영어의 게르만 대 라틴 언어 순수성

게시 됨: 2015-12-22

영어는 가족의 편을 든다

기저귀를 만지작거리면서부터 영어는 부모에게서 벗어나려고 애쓰고 있습니다. 그들은 오래 전에 사라졌지만 많은 사람들이 후견인을 주장했습니다. 어떤 사람들은 기저귀를 벗고 기저귀를 차고 싶어합니다. 다른 사람들은 어휘, 문법, 철자의 적절한 사용이 쇠퇴하고 있음을 한탄했습니다.

대부분의 어휘가 라틴어에서 유래한 경우에도 영어가 여전히 게르만 언어로 간주되어야 하는지에 대한 논쟁이 계속되고 있습니다. 영어의 본래 순수주의자들은 그러한 제안에 대해 무엇을 했을까요? 마음가짐 하나하나가 영어를 외부 세계로부터 보호하려고 애썼지만 영원히 솜털에 싸여 있을 수는 없었다. 게다가 영어는 매우 사교적인 아이였습니다. 고대 노르드어와의 놀이, 라틴어의 또래 압력, 기술과의 파티, 성장과 정착을 거부하는 언어입니다. 감정과 권리로 가득 찬 오랜 언어적 양육권 싸움이었습니다. 탯줄을 잡고 있던 흥미로운 선수들과 그들이 손을 놓지 않는 이유를 살펴보자.

탄생과 세례

줄다리기가 시작되기 오래 전에 탄생과 세례가 있었습니다. 영어의 정확한 생년월일은 불명확하지만, 그 혈통은 게르만어를 사용하는 5세기에 영국 제도에 정착한 앵글로색슨족으로 받아들여지고 있습니다. 9세기에 Alfred 왕에 의해 영어로 세례를 받은 것으로 보입니다. 비록 유아에 불과하지만 고대 영어는 이 단계가 현재 알려진 방식입니다. 성인의 형태로는 전혀 알아볼 수 없는 언어로 다양한 방언을 가지고 있었습니다. Alfred의 영어로 쓰여진 시 Beowulf 는 이 어린 혀의 가장 중요한 인공물 중 하나입니다. 첫 번째 줄은 고블린이 쓴 것처럼 보입니다.

왓! We Gar-Dena in gear-dagum, þeod-cyninga, þrym gefrunon, hu aþelingas ellen fremedon!

아니, 나도. 그러나 그것은 오늘날 우리가 영어가 섞이지 않았다면 그렇게 들릴 수도 있습니다.

양육자 알프레드

그러나 우리가 사교를 시작하기 전에 Old English의 진정한 양아버지인 Alfred를 존경해야 합니다. 그는 아기의 이름을 지었을 뿐만 아니라 그 가치를 인정했기 때문입니다. 전투와 전투가 왕의 존경받는 관심사였을 때, 그는 그 나라의 성직자들을 교육하기 위해 라틴어에서 영어로 5개의 중요한 철학 및 종교 텍스트의 번역을 의뢰했습니다. 이것은 전례가 없는 일이었습니다. 라틴어가 당시의 스콜라 언어였습니다. 알프레드 왕은 그 책들 중 하나인 그레고리의 목회(Gregory's Pastoral )의 서문에서 다음과 같이 설명했습니다. 우리 모두가 이해할 수 있습니다."

나중에 알프레드 대왕으로 알려지게 된 그는 영어가 그 시대의 조형적 사상을 간직하고 국가의 정체성과 문화에 언어를 공고히 하기에 충분한 가치가 있다고 생각했습니다. 그렇게 함으로써 언어는 부모로부터 분리된 독립체로 소중히 여기고 구별하는 그들의 언어가 되었으며, 새로운 가족과 함께 자신의 삶을 살 준비가 되었습니다.

가족의 유대

8세기와 9세기에 고대 노르드어를 말하는 스칸디나비아 어족의 친척 몇 명이 나타났습니다. 영어는 장난감을 공유하는 법을 배워야 했지만 둘 다 게르만 언어이기 때문에 큰 소란 없이 잘 지냈습니다. 그러나 영어가 많은 북유럽 습관을 취하여 유지하면서이 단계에서 혀의 순수성은 상실되었습니다.

1066년 노르만인의 정복으로 가계도가 묘목에서 가시가 많고 얽힌 거인으로 바뀌었습니다. 이후 300년 동안 지배계급은 현대 프랑스어와 유사한 고대 노르만어를 사용했고 영어는 농민의 전유물이 되었습니다. 프랑스어와 라틴어 단어의 엄청난 유입은 귀족에서 그들의 땅에서 일하는 사람들로 걸러지기 시작했습니다. 프랑스어가 완전히 채택될 가능성은 매우 컸지만 대신 가족은 어휘를 자체적으로 사용했습니다. 영국의 일반 사람들은 고삐에 매달렸고 그렇게 함으로써 중세 영어의 게르만 뿌리를 보존했습니다.

1300년경에 쓰여진 연대기에서 번역된 이 구절은 이 가족의 충성심을 존경합니다.

