„Coming Down the Pike” vs. „Coming Down the Pipe”
Opublikowany: 2023-07-14Każdy język ma swoje idiomy, wyrażenia o znanym znaczeniu, których nie można brać za dobrą monetę. Idiomy są często używane do szybkiego i sprytnego przekazywania idei.
Ale idiomy mogą być mylące, jeśli nie znasz dokładnych słów, których należy użyć. Czy „duszasz coś w tyłku” czy „w zarodku”? Czy jesteś „na czyjeś wezwanie” czy „na wezwanie”? Bez zbędnych ceregieli (niewięcej adieu), porozmawiajmy o jednej z tych często mylonych par idiomów:schodzić ze szczupakakontraschodzić z rury.
Zejście na dółoznacza, że w przyszłości wydarzy się coś nieznanego, azejście na dółoznacza, że coś, co już jest w fazie rozwoju, zmierza w twoją stronę.
Co oznacza schodzenie ze szczupaka?
Zejście ze szczupakaoznacza, że coś się wydarzy w przyszłości. Często wskazuje, że nadchodzi zmiana.
Szczupakwdół szczupakato skrót od Turnpike, płatnej drogi łączącej główne miasta. Znaczenie odnosi się do podróży, którą odbywa się autostradą, kierując się w stronę nieznanego nowego miejsca - a może coś nowego zmierza w twoją stronę.
Jednym z powodów, dla którychdown the szczupakjest używany zamiennie zdown the pipe, jest po prostu brak znajomości słowaturnpike.Innym powodem jest to, że wyrażenie to zostało pomieszanew przygotowaniu,co odnosi się do czegoś, co jest w trakcie opracowywania. Wreszcie,szczupakifajkabrzmią podobnie i może być trudno dostrzec różnicę, chyba że słuchasz uważnie lub znasz już to wyrażenie.
W dół szczupakavs.w dół rury
Zejście ze szczupakaizejście z rurysą używane do wskazania, że coś się wydarzy. Różnica między tym, czy cośidzie w dół, czyw dół, polega na tym, ile wiemy o tym, co ma nadejść.
Jeśli po biurze krążą pogłoski o zwolnieniach, możesz otrzymać zawiadomienie, że zmiany strukturalne w firmieidą w dół.W takim przypadku nie wiesz, kogo lub na co te zmiany wpłyną, ale wiesz, że nadchodzą zmiany (i że możesz chcieć odświeżyć swoje CV).
Z drugiej strony, jeśli poprosiłeś o fundusze na zorganizowanie imprezy biurowej, a kierownik właśnie to zatwierdził, możesz otrzymać wiadomość e-mail z informacją, że pieniądzepłyną rurą.
Chociaż zwrotschodząc ze szczupakabył pierwotnie „poprawny”, obecnie oba są używane tak powszechnie, że jedyną rzeczywistą różnicą jest stopień pewności w kontekście.
Synonimy zejścia na szczupaka
Za rogiem
Nadchodzi
Nadciągający
Przychodzące
Transpirujące
Rozkładanie
Nadchodzące
Przykładydown the szczupakvs.down the pipe
Wraz z powszechnym przejściem na pracę zdalną wielu pracowników biurowych uważa, że szykują się trwałe zmiany w miejscu pracy.
Na początku 2021 r. wielu pracowników otrzymało powiadomienie o nadchodzącychzmianach— umożliwiających im wybór między pracą osobistą, hybrydową iw pełni zdalną.
Platformy mediów społecznościowych zmieniają sposób, w jaki młodsze pokolenia otrzymują wiadomości;wielu analityków uważa, że nadchodzące zmianymogą całkowicie zniszczyć gazety drukowane.
W odpowiedzi na szybko zmieniający się krajobraz medialny nadchodzifala