귀하의 독서 목록에 올릴 히스패닉/치카노/라틴계 작가 13인

게시 됨: 2021-10-01

미국의 히스패닉, 치카노, 라틴계 작가들은 미국 문학의 풍부하고 다양하며 중요한 부분을 대표합니다.

소설가, 시인, 언론인 등 이 목록에 있는 대부분의 작가들은 자신의 이야기를 전하기 위해 가족이 모국인 쿠바, 멕시코, 파나마, 페루 등의 문화를 활용하는 경우가 많습니다. 이들 작가들을 하나로 묶는 공통된 실마리 중 일부는 정체성에 대한 탐색, 이민자 경험에 대한 표현, 그리고 힘들고 때로는 가슴 아프고 때로는 유머러스한 미국 문화에 동화되는 과정입니다.

이들 작가 중 다수가 제공하는 것은 여러 장소에서 왔다는 것이 무엇을 의미하는지, 국경을 넘어 다국어를 구사하며 성장한 경험, 그리고 어떤 경우에는 원래 집이 마음 속에 남겨둔 빈 공간에 대한 창입니다.

콜롬비아의 위대한 작가 가브리엘 가르시아 마르케스(Gabriel Garcia Marquez)는 한때 향수에 젖어 글을 썼다고 말했습니다. 모두 미국인인 이 작가들의 경우에는 그렇지 않을 수도 있지만, 두 국가 사이, 문화 사이에 존재하는 장소를 찾는 것은 확실히 사실입니다.

그들의 배경과 장르에 관계없이, 이 작가들은 다양한 국가로서 우리가 누구인지에 대한 이해를 넓히는 데 도움을 주며 히스패닉/치카노/라틴계 작가들의 문학적 기여가 지난 수십 년 동안 기하급수적으로 증가했음을 보여줍니다.

이는 결코 완전한 목록이 아닙니다. 대신, 히스패닉/치카노/라틴계 경험의 다양성과 이들 작가들이 현대 미국 문학에 미친 영향에 대해 간략하게 소개합니다.

엘리자베스 아세베도(1988-)

도미니카 이민자 부모에게서 태어나 할렘에서 자란 Acevedo는 New York Times 베스트셀러The Poet X의 저자입니다. 이 소설은 운문으로 쓰여진 청소년 소설로 Pura Belpre Award와 National Book Award를 포함하여 12개 이상의 문학상을 수상했습니다. 청소년문학을 위하여.

시인 X는할렘에 거주하며 시 쓰기를 좋아하는 15세 도미니카 이민자 시오마라 바티스타(Xiomar Batista)의 이야기입니다. Xiomara의 이야기는 이민자로서 자신의 자리를 찾고 숨막히는 어머니와 엄격한 종교를 포함한 여러 문제를 다루는 젊은 아프리카계 라틴계 여성의 고군분투에 관한 것입니다.

이 책은 시인으로서 Acevedo의 재능을 보여주는 증거입니다. 그녀는 14세 때 Nuyorican Poets Cafe에서 첫 시 슬램 대회에 참가했으며 매디슨 스퀘어 가든, 링컨 센터, 케네디 공연 예술 센터에서 공연했습니다.

벤자민 알리레 사엔즈(1954~)

뉴멕시코 주 라스 크루세스 외곽의 작은 농촌 마을에서 태어난 Saenz는 PEN/Faulkner Award의 히스패닉/치카노/라틴계 최초의 우승자이자 American Book Award의 수상자입니다.

그는 수많은 시집, 단편집, 소설, 청소년 및 아동 도서를 집필한 작가입니다. 두 소년 사이의 독특한 우정을 다룬 그의 청소년 소설아리스토텔레스와 단테는 우주의 비밀을 발견했습니다. 이 작품은 " 정체성과 성에 대한 부드럽고 솔직한 탐구 "라는 평가를 받으며 엄청난 성공을 거두었습니다.

아동 도서, 시, 소설 등 Saenz의 작품은 사람들이 세상에서 자신의 자리를 찾기 위해 어떻게 고군분투하는지를 포함하여 라틴계 관점에서 수많은 현대 문제를 조사합니다.

이사벨 아옌데(1942~)

페루에서 태어난 아옌데는 칠레계 미국인 작가입니다. 그녀는 저널리스트로서 글쓰기 경력을 시작했습니다. 피노체트 독재 기간인 1975년 칠레를 탈출한 후에야 그녀는 소설을 쓰기 시작했고 나중에는 그녀가 가장 유명해지게 되었습니다.

그녀의 첫 번째이자 아마도 가장 잘 알려진 소설인TheHouse of the Spirits 는 마술적 사실주의의 측면을 통합하고 Trueba 가문의 4대에 걸친 이야기를 담고 있습니다. 이 소설은 상업적인 성공을 거두었고 그녀를 문학 스타로 만들었습니다.

