Czy to ulubione czy ulubione?

Opublikowany: 2016-06-02

Czasami mówi się, że Stany Zjednoczone i Wielka Brytania to dwa kraje oddzielone wspólnym językiem. Pomimo faktu, że angielski jest najczęściej używanym językiem w obu krajach, często rozróżnia się angielski używany w Stanach Zjednoczonych — amerykański angielski — i angielski używany w Wielkiej Brytanii — brytyjski angielski. Różnice między tymi dwiema odmianami angielskiego są zwykle subtelne, ale mimo to istnieją, szczególnie w zakresie pisowni.

Ulubione i ulubione są poprawną pisownią, w zależności od tego, czy używasz amerykańskich czy brytyjskich standardów pisowni. Ulubiony jest preferowany w amerykańskim angielskim, a ulubiony jest preferowany w brytyjskim angielskim. Czasami można użyć ulubionego lub ulubionego , a właściwa forma zależy od tego, za którym przewodnikiem stylu się kierujesz.

Oto wskazówka: chcesz mieć pewność, że Twoje pisanie zawsze wygląda świetnie? Grammarly może uchronić Cię przed błędami ortograficznymi, błędami gramatycznymi i interpunkcyjnymi oraz innymi problemami z pisaniem we wszystkich Twoich ulubionych witrynach internetowych.
Dowiedz się więcej o tych różnicach w pisowni poniżej.

Właściwy sposób na przeliterowanie ulubionych

Odpowiedź na to pytanie może zależeć od tego, gdzie jesteś. Jeśli jesteś w Stanach Zjednoczonych, usłyszysz, że „ulubione” to poprawna pisownia. Gdybyś był prawie gdziekolwiek indziej na świecie, gdzie mówi się po angielsku, usłyszałbyś, że „ulubiony” to pisownia, której powinieneś używać. „Ulubione” i „ulubione” oznaczają to samo, są wymawiane w ten sam sposób (FAY-vuh-rit lub FAY-vrit) i są poprawną pisownią.

Definicja ulubionego

„Ulubione” (lub „ulubione”, jeśli taką pisownię lubisz) to słowo, które może być używane zarówno jako rzeczownik, jak i przymiotnik.

Użyty jako rzeczownik, „ulubiony” może mieć dwa znaczenia. Kiedy lubimy kogoś lub coś bardziej niż innych ludzi lub rzeczy, możemy użyć słowa ulubione , aby świat się dowiedział:

Jako dziecko miałam wiele zabawek, ale wóz strażacki był moim ulubionym.

Ulubiony to także słowo, które często pojawia się w związku z konkursami. Osobę, która ma największe szanse na wygraną w konkursie nazywamy „faworytem”

Chociaż wszedł do turnieju jako faworyt, wciąż miał przed sobą kilka ciężkich meczów.

Wspomnieliśmy, że ulubieniec może być również używany jako przymiotnik. Kiedy używamy go w ten sposób, ulubione ma tylko jedno znaczenie – „najbardziej lubiany” lub „preferowany”:

Niebieski to ulubiony kolor Petera. Lubi też czerwony, ale nie tak bardzo jak niebieski.

Początki dwóch pisowni ulubionych

„Ulubione” i „ulubione” mają wspólną historię z innymi słowami w języku angielskim. Na przykład słowo „kolor” jest pisane z końcówką „-lub” w amerykańskim angielskim, podczas gdy w brytyjskim jest to „kolor”. Istnieje wiele innych przykładów: „smak” i „smak”, „honor” i „honor”, ​​„pogłoska” i „pogłoska”. Lista mogłaby się ciągnąć w nieskończoność.

Przez długi czas nie było zgody co do tego, jak słowa kończące się na -lub lub -nasze powinny być pisane w Wielkiej Brytanii. Wiemy, że Samuel Johnson, słynny brytyjski leksykograf, miał silną preferencję dla naszych wersji słów, co widać z jego słownika z 1755 roku. Po drugiej stronie stawu równie znany amerykański leksykograf Noah Webster chciał, aby język angielski używany w Ameryce był prawdziwie amerykański. Tak więc jego słownik z 1828 r. zalecał -lub pisownię spornych słów. Do dziś Websterowi przypisuje się duży wpływ na sposób, w jaki Amerykanie piszą po angielsku.

Ulubiony kontra Ulubiony : Przykłady

Różnicę w pisowni i jej narodowym charakterze najłatwiej zauważyć przeglądając różne publikacje krajowe lub międzynarodowe wydania mediów.

Po raz pierwszy od czterech lat TJ's nie zdobył tytułu ulubionego supermarketu w Ameryce, pomimo kultowych fanów”.

The Huffington Post, wydanie amerykańskie

Aby pomóc w rozpoczęciu pysznej uczty z ciastami, najlepsi szefowie kuchni i kucharze podzielili się swoimi ulubionymi (i łatwymi do wykonania) przepisami.

The Huffington Post, wydanie australijskie

Aby uczcić piątą rocznicę HuffPost Canada, przygotowaliśmy niektóre z naszych ulubionych splashów .

The Huffington Post, wydanie kanadyjskie

Obecne szanse sprawiają, że rosyjska supergwiazda Sergey Lazarev jest gorącym faworytem, ​​a Brytyjczycy Joe i Jake zajmują porządne siódme miejsce na liście ulubionych bukmacherów.

The Huffington Post, wydanie brytyjskie