Jak wyrazić wsparcie społecznościom mieszkańców wysp azjatyckich i amerykańskich na Pacyfiku
Opublikowany: 2021-05-20W trakcie pandemii w miastach w całym kraju wzrosła liczba przestępstw przeciwko Amerykanom pochodzenia azjatyckiego , podsycana antyazjatyckimi nastrojami i obraźliwym nazywaniem Covid-19 „chińskim wirusem”. Ten niepokojący trend wywołał falę dyskusji na temat przestępstw z nienawiści wobec społeczności azjatycko-amerykańskich. Najważniejszą kwestią stał się sojusz ze społecznościami mieszkańców wysp Azji i Ameryki na Pacyfiku.
Sojusz to praktyka obrony praw osób marginalizowanych, która może przybierać różne formy. Jednym z najbardziej podstawowych sposobów okazania wsparcia jest język, którego się używa.
Czytaj dalej, aby poznać kilka sposobów komunikowania się w sojuszu ze społecznościami AAPI.
Zrozumienie podstawowej terminologii
Nikki Metzgar, dyrektor ds. komunikacji w Krajowym Forum Kobiet z Azji i Pacyfiku , podkreśla znaczenie „konkretnego określenia tego, jak odnosisz się do naszych społeczności — Azjaci, Amerykanie pochodzenia azjatyckiego i mieszkańcy wysp Pacyfiku nie są tacy sami i ważne jest, aby poprawnie nazwać, kim jesteś” o czym rozmawiamy.”
Azjacito zbiorcze określenie ludzi pochodzących z kontynentu azjatyckiego. Kontynent obejmuje dziesiątki różnorodnych kultur i języków, obejmując Azję Zachodnią, Azję Środkową, Azję Wschodnią, Azję Południowo-Wschodnią i Azję Południową.
Azjatycko-amerykańskiopisuje osoby pochodzenia azjatyckiego, które mieszkają w Stanach Zjednoczonych. Podobnie jak Azjata jest terminem zbiorowym, Amerykanin pochodzenia azjatyckiego opisuje zróżnicowaną grupę kultur i długość pobytu w USA. Odnosząc się do konkretnej kultury azjatycko-amerykańskiej, można by to wyrazić jako Amerykanie z Tajwanu lub Amerykanie z Indii.
Należy zauważyć, że „azjatycko-amerykański” to rzeczownik złożony zbudowany bez łącznika. Użycie łącznika do wskazania podwójnego dziedzictwa można uznać za obraźliwe , ponieważ oznacza „inność” i może wskazywać na bycie tylko częściowo, a nie w pełni amerykańskim.
Mieszkaniec wysp Pacyfikuto kolejny zbiorczy termin odnoszący się do osób pochodzących z wyspiarskich narodów Oceanii, obejmujących Mikronezję, Melanezję i Polinezję. Obejmuje ludy pochodzące z wysp hawajskich.
Metzgar zaleca, aby osoby, które nie są pewne, jak rozmawiać o Azji i Amerykanach pochodzenia azjatyckiego, zapoznały się z przewodnikiem Stowarzyszenia Dziennikarzy Azjatycko-Amerykańskich .
Używaj nazw świadomie
Metzgar wzywa sojuszników do poznania i szanowania imion mieszkańców wysp pochodzenia azjatyckiego i amerykańskiego na Pacyfiku. W niektórych kulturach nazewnictwo opiera się na zasadach lub wzorach, które różnią się od tych w kulturach zachodnich i mogą być bardziej złożone. Na przykład w niektórych kulturach azjatyckich zwyczajowo podaje się swoje imię jako [nazwisko] [imię], w przeciwieństwie do zachodniego zwyczaju [imię] [nazwisko].
Zachodnia pisownia i wymowa imion może się różnić w różnych kulturach azjatyckich. Ponadto Metzgar zwraca uwagę, że „wiele azjatyckich imion składa się z dwóch części imienia, więc skracanie czegoś, co wydaje się drugim imieniem, do inicjału lub jego całkowite eliminowanie jest niewłaściwe”.