이후 그녀는 강력한 여주인공이 등장하는 역사소설 『행운의 딸』, 『세피아의 초상』등 수십 권의 픽션과 논픽션 작품을 출간했다 . Allende의 이야기는 여성이 중요한 역할을 하는 그녀 자신의 삶과 유사합니다.

그녀는 대통령 자유 메달을 포함하여 수십 개의 상을 받았으며 스페인어에서 가장 널리 읽히는 작가 중 한 명으로 간주됩니다.

>>자세히 보기:글쓰기의 길을 닦은 20명의 여성

루돌포 아나야(1937~2020)

뉴멕시코에서 태어나고 자란 아나야는 치카노 문학의 아버지로 여겨집니다. 그의 소설Bless Me, Ultima는즉각적으로 고전이 되었으며 21쇄로 30만 부 이상 판매되었습니다.

Bless Me, Ultima는뉴멕시코의 작은 마을에서 쿠란데라(치료사)의 멘토링을 받으며 성장하는 청년에 관한 이야기입니다. 이 책은Heart of AztlanTortuga책을 포함하는 3부작의 일부입니다 .

아나야는 수십 권의 소설, 논픽션 작품, 동화책, 시, 희곡을 출판했습니다. 그는 또한 뉴멕시코의 사립탐정에 관한 Sonny Baca 책 시리즈의 저자이기도 합니다.

아나야는 치카노와 남서부 문학의 문화적 아이콘이었습니다. 그는 또한 영어 책에 스페인어를 포함시키고 소설 작품에서 히스패닉/치카노/라틴계 문화 주제를 다룬 최초의 치카노 작가 중 한 명이었습니다.

나탈리 센트레스-자피코( 1988- )

Scenters-Zapico는 두 권의 강력한 시집Lima :: LimonThe Verging Cities의 저자입니다 .

그녀의 시는 텍사스 주 엘파소와 멕시코 시우다드 후아레스에서 자란 자신의 경험에 초점을 맞추고 있습니다. 두 도시는 나뉘어져 있지만 그녀는 이를 하나라고 생각합니다. 이러한 이중성은 그녀의 많은 시의 폭력과 부드러움에서도 표현됩니다.

엘파소에 있는 텍사스 대학교와 뉴멕시코 대학교를 졸업한 Scenters-Zapico는 자신의 시가 이 지역 사회에 보내는 사랑의 편지라고 말합니다. 그녀의 시는 아름답고 강력한 방식으로 영어와 스페인어를 탐구하고 병치하며 현실과 상상, 공포와 희망을 다루고 있습니다.

다니엘 알라콘(1977-)

Daniel Alarcon은 NPR의 팟캐스트인Radio Ambulante의 수상 경력이 있는 작가이자 라디오 프로듀서입니다 . 그는 페루에서 태어나 앨라배마에서 자랐습니다.

단편 소설 모음집인 그의 첫 번째 책인War by Candlelight는 2006년 PEN/Hemingway Foundation Award 최종 후보에 올랐습니다. 그의 가장 최근 단편 소설집인The King Is Always Above the People은 2017년 National Book Award 후보로 선정되었습니다.

Alarcon의 내러티브는 이민부터 무너진 꿈, 갱 폭력 등에 이르기까지 다양한 문제를 다루는 잊을 수 없는 히스패닉/라틴계 캐릭터로 채워진 심오하고 인간적인 이야기입니다.

산드라 시스네로스(1954~)

Rudolfo Anaya가 Chicano 문학의 아버지로 간주된다면 Sandra Cisneros는 절대 마드레입니다. 시카고에서 멕시코인 부모 사이에서 태어난 Cisneros는 종종 실험적이지만 항상 정직함으로 가득한 방식으로 글을 쓰며 지리적으로나 은유적으로 장소 문제를 다룹니다.

그녀의 유명한 청소년 소설The House on Mango Street장르를 초월합니다. 모든 연령과 배경의 사람들이 그것을 읽고 즐겼습니다. 그 주제와 아이디어는 보편적이지만 멕시코와 미국으로 나누어진 Cisneros 자신의 삶의 이중성에 중점을 두고 있습니다.

수상 경력에 빛나는 그녀의 소설과 이야기는 페미니즘, 섹슈얼리티, 치카노 정체성, 장소, 성별, 민족성 등을 조사합니다.

린 마누엘 미란다(1980-)

그래미상과 토니상을 수상한 극작가, 배우, 가수, 작곡가인 Miranda는 뉴욕에서 푸에르토리코 출신 부모에게서 태어났습니다.

대학 2학년 때 작곡한 그의 첫 뮤지컬<인 더 하이츠>최우수 뮤지컬을 포함해 4개의 토니상을 수상했다.

그는 2015년 뮤지컬해밀턴(Hamilton)에서 노래를 쓰고 주연을 맡아 최우수 뮤지컬을 포함해 11개 토니상을 수상했으며, 2016년 드라마 부문 퓰리처상도 수상했습니다.

