Idiom a metafora: wyjaśnione

Opublikowany: 2022-12-03

Jaka jest różnica między idiomem a metaforą? Oba mają udział w języku angielskim i kulturze, które powinieneś zrozumieć.

Idiomy i metafory mają pewne podobieństwa, ale nie są tym samym. Idiom może mieć znaczenie przenośne i dosłowne, podczas gdy metafora jest figurą retoryczną, która odnosi się do jednej rzeczy, aby pokazać fakt dotyczący innej rzeczy.

Powszechne idiomy i metafory są tak bardzo częścią języka angielskiego, że native speakerzy mogą nawet o nich nie myśleć, kiedy ich używają. Jednak to szczególne użycie słów jest mylące dla osób nowych w tym języku.

Przyjrzenie się kilku przykładom idiomu i metafory pomoże ci zrozumieć różnice między tymi dwoma angielskimi środkami literackimi. Jeśli masz dobrą znajomość tego typu symbolicznego języka, możesz uczynić swoje pisanie bardziej wciągającym i interesującym.

Aby uzyskać więcej porad, jak poprawić swoje pisanie, zapoznaj się z naszym artykułem na temat używania tonu głosu.

Zawartość

  • Dekodowanie różnicy między idiomem a metaforą
  • Co to jest idiom?
  • Co to jest metafora?
  • Cztery rodzaje metafor
  • Ostatnie słowo na temat idiomu a metafory
  • Często zadawane pytania dotyczące idiomu a metafory
  • Autor

Dekodowanie różnicy między idiomem a metaforą

Idiom kontra metafora

Zanim przyjrzymy się przykładom idiomów i metafor, najpierw musisz zrozumieć, co oznaczają te dwa słowa. Główna różnica między nimi polega na tym, że idiom to krótkie słowo, fraza lub grupa słów o znanym drugim znaczeniu, podczas gdy metafora zwykle wymaga pewnego otaczającego kontekstu, aby ją zrozumieć.

Co to jest idiom?

Słowo idiom pochodzi od łacińskiego słowa idiomi, co oznacza „specjalną właściwość”. Według słownika Merriam-Webster słowo to oznacza „wyrażenie, którego nie można zrozumieć na podstawie znaczenia poszczególnych słów, ale które ma własne znaczenie”.

Na przykład wyrażenie „zimne stopy” może oznaczać denerwowanie się czymś, ale znaczenie słów „zimne stopy” w rzeczywistości nie odnosi się do twoich emocji. Jednak ta frazeologia jest czymś, co użytkownicy języka angielskiego łatwo akceptują.

Idiom może być metaforą, ale jest tak powszechnie akceptowany, że czytelnik lub słuchacz nie potrzebuje otaczającego kontekstu, aby zrozumieć znaczenie.

Wspólne idiomy w języku angielskim

Oto kilka idiomów, których większość anglojęzycznych nie ma problemu ze zrozumieniem, nawet jeśli poszczególne słowa lub wyrażenia nie mają sensu, jeśli ludzie ich używają, jeśli są brane dosłownie.

  • Krótki bezpiecznik: ten idiom odnosi się do kogoś, kto ma szybki temperament.
  • Płacz wilka: To powiedzenie pochodzi z klasycznej bajki dla dzieci i oznacza proszenie o pomoc w razie potrzeby.
  • Zimny ​​indyk: gdy ktoś rezygnuje lub zaczyna coś uzależniającego nagle bez żadnego przygotowania, to zdanie ma zastosowanie.
  • Ziemniak kanapowy: Ktoś, kto lubi siedzieć i mało ćwiczyć, może pasować do tego bardzo wizualnego opisu.
  • Do liczenia: gdy ktoś jest zmęczony lub się poddaje, stosuje się ten idiom.
  • Stań twarzą w twarz z muzyką: to wyrażenie oznacza radzenie sobie z rzeczywistością złej sytuacji lub konsekwencjami swoich działań.
  • Ryba z wody: Ktoś lub coś, co jest nie na swoim miejscu.
  • Pokonaj coś: ten idiom ma zastosowanie, jeśli możesz przejść obok czegoś trudnego.
  • Hit the books: To wyrażenie oznacza pilną naukę.
  • Przy piłce: Kogoś, kto szybko reaguje lub rozumie, można określić jako „przy piłce”.
  • Pitch in: Nikt nie będzie rzucać piłką, gdy zostanie poproszony o rzucenie, ale dołączy do aktywności.
  • Plain as day: Idiom, który oznacza, że ​​coś jest bardzo jasne i oczywiste.
  • Drugie skrzypce: Coś, co jest mniej ważne niż coś innego.
  • Usiądź wygodnie: Podczas gdy ktoś może siedzieć podczas oczekiwania, to wyrażenie oznacza siedzenie.
  • Prześpij się z tym: Chociaż może to odnosić się do spania i czekania do następnego dnia, odnosi się to do czekania przed podjęciem decyzji.
  • W powietrzu: Kiedy coś jest w powietrzu, oznacza to, że jest niezdecydowane lub niepewne.

Co to jest metafora?

Idiom kontra metafora
Metafora to słowo lub fraza określająca jedną rzecz, która jest używana w odniesieniu do innej rzeczy, aby pokazać lub zasugerować, że są one podobne

Słownik Merriam-Webster definiuje metaforę jako „słowo lub wyrażenie odnoszące się do jednej rzeczy, które jest używane w odniesieniu do innej rzeczy, aby pokazać lub zasugerować, że są one podobne”.