W razie wątpliwości zapytaj kogoś, jak poprawnie podać lub wpisać swoje imię i nazwisko.
Popraw ksenofobiczny język
Przez ubiegły rok używano antyazjatyckich deskryptorów nowego koronaawirusa. Wyrażenia takie jak „wirus chiński” czy „wirus z Wuhan” są szkodliwe.
Sugestie dotyczące pisania Grammarly zniechęcają do tego typu uprzedzeń. Nasz produkt oznacza takie wyrażenia, jak „chiński wirus” i zamiast tego zaleca „koronawirus” lub „COVID-19” – oficjalne wytyczne nazewnictwa Światowej Organizacji Zdrowia , które odradzają nazewnictwo chorób w sposób mogący prowadzić do stygmatyzacji kulturowej.
Słowa mają znaczenie.
Nieoficjalne nazwy wirusa Covid-19 lub nowego koronaawirusa mogą prowadzić do uprzedzeń i wyrządzić szkody. Zaktualizowaliśmy nasz produkt, aby sugerował oficjalną nazwę używaną przez @WHO.
Zawsze, a zwłaszcza teraz, ważna jest przemyślana i pełna współczucia komunikacja. pic.twitter.com/Vorv6HpiOn
— Gramatyka (@Grammarly) 8 kwietnia 2020 r
Jeśli spotkasz się z użyciem stronniczych terminów, możesz wskazać, że są one niewłaściwymi i mylącymi określeniami w odniesieniu do globalnej pandemii.
Metzgar twierdzi, że zmiana języka jest niezbędna. „Słowa mają znaczenie” – mówi dyrektor ds. komunikacji. „Widzieliśmy, co się dzieje, gdy pozwala się na niekontrolowanie ksenofobicznego języka, gdy w ramach rasistowskiego obrzucania pandemią kozłów ofiarnych nasilają się molestowanie i przemoc wobec Azjatów i Amerykanów pochodzenia azjatyckiego”.
Mówić głośno
Metzgar nalega, aby świadkowie rasistowskich i seksistowskich zachowań wymierzonych w Amerykanów pochodzenia azjatyckiego i mieszkańców wysp Pacyfiku, aby zwracali uwagę na takie zachowania: „Kiedy ktoś, kogo znasz, żartuje, że stereotypizuje osoby z AAPI lub seksualizuje kobiety z AAPI, nie lekceważ tego”. Możesz wyjaśnić, dlaczego komentarz był szkodliwy i poinformować osobę, która go napisała, że takie uwagi są niedopuszczalne.
Jeśli nie masz pewności, jak zastosować to w praktyce, Joo Han, zastępca dyrektora w Federacji Azjatycko-Amerykańskiej (AAF), zaleca wzięcie udziału w szkoleniu dla wybitnych aktorów, takim jak to, które jej organizacja jest współsponsorem wraz z Centrum Edukacji Przeciwko Przemocy (CAE ). Jednym z ważnych aspektów tego szkolenia jest nauka werbalnych strategii deeskalacji, które mogą pomóc w przeciwstawieniu się mikroagresji lub molestowaniu werbalnemu. „ Artykul wstawania w naszej obronie jest ważny, ponieważ ludzie, którzy przeżyli te ataki, powiedzieli: «Szkoda, że ktoś nie interweniował». Osoby, które nie interweniowały, mówiły: „Nie wiedziałem, jak to zrobić lub bałem się, że stanę się celem”. Dzięki tym szkoleniom świadkowie uczą się, co mają powiedzieć” – podkreśla Han.
Wyrażanie wsparcia zagrożonym społecznościom pokazuje empatię i troskę . Bycie sojusznikiem przeciwko rasizmowi i ksenofobii wiąże się z długoterminowym zobowiązaniem do uczenia się i udoskonalania sposobu, w jaki się komunikujemy.