Czym są homofony?
Opublikowany: 2021-04-28Homofony to słowa wymawiane w ten sam sposób, ale mające różne znaczenia. Czasami są pisane identycznie, a czasami nie.
Kiedy uczysz się nowego języka, homofony mogą być trudne. Mogą nawet być mylące, jeśli jesteś głównym mówcą języka, zwłaszcza gdy piszesz. Czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej o homofonach, często mylonych homofonach i jak zostać profesjonalistą w dziedzinie homofonów.
Rodzaje homofonów
Nie wszystkie homofony są takie same. Kiedy dwa słowa brzmią tak samo, ale są różnie pisane i mają różne znaczenia, nazywa się je homonimami. Na przykład „ugniatać” i „potrzebować” to zarówno homonimy , jak i homofony.
Homofony można dalej klasyfikować jako homografy i heterografy .
Homografy to słowa, które zapisuje się w ten sam sposób, mogą być wymawiane inaczej i mają różne znaczenia. Na przykład „grad”, jak w „zatrzymam taksówkę” i „grad”, jak w „utknąłem w gradzie”, są homografami, podobnie jak „ukłon”, jak w „zawiążę wstążka w kokardę” i “ukłon” jak w „Ukłon się po wykonaniu utworu”.
Heterografie to słowa, które są różnie pisane i mają różne znaczenia, ale nadal są wymawiane w ten sam sposób. „Kwiat” i „mąka” to przykłady heterogramów.
Natomiast heteronimy to słowa, które są pisane tak samo, ale wymawiane inaczej i mają różne znaczenia. Przykładem jest „łza”, jak w „miał łzę w oku” i „łza”, jak w „proszę podrzeć papier”.
Są też oronimy, kategoria wyrażeń, która czasami jest pogrupowana z homofonami. Podobnie jak homofony, oronimy brzmią tak samo, ale mają różne znaczenia – i nie zawsze brzmią identycznie. „Pokój na świecie” i „wirujący groszek” to przykłady oronimów.
Istnieje również kategoria znana jako pseudo-homofony . Są to pary słów, które brzmią identycznie, ale jedno ze słów nie jest rzeczywistym, rozpoznanym słowem. Przykładem pary pseudo-homofonów jest jęk i grone („grone” to przestarzała forma słowa „jęk”). Pseudohomofony są bardziej ezoteryczne, ponieważ są zwykle używane w zadaniach decyzyjnych leksykalnych, aby zmierzyć, jak szybko uczestnik badania rozpoznaje słowo podczas studiów psychologicznych i psycholingwistycznych.
Synofony to słowa, które brzmią prawie, ale Zapewniam, zapewniam i ubezpieczam na przykład synofony.
Powszechnie mylone homofony
Ponieważ brzmią tak samo, łatwo jest pomylić homofony i użyć niewłaściwego w pisaniu. Poniżej znajduje się kilka najczęściej mylonych homofonów w języku angielskim:
Wtedy/niż
Następnie jest przysłówek używany do opisania, gdzie coś pasuje do serii zdarzeń:
- Zjedliśmy obiad, potem poszliśmy na minigolfa.
Niż jest spójnikiem lub przyimkiem używanym do porównywania dwóch rzeczy:
- Mój pies jest większy niż jego pies.
Za/za/dwa
Trzy powszechnie mylone angielskie homofony też mają znaczenie, a dwa .
To to przyimek, znak bezokolicznika lub przysłówek wskazujący na ruch lub używany czasownik w formie bezokolicznika:
- Poszli do centrum handlowego.
- Chciałbym zamówić pizzę.
Too jest przysłówkiem i może wskazywać, że coś jest przesadne lub że coś się dzieje oprócz czegoś innego:
- Muzyka była zbyt głośna.
- Moja siostra też miała ochotę na cukierki .
Dwa to liczba mieszcząca się w przedziale od jednego do trzech:
- Więc przyniosłem mojej siostrze dwie paczki żelek.
Tam/ich/oni są
Istnieją trzy inne powszechnie mylone angielskie homofony , ich i są .
Istnieje przysłówek opisujący lokalizację lub pozycję:
- Jestem podekscytowany, że mogę ponownie odwiedzić Nowy Jork, ponieważ nie byłem tam prawie rok.
Ich jest zaimkiem dzierżawczym:
- Studenci zagłosowali na Disney World jako swoją podróż maturalną.
