“덜 신경 쓸 수가 없었어” vs. “덜 신경 쓸 수도 있었어”—어느 것이 맞나요?
게시 됨: 2023-10-20“I could not care less”와 “I could care less”라는 유사한 표현은 혼란스러울 수 있으며 종종 같은 의미로 사용됩니다. 하지만 어느 것이 맞나요? 아래에서 이 일반적인 말라프로피즘에 대한 모든 질문에 대한 답을 찾을 수 있습니다.
“덜 신경 쓸 수가 없었어” vs. “덜 신경 쓸 수도 있었어”
누군가가 어떤 것에 관심이 없다는 것을 전달하기 위한 이 문구는 기술적으로 의도된 의미를 전달하는 문구 중 하나만이 있더라도 종종 같은 의미로 사용됩니다.
“I could not care less”는 어떤 것에 대해 완전한 무관심을 표현하는 올바른 방법입니다. 누군가가 “I could care less”라고 말한다면 실제로는 자신이 별로 관심을 두지 않는 다른 일이 있기 때문에 관심을갖는다고 말하는 것입니다. 일반적으로 누군가가 “I could care less”라고 말하면 실제로는 그 반대를 말하려는 것입니다.
이 두 표현은 너무 쉽게 혼동되기 때문에, 특히 작문에서 문법을 정확하게 하고 싶다면 마찬가지로 비공식적인 "I don't care"라고 말하는 것이 더 나을 수도 있습니다.
"I could not care less"은(는) 무슨 뜻인가요?
“I could not care less”는 누군가가 자신이 어떤 것에 관심이 없다는 것을 전달하려고 할 때 사용되는 비유적 표현입니다. 즉, 그들이 관심을 갖는 정도는 0입니다.
예를 들어, 친구가 새로운 비디오 게임이 출시된다고 말할 수 있습니다. 비디오 게임 팬이 아닌 경우 다음과 같이 응답할 수 있습니다.
나는새로운 게임이 나오는 것에 대해 덜 신경을 쓸 수 없었다 .
이 시나리오에서는 친구에게 새 비디오 게임 출시에 전혀 관심이 없다고 말하는 것입니다. 당신은 그것에 관심이 없습니다.
"I could care less"은(는) 무슨 뜻인가요?
사람들은 종종 "I could care less"를 사용하여 자신들이 신경쓰지 않는다는 것을 보여주기 위해 사용합니다. 비록 정확한 표현에는could대신에 부정 분사could't가포함되어 있음에도 불구하고 말입니다. 객관적으로, “I could care less”는 당신이 덜 관심을 두는 것들이 있기 때문에 당신이 논의하고 있는 모든 것에 여전히 관심을 갖고 있다는 것을 의미합니다. 아마도 당신은 그것에 대해 흥분하지 않을 수도 있지만, 그것에 대해 완전히 무관심하거나 무관심하지는 않습니다.
예를 들어, 통계 수업을 듣는 누군가가 다음과 같이 불평할 수 있습니다.
이변량 회귀 분석에는 신경 쓰지않아도 됩니다 .
문장을 분리해 보면, 이 사람이 "이보다 더 흥미롭지 않을 수는 없다"고 말하고자 하는 경우에도 여전히 마음속에 이변량 회귀 분석에 관심을 가질 여지가 있는 것처럼 보일 수 있습니다.
당신이 어떤 것에 대해 관심을 갖고 있는 정도를 척도로 생각한다면, 1은 전혀 관심이 없고 10은 관심이 많다는 뜻입니다. "덜 신경 쓸 수도 있어요"라고 말하면 약 4가 될 수 있습니다. 아직 관심을 가질 여지가 있습니다. 더 적은. 당신이 어떤 것에 완전히 무관심하다는 것을 의미한다면, "I could't care less"라고 말하는 것이 올바른 표현이 될 것이며, 가상적인 치료 척도에서 당신을 1점으로 두는 것입니다. 당신이 덜 신경 쓰는 것은 불가능합니다.
애초에 당신이 얼마나 많은 "관심"을 주는지 정량화하는 것은 실제로 의미가 없습니다. 그러나 이러한 문구는 일반적이며 종종 같은 의미로 사용됩니다. 두 예 모두에서 그 사람이 관심이 없다는 뜻이라고 추론할 수 있습니다. 신경이 쓰인다면 최소한 "그건 내 일이 아니야" 또는 "나는 노력할 의향이 있어"라고 말해보세요.
어느 것을 사용해야 합니까?
"I could not care less"는 기술적으로는 정확합니다. 하지만 “덜 신경 쓸 수도 있어요”를 사용한다면 여러분은 혼자가 아닙니다. "I could care less"가 "I could't care less"와 동의어가 되었기 때문에 후자를 사용한 경우 누구도 당신을 정정하지 않을 것입니다. 사람들은 너무 오랫동안 잘못된 문구를 사용해왔기 때문에 어느 쪽이든 허용되고 동일한 의미를 전달할 것입니다. 어떤 사람들은 “I could care less”는 “I could not care less”를 비꼬는 표현일 뿐이라고 주장합니다. 어느 쪽이든 대화할 때 둘 중 하나를 사용할 수 있습니다.
하지만 글에서 이 표현을 사용한다면 “I could care less”를 사용하지 마세요. 혼란을 야기할 수 있기 때문입니다. 실제로 두 표현 모두 비공식적이므로(특히 학문적 및 전문적 환경에서) 사용하지 않는 것이 가장 좋습니다.
“나는 덜 신경 쓸 수 없었다” FAQ
"나는 덜 신경 쓸 수 있었어/그럴 수 없었어"은(는) 무슨 뜻인가요?
“I could care less”와 “I could not care less”는 둘 다 특정 상황이나 주제에 대한 무관심이나 관심 부족의 정도를 표현하는 데 사용됩니다. 그들은 당신이 현재하는 것보다 덜 신경 쓸 수 없다는 것을 전달하는데 사용되는데, 그것은 전혀 그렇지 않습니다.
“I could not care less” 또는 “I could care less”가 맞나요?
당신보다 덜 신경 쓸 수 없다면, “나는 덜 신경 쓸 수 없습니다.”를 선택하십시오. 문법적으로 올바른 표현의 사용입니다. 대부분의 사회적 상황에서는 "나는 신경 쓰지 않아도 된다"는 말은 받아들일 수 있지만 혼란을 초래할 수 있습니다.
“I could care less”가왜 틀린가요?
이 문구는 당신이 이미 하고 있는 것보다 덜 신경 쓸 수 없다는 것을 의미하는 데 사용됩니다. “could care less”를 사용하면 사람들은 비록 최소한이라도 관심을 갖고 있다고 생각할 수 있습니다. 부정적인 분사는 당신이 상관하지 않는다는 것을 분명히합니다.
서로 바꿔서 사용할 수 있나요?
예, 그럴 수 있습니다. "I could not care less"는 기술적으로는 올바른 표현이지만, 둘 다 비공식적 의사소통에서는 사회적으로 허용되며 동일한 요점을 전달합니다.