미란다의 뮤지컬에는 유색인종이 등장하며 힙합, 랩, 살사 음악이 혼합되어 있으며 이는 자신의 누요리칸(뉴욕 시 기반 푸에르토리코인) 뿌리를 반영합니다. 그의 노래는 정치뿐 아니라 기쁨과 유머로 가득 차 있습니다.

해밀턴이브로드웨이에서 센세이션을 일으켰던 반면 , 미란다는 일반 대중이 볼 수 있도록 하고 역사적 내러티브를 현실화하는 동시에 십대부터 정치인까지 모든 사람을 즐겁게 하려고 노력했습니다(예를 들어 버락 오바마는 팬이었습니다).

개비 리베라( 1982-)

푸에르토리코 혈통의 브롱크스에서 태어난 리베라는 종종 퀴어 2세 미국인으로서의 자신의 경험을 이야기합니다. 그녀의 청소년 소설Juliet Takes aBreath는 주인공이 자신의 정체성을 받아들이는 법을 배우는 성장기 이야기입니다. 이상한 라틴계. 그녀는 또한 Marvel 최초의 라틴계 LGBTQIA+ 캐릭터가 등장하는 Marvel Comic bookAmerica의 저자이기도 합니다 .

Rivera는 라틴계 퀴어 커뮤니티에서 기쁨을 찾는 것의 중요성에 초점을 맞춘 LGBTQIA+ 활동가입니다. 이를 위해 그녀는 작년에Joy Revolution이라는팟캐스트를 시작하여 지역 사회 구성원들과 직업적, 개인적, 영적인 삶에서 기쁨을 찾는 방법에 대해 이야기합니다.

>>자세히 보기:지금 읽어야 할 현대 LGBTQIA+ 작가 17인

후안 펠리페 에레라(1948~)

Herrera는 최초의 히스패닉/치카노/라틴계 미국 시인 수상자였습니다. 멕시코 농장 노동자에게서 태어난 그는 캘리포니아의 농경지에서 자랐으며, 그곳에서 글을 쓰는 데 많은 영감을 얻었습니다.

그는 2008년 전미도서비평가협회 시 부문 상을 받은Half the World in Light포함하여 14권의 시집을 집필했습니다. 또한 산문집, 단편소설, 청소년 소설, 아동 그림책도 출판했습니다. .

비평가들은 그의 작품을 종종 사회 문제와 이민을 다루는 진정한 하이브리드 형태의 예술이라고 불렀습니다. Herrera는 지역 사회 활동에 참여하여 교도소, 대학 및 예술 공간에서 강의했습니다.

수상자 시인으로서 그는 괴롭힘 방지 시 프로젝트인 i-Promise Joanna/Yo te Prometo를 창안했습니다 .

마가리타 엥글(1951~)

Engle은 로스앤젤레스에서 태어난 쿠바계 미국인 시인이자 작가입니다. 그녀의 청소년 및 아동 도서의 대부분은 운문으로 작성되었으며 종종 그녀의 쿠바 유산과 자연에 대한 감상의 영향을 받았습니다. 2017년부터 2019년까지 청년시인상을 역임했습니다.

그녀는 쿠바의 역사와 국가 영웅 중 한 명인 Rosa la로 알려진 Rosa Castellanos에 대한 서정적이고 잊을 수 없는 운문을 담은 저서The Surrender Tree: Poems of Cuba's Struggle for Freedom으로 뉴베리 명예상을 수상한 최초의 라틴계 사람이었습니다. 바야메사.

Engle은 24권이 넘는 책을 출판했으며, 그 중 대부분은 수많은 상을 받았습니다. 최근 어린이를 위한 책 『프루타스의 노래』는 쿠바에서 노래하는 노점상인 할아버지를 방문한 소녀의 이야기를 율동적으로 그린 ​​그림책이다.

크리스티나 헨리케스(1977-)

Henriquez는 델라웨어에서 태어난 파나마계 미국인 작가입니다. 그녀는 고등학교 때 좋아했던 남자아이를 위해 일기를 쓰기 시작했지만 결국 자신이 쓰고 있다는 것을 깨달았습니다.

그녀는 아이오와 작가 워크숍(Iowa Writers' Workshop)에서 MFA를 취득했는데, 그곳에서 그녀는 파나마에 관한 이야기가 받아들여질 것이라고 믿지 않았기 때문에 미국을 배경으로 한 이야기를 발표했다고 말했습니다.

그녀의 저서Come Together, Fall Apart파나마인의 정체성 문제를 탐구하는 단편 소설 모음집 입니다 . 그녀의 소설반으로 갈라진 세계는가족을 만나기 위해 파나마로 여행하는 시카고 출신의 젊은 여성에 초점을 맞추고 있습니다. 그녀의 최신 가상 작품인The Book of Unknown Americans는다양한 관점에서 이야기되며 멕시코 출신의 주부와 원래 파나마 출신의 부모를 둔 1세대 미국 십대에 관한 이야기입니다. 이 소설은 또한 Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction의 후보에 올랐으며 Dayton Literary Peace Prize의 최종 후보이기도 했습니다.