Są to skrócenie słów „oni” i „są” :

- Park jest pełen kaczek — są wszędzie!
Twój/jesteś
Your jest zaimkiem wskazującym na posiadanie:
- Nigdy nie byłem w twoim domu.
Jesteś skrótem słów ty i jesteś:
- Jesteś zaproszony na moje przyjęcie urodzinowe w przyszłym tygodniu.
Więcej najpopularniejszych angielskich homofonów
- przez/kup
- wpływa na działanie
- czy/pogoda/pogoda
- zasada/zleceniodawca
- przerwa hamulca
- talia/odpady
- słaby tydzień
- uzupełnienie/komplement
- dyskretny/dyskretny
- kaucja/bela
- niedźwiedź/goły
- tutaj/słyszeć
- nielegalne/powodowane
- widok/strona/cytat
- doprowadziły / prowadzić
- marchewka/karetka/karat
- kora/kora
- być pszczołą
- cała dziura
- pieczęć/pieczęć
Dlaczego języki mają homofony?
Istnieje kilka różnych powodów, dla których języki mają homofony. Niektóre języki mają znacznie mniej sylab fonetycznych niż inne, a ten ograniczony zestaw sylab sprawia, że homofony są prawie nieuniknione. Chiński jest jedną z takich rodzin języków , a ponieważ chińskie dialekty kładą nacisk na kontekst, homofony odgrywają ważną rolę w komunikacji i rozumieniu.
W innych językach, takich jak angielski, homofony w dużej mierze wywodzą się ze zmieniającej się w czasie wymowy słów. Wszystkie języki ewoluują wraz z migracją ludzi, zazębiają się z nowymi kulturami, rozwijają nowe technologie i nowe potrzeby oraz integrują nowe języki z ich własnymi. Języki również ewoluują w odrębne regionalne dialekty i czasami słowa, które są homofonami w jednym dialekcie, nie są homofonami w innym. Jednym z przykładów tego w amerykańskim angielskim są słowa „marry”, „merry” i „Mary”. W niektórych częściach Stanów Zjednoczonych te trzy słowa brzmią tak samo, aw innych mają odrębną wymowę.
Wiele dzisiejszych homofonów nie zaczęło się jako homofony. Jednym z przykładów angielskich homofonów, które początkowo były wymawiane inaczej, jest rycerz i noc. Słowo „rycerz” zostało napisane „cniht” w staroangielskim i było spokrewnione z holenderskim słowem „knecht”, z których oba wymawiają literę „k” na początku tego słowa. Z drugiej strony „noc” wyewoluowała ze staroangielskiego „neaht” i „niht”. Po inwazji normańskiej i odejściu angielskiego od swoich germańskich korzeni, wymawiany dźwięk „k” zaczął się oddalać , pozostawiając nam cichą literę na początku słowa „rycerz”. Inne słowa, takie jak „knot”, „knife” i „knit”, miały podobny postęp, gdy angielski ewoluował od języka ściśle germańskiego do języka ze znaczącymi wpływami łacińskimi.
Jak używane są homofony?
Prawie każdy język ma homofony. Od języka do języka, sposób ich działania — i ich znaczenie kulturowe — jest różny. W wielu językach homofony są kluczowym elementem kalamburów i innych rodzajów gier słownych.
Oto przykład:
Jak nazwać kawałek drewna, który nie ma nic do roboty?
Tablica.
Zdobyć? Kawałek drewna to deska, a ponieważ nie ma nic do roboty, to się nudzi.
Żart nie jest tak śmiesznie napisany, ale przynajmniej wzbudza jęk, gdy jest wypowiadany na głos. A to, co sprawia, że jest to zabawne, to to, co sprawia, że i podobne dowcipy są trudne dla nowych osób uczących się języka: homofon. Poza uchwyceniem humoru homofony mogą utrudniać wielojęzycznym mówcom zrozumienie niuansów podczas mówienia, słuchania i pisania.
Jeśli prowadzisz rozmowę lub czytasz tekst w nowym języku, a słowo brzmi nie na miejscu, może to być homofon. Poproś mówcę lub nadawcę o wyjaśnienie słowa lub poświęć chwilę na jego odszukanie. Opanowanie homofonów w nowym języku może być długim i skomplikowanym procesem, ale jest kluczowym elementem rozwijania prawdziwej płynności w nowym języku.