작가 중 한 명으로 인정받았습니다. Hirsi의 책에는 Icebreaking을 위한 소말리아어 (2003), Queen Arraweloh's Mean Throne: Translation (2001), Things We Have in Common: Short Stories (2003), The Somali Court Interpreter (2005) 등이 있습니다.

판매
The Somali Court Interpreter: 미국, 영국, 캐나다, 호주의 모든 소말리아 법정 통역사를 위한 필수 책.
The Somali Court Interpreter: A Must-Have book for every Somali Court Interpreter in the US, UK, Canada, Australia.
  • 오히르시, 아담 (지은이)
  • 영어(출판 언어)
  • 300페이지 - 2005년 9월 15일(발행일) - AuthorHouse(출판사)

2. 누루딘 파라

최고의 소말리아 작가: Nuruddin Farah
Simon Fraser University 홍보 및 미디어 관계, CC BY 2.0 https://creativecommons.org/licenses/by/2.0, Wikimedia Commons를 통해

1945년 소말릴란드에서 태어난 누루딘 파라는 주로 소말리아 시인인 어머니의 영향을 받았습니다. 1970년에 쓴 그의 첫 번째 소설인 구부러진 갈비뼈 부터 그의 최근 작품에 이르기까지 Nuruddin Farah는 소말리아 문학의 가장 중요한 영향 중 하나로 인정받고 있습니다. Farah는 극작가이자 수필가이기도 합니다.

Farah의 첫 번째 책은 그의 모국어로 발표되었고, 그의 후기 작품은 영어로 발표되었습니다. 2개의 3부작이 Farah의 작업 본문의 기반을 구성합니다 . 아프리카 독재를 주제로 한 변주곡 (1980-1983)과 태양의 피 (1986-1989)입니다. 소말리아 작가는 1990년 Corman Arts Fellowship과 1998년 Neustadt International Prize for Literature를 비롯한 상을 여러 차례 수상했습니다.

현재 Farah는 미네소타 주 미니애폴리스에 거주하고 있습니다.

새콤달콤한 우유(아프리카 독재를 주제로 한 변주곡)
새콤달콤한 우유(아프리카 독재를 주제로 한 변주곡)
  • 양호한 상태의 중고 도서
  • 누루딘 파라 (지은이)
  • 영어(출판 언어)
  • 256페이지 - 2006년 8월 22일(발행일) - Graywolf Press(출판사)

3. 나디파 모하메드

최고의 소말리아 작가: Nadifa Mohamed
Sabreen Hussain., CC BY-SA 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, Wikimedia Commons를 통해

나디파 모하메드는 소말릴란드 하르게이사에서 태어나 영국에 거주하고 있습니다. 저자와 그녀의 가족은 그녀가 5살 때 영국으로 이주했습니다. 가족은 소말리아로 돌아갈 계획이었지만 이사한 직후 내전이 발발하여 모하메드 가족은 영구적으로 런던에 머물기로 결정했습니다. 결국 모하메드는 옥스퍼드 대학교를 졸업했습니다.

소말리아 작가는 소설, 단편 소설, 시, 에세이, 회고록을 씁니다. 그녀는 Granta 잡지의 2013년 최고의 젊은 영국 소설가 중 한 명으로 선정되었으며 그녀의 저서 The Fortune Men 으로 2021년 부커상 후보에 올랐습니다. 그녀는 2010년의 Black Mamba Boy 와 2013년의 The Orchard of Lost Souls 를 포함한 소설로 가장 잘 알려져 있습니다.

포춘맨: 소설
포춘맨: 소설
  • 아마존 킨들 에디션
  • 모하메드, 나디파 (지은이)
  • 영어(출판 언어)
  • 321쪽 - 2021년 12월 14일 (발행일) - Vintage (출판사)

4. 와리스 디리

최고의 소말리아 작가: Waris Dirie
Desert Flower Foundation, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, Wikimedia Commons를 통해

작가, 모델 및 인권 운동가인 Waris Dirie는 문학에 대한 공헌과 Desert Flower Foundation 조직과 함께 여성 할례에 맞서 싸우는 것으로 유명합니다. 소말리아 작가는 Desert Flower (1998), Desert Dawn (2002), Desert Children (2005), Saving Safa (2013) 등 여러 베스트셀러 책을 저술했습니다.