로버트 글로스터 연대기(남부 방언, 1300년경)

그러나 한 남자는 프랑스어를 잘 알지 못합니다. 그러나 낮은 사람들은 아직 영어와 자신의 연설을 고수합니다. 나는 영국 외에는 자신의 연설을 지지하는 나라가 전 세계 모든 나라에 없다고 믿습니다.

Dennis Freeborn의 번역, From Old English to Standard English : A Course Book in Language Variation Across Time, 1998

그들은 우리에게서 그것을 얻지 못했습니다

16세기에는 헤비급 후견인 전투가 시작되었습니다. 초기 현대 영어는 르네상스와 무역과 탐험의 발전에 큰 영향을 받았습니다. 영어는 로망스어에 의해 사랑받고 있었습니다. 몇 가지 집 규칙을 정할 때였습니다. 그러나 영어의 미래를 위한 최선을 누가 결정했을까요? 누가 영어를 더 잘 알았습니까? 어려서부터 누가 알았겠어? 아무도.

일부 사람들은 영어로 된 로망스어 언어의 번영과 감각을 좋아했습니다. 이것은 물론 셰익스피어의 시대였고 그는 분명히 라틴계 구석에 있었습니다. 모두가 그렇게 낭만적이지는 않았고 결혼으로 끝나기 전에 모든 강아지 사랑을 멈추고 싶었습니다. 순수주의자들은 영어에서 박식하고 가식적이라고 여겼던 모든 외래어 또는 "잉크혼(inkhorn)" 용어를 없애고 앵글로색슨 유산으로 되돌리기를 희망하면서 등장했습니다.

전문 용어와 같은 단어를 보며 그들은 번성하는 것이 고전적인 훈련을 받지 않은 사람들을 소외시킨다고 믿었습니다. 존 체크(John Cheke), 존 하트(John Hart), 로버트 카드리(Robert Cawdrey)가 그런 사람이었습니다. 1514년에 태어난 Cheke는 철자를 단순화하고 이 시대를 특징짓는 모음의 큰 변화로 인해 철자법을 단순화하고 변칙성을 없애는 것에 대해 강한 견해를 가지고 있었습니다. 모음의 발음이 진화했습니다. 예를 들어, bite는 beet 또는 about is aboot로 발음되었을 것입니다. 변화가 없었다면 아마도 그 유명한 파고 억양이 그렇게 눈에 띄지 않았을 것입니다. 이러한 변화는 또한 일부 철자를 무의미하게 만들었으며 John Hart는 완전히 새로운 알파벳을 요구하게 되었습니다(Lass. Cambridge History of the English Language , 2000). Cawdrey는 1604년에 이러한 잉크혼식 용어를 비숙련자들에게 설명하기 위해 최초의 단일 언어 사전을 썼습니다. 그들이 말하는 것을 말하거나 이해하기 위해."

최고의 의도

노르만인이 도착한 지 800년이 지난 지금, 영어는 근대 초기에 있었고 수세기 동안 라틴어와 결혼했으며 전 세계에 걸쳐 영국 식민 지배에서 단어를 받아들였습니다. 그럼에도 불구하고 학자들은 영어가 라틴어 애호가를 떠나도록 캠페인을 벌였습니다. 그들 중 한 명인 William Barnes는 우리에게 사진 대신 태양 지문에 추억을 저장하게 하고 우리에게 나쁜 지혜(양심)를 줄 것입니다. 게르만 부모에게 영어를 돌려주는 임무에 성공했다면 Grammarly가 아닌 "음성 크래프터"를 사용할 수 있습니다.

순수주의자들은 어설픈 삼촌처럼 보이지만 구식 태도 속에는 언어를 단순하게 유지하고 일반 사람들이 접근할 수 있도록 하려는 고귀한 의도가 있었습니다. 모든 관련 보호자와 마찬가지로, 그들은 단지 영어가 이해되고 최선을 다하기를 원했습니다!

아래로 및 밖으로 성장

오늘날과 같이 세계화된 세계에 순수주의자들이 있었다면 라틴계보다 더 많은 걱정을 했을 것입니다. 그러나 그들의 우려가 사회적 동기였다면 아마도 그들은 인터넷과 소셜 미디어가 영어에 미친 상향식 영향을 목격한 것을 자랑스럽게 여겼을 것입니다. 어쩌면 그들은 쉬고 있을 수 있습니다...명확한 재치와 함께.

앵글로색슨/라틴 결혼은 지속되어 많은 자손을 낳았습니다. 오늘날 전 세계적으로 50개 이상의 영어 사용 국가와 약 20억 명의 사람들이 철자, 발음 및 어휘에 변화를 가져옴에 따라 영어는 살아있고 여전히 성장하고 있습니다. 가계도는 이제 숲입니다. 그리고 많은 오래된 뿌리가 여전히 건강을 지켜보고 있는 반면, 어린 가지는 여전히 꽃을 피우고 꽃을 피웁니다. 영어는 영원히 젊습니다.

추가 참조

http://www.oxforddictionaries.com/words/the-history-of-english http://www.merriam-webster.com/help/faq/history.htm http://historyofenglishpodcast.com http://www. .thehistoryofenglish.com/history_today.html http://www.csun.edu/~ceh24682/beowulf.html