Istnieje kilka figur retorycznych, które można uznać za rodzaje metafor. Zawierają:

  • Porównanie
  • Hiperbola
  • Metonimia
  • Uosobienie

Jedną z najbardziej znanych metafor w literaturze angielskiej jest „All the word's a stage” z „Jak wam się podoba” Szekspira. najwyraźniej dramaturg nie mówił, że świat jest dosłownie sceną, ale raczej porównał życie do sztuki granej przed publicznością.

Cztery rodzaje metafor

Metafory zazwyczaj należą do jednej z tych czterech kategorii:

  • Standardowa metafora: porównuje dwie różne rzeczy ze zdaniem, które mówi, że X to Y.
  • Domniemana metafora: ten rodzaj metafory porównuje dwie rzeczy, ale nie nazywa jednej z nich.
  • Rozszerzona metafora: Rozszerzone metafory wykraczają poza jedno zdanie. Mogą obejmować całą historię lub wiersz, aby stworzyć opisowe porównania.
  • Martwa metafora: kiedy metafora zmienia swoje znaczenie w czasie z powodu nadmiernego używania, nie przekazuje już pierwotnego znaczenia i staje się martwa. Martwe metafory mogą być również po prostu nadużywanymi metaforami, nawet jeśli ich znaczenie jest nadal znane.

Wspólne metafory w języku angielskim

Metafory są zwykle dłuższymi frazami niż idiomy. Oto kilka standardowych przykładów metafor do rozważenia.

  • Klasa była zoo przed przerwą świąteczną. Tutaj klasa oczywiście nie składa się z dzikich zwierząt, ale dorozumiane porównanie jest takie, że dzieci były dzikie jak zwierzęta z ogrodów zoologicznych.
  • Wiatr wył jak wilk. Oczywiście większość ludzi przyzna, że ​​wiatr tak naprawdę nie brzmi jak wilk, ale ta metafora sprawdza się w hałaśliwym, wietrznym dniu.
  • Śmiech dziecka był muzyką dla moich uszu. Ta metafora jest powszechna w przypadku dźwięków, które ludzie uważają za szczególnie przyjemne, nawet jeśli w rzeczywistości nie są dźwiękami muzycznymi.
  • Jesteś aniołem. Większość ludzi nie jest aniołami, ale to porównanie porównuje kogoś do anioła ze względu na jego dobre, życzliwe działania.

Przykłady implikowanych metafor

Oto kilka przykładów dorozumianych metafor, w których jeden element nie jest wyraźnie wymieniony:

  • Generał warknął rozkazy do swoich ludzi. Tutaj pisarz porównuje generała do psa szczekającego na swoich ludzi, ale w zdaniu nie ma słowa „pies”.
  • Wredna dziewczyna krążyła wokół, gotowa rzucić się na ofiarę, gdy tylko nadarzy się okazja. Tutaj łobuz jest opisany jako dziki kot przygotowujący się do skoku.
  • Zawodnik chrupał wędzidełko do pistoletu startowego. Więc tutaj porównanie dotyczy zawodnika i konia na linii startu.

Przykład rozszerzonych metafor

Rozbudowane metafory pojawiają się w literaturze klasycznej. Oto kilka powszechnie znanych przykładów:

  • „Nadzieja to rzecz z funkcjami” Emily Dickinson. W tym wierszu cały wiersz opisuje nadzieję, jak mały ptaszek z piórami, które mogą przetrwać każdą burzę.
  • „Droga nie wybrana” Roberta Frosta. Frost porównuje życie do krętej drogi wijącej się przez las w tym słynnym wierszu.
  • "Romeo i Julia" przez Williama Szekspira. Całe przedstawienie nie jest metaforą, lecz monologiem Romea rozpoczynającym się od słów „Ale miękko! Jakie światło wpada przez tamte okno? jest rozbudowaną metaforą porównującą Julię do słońca.

Przykłady martwych metafor

Metafory działają dzięki wizualnemu obrazowi, który tworzą, a martwe metafory tracą swój wpływ, ponieważ nie mamy już w umyśle tego mentalnego obrazu. Nadal pojawiają się w języku angielskim, ale nie mają tak dużego wpływu. Niektóre martwe metafory, które straciły część swojego znaczenia, obejmują:

  • Czas ucieka: nie używamy już klepsydr, więc chociaż rozumiemy tę metaforę, jej znaczenie traci siłę oddziaływania.
  • Wbijaj się w błoto: to zdanie pochodzi z czasów, gdy samochody lub wagony łatwo ugrzęzły w błocie na drogach gruntowych, ale traci ono na znaczeniu.
  • Fly off the handle: Ta faza jest nadal powszechna, ale nie wiemy już, skąd pochodzi jej znaczenie.

Ostatnie słowo na temat idiomu a metafory

Idiom to krótka grupa słów o znaczeniu niedosłownym. Metafora to porównanie dwóch różnych rzeczy.

Zarówno idiomy, jak i metafory sprawiają, że pisanie i mowa mają większy wpływ ze względu na wizualne obrazy, które tworzą. Oba mają miejsce w twoim piśmie, o ile rozumiesz, czym one są i jak dobrze z nich korzystać.

Jeśli naprawdę chcesz przenieść sprawy na wyższy poziom, zapoznaj się z naszym artykułem o tym, jak poprawić swoje słownictwo podczas pisania.

Często zadawane pytania dotyczące idiomu a metafory

Czy idiomy są metaforami?

Idiomy mogą być metaforami, zwłaszcza metaforami dorozumianymi, ponieważ wymagają od czytelnika lub słuchacza porównania różnych rzeczy, aby zrozumieć znaczenie.

Czym różni się idiom od metafory?

Idiomy mają znaczenie, używając języka potocznego, specyficznego kulturowo. Mogą to być metafory, ale nie zawsze. Metafory porównują dwie różne rzeczy, aby coś podkreślić.