Dirie는 문학과 인권에 대한 공헌으로 널리 알려져 있습니다. 저자는 2002년 코리네상, 2008년 마틴 부버 금메달, 2010년 이탈리아공화국 대통령 금메달, 2017년 여성을 위한 여성상, 2019년 선학평화상을 받았다.

사파 구하기: FGM으로부터 어린 소녀 구출하기
사파 구하기: FGM으로부터 어린 소녀 구출하기
  • 와리스 디리 (지은이)
  • 영어(출판 언어)
  • 288 페이지 - 2016년 5월 31일 (발행일) - Virago (발행자)

5. 압두라만 와베리

최고의 소말리아 작가: Abdourahman Waberi
파올로 몬타나로, CC BY-SA 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, Wikimedia Commons를 통해

학자이자 단편 작가이자 소설가인 Abdourahman Waberi는 프랑스 소말리 해안(현재 이 지역은 지부티 공화국으로 알려짐)에서 태어났습니다. 그는 프랑스에서 영어 교사로 시작했습니다. 작가로서 명성을 얻기 시작하면서 그는 Lire 잡지의 미래 작가 50인 중 한 명으로 선정되었습니다.

Waberi는 그의 경력 대부분을 파리에서 보냈습니다. 현재 그는 워싱턴 DC에 있는 조지워싱턴 대학교에서 창작 작문과 프랑스어/프랑스어 연구를 가르치고 있습니다.

Weberi는 The Land Without Shadows (2005), In The United States of Africa (2009), Passage of Tears (2011), Transit (2012), 유목민, 나의 형제들, 북두칠성 술 먹으러 나간다 (2015), 새벽에 이름을 붙여라 (2018).

유목민, 나의 형제, 북두칠성에서 술을 마시러 나간다 (아프리카 목록)
유목민, 나의 형제, 북두칠성에서 술을 마시러 나간다 (아프리카 목록)
  • 양장본
  • Abdourahman A. Waberi (지은이)
  • 영어(출판 언어)
  • 96페이지 - 2015년 5월 15일(출판일) - Seagull Books(출판사)

6. 우바 크리스티나 알리 파라

세 번의 소설가인 Cristina Ali Farah는 이탈리아에서 소말리아인 아버지 사이에서 태어났습니다. Farah는 모가디슈에 있는 이탈리아 학교를 다니며 어린 시절을 소말리아에서 보냈습니다. 1991년 소말리아에서 내전이 시작된 후 파라와 그녀의 가족은 헝가리로 이주했고 결국 이탈리아로 이주했습니다. 현재 Farah는 벨기에에 살고 있습니다.

Farah의 소설로는 Madre Piccola , Il comandante del Fiume , Le Stazioni Della Luna 가 있습니다. Farah는 2017년에 아이오와 대학교 국제 작문 프로그램에 참여했으며 2019년에는 Civitella Ranieri Foundation Fellow였습니다.

레 스타치오니 델라 루나
레 스타치오니 델라 루나
  • 이탈리아어(출판 언어)

7. 파라 송곳

Farah Mohamed Jama Awl이라고도 알려진 Farah Awl은 1937년 영국 소말릴란드의 Las Khorey에서 태어났습니다. Awl은 Warsangali 일족 술탄의 증손자였습니다. Awl의 경력은 놀라운 출발을 했습니다. 그는 영국에서 공학을 공부할 수 있는 장학금을 받았습니다. 졸업 후 그는 소말리아로 돌아와 모가디슈의 국립 교통국에서 엔지니어로 일했습니다.

송곳니는 전통적인 소말리아 시를 통합한 설명적인 이야기를 만들고 독자가 이야기의 환경을 완전히 이해하는 데 도움이 되는 방식으로 글을 쓰는 것으로 유명합니다. Awl은 Aqoondarro waa U nacab jacayl (1974), Garbaduubkii gumeysiga (1978), Dhibbanaha aan dhalan (1989) 등 세 작품으로 유명합니다.

슬프게도 Awl과 그의 세 자녀는 1991년에 살해되었는데, 아마도 그 지역의 시민 불안과 관련이 있을 것입니다. Awl은 Warsangali 일족의 왕가에 속해 있었기 때문에 폭력의 표적이 되었을 수 있습니다.

8. 막사메드 다히르 아프락스

소말리아 태생의 Maxamed Daahir Afrax는 아랍어, 소말리아어, 영어로 글을 씁니다. 작가의 세 편의 소설은 Galti-macruuf (1980), Maana-faay (1979), Guur-ku-sheet (1975)입니다. 저자는 또한 현재 연극에 대한 연극과 비평을 썼습니다.

Afrax의 책은 소말리아 사람들이 일상 생활에서 다루는 사회적 불의에 중점을 둡니다. 그의 소설은 정부의 도덕적 부패에 대해 논의합니다.

1980년에 Afrax는 유명한 전국 신문에 국가 정부와의 문제에 대해 공개적으로 글을 쓰기 시작했습니다. 이야기는 빨리 중단되었습니다. Afrax는 곧 소말리아를 떠났고 아직 돌아오지 않았습니다.

마아나-파이
마아나-파이
  • 아프락스, 막사메드 다히르(지은이)
  • 영어(출판 언어)
  • 230페이지 - 2022년 2월 10일(발행일) - Adonis & Abbey Publishers(출판사)

9. 샤이어 자마 아메드

학자이자 언어학자인 Shire Jama Ahmed는 소말리아어를 기록하기 위해 현대 라틴 문자를 만드는 등 언어에 많은 기여를 한 것으로 유명합니다.

모가디슈에서 어학 학교를 다닌 후 Ahmed는 카이로의 Al-Azhar University에 다녔습니다. 그곳에서 그는 아랍어를 공부했습니다. 소말리아어를 성공적으로 필사한 후, Ahmed는 자신의 노력을 바꿔 시골 지역의 젊은이들에게 읽기를 가르치는 데 초점을 맞춘 소말리아에서 읽기 쓰기 캠페인을 시작했습니다. 아흐메드의 필사 노력의 일환으로 소말리아 알파벳을 만들면서 초등학교 교사가 학생들이 읽기를 배우도록 돕는 틀을 제공했습니다.

Ahmed는 여러 출판물을 저술했습니다. 그는 모가디슈에서 인쇄 서비스를 이용할 수 없을 때 자신의 인쇄기를 사용하여 작품을 출판했습니다. Ahmed의 가장 유명한 문학 작품으로는 1965년의 Gabayo, Maahmaah, iyo Sheekooyin Yaryar, 1974년의 Halgankii Nolosha가 있습니다.

베스트 아홉 소말리아 작가에 대한 마지막 말

소말리아에서의 삶은 많은 작가들에게 격동의 시간이었지만 소말리아 여성과 남성은 힘과 자부심을 가지고 그들의 이야기를 계속해서 공유하고 있습니다. 시민 불안에서 시간이 지남에 따른 언어 변화에 이르기까지 소말리아 사람들은 힘의 기둥이며 강한 공동체 의식을 갖는 것이 무엇을 의미하는지 보여줍니다. 아프리카의 뿔에서의 삶이 어떤 것인지 자세히 알아보려면 여기에 나열된 저자를 주시하십시오.

추가 자료

이 소말리아 작가에 대해 배우는 것을 즐겼다면 최고의 일본 작가를 확인하는 데 관심이 있을 것입니다.

최고의 미국 작가와 최고의 스페인 작가에 대한 가이드를 좋아할 수도 있습니다.

최고의 9인 소말리아 작가에 대한 FAQ

소말리아 내전은 문학에 어떤 영향을 미쳤습니까?

소말리아의 많은 작가들은 내전이 소말리아 공동체에 미친 영향에 대해 글을 썼습니다. 많은 작가들(특히 국가의 왕가와 관계가 있는 작가)이 내전 중에 사망했습니다. 다른 사람들은 국내의 위험한 상황 때문에 해외에서 살기 위해 나라를 떠났습니다.

아흐메드가 소말리아어를 번역하기 전에는 소말리아에서 이야기가 어떻게 전해졌습니까?

소말리아의 씨족은 수천 년 동안 스토리텔링으로 번성했습니다. 오늘날 대부분의 세계에서 사용되는 언어와는 다른 유형의 언어에도 불구하고 소말리아 사람들은 과거에 대한 깊은 지식을 간직하고 있으며 대대로 이어져 내려오고 있습니다. 오늘날 Ahmed의 필사본은 전 세계가 소말리아인이 된다는 것이 무엇을 의미하는지 더 많이 알 수 있도록 돕는 것으로 유명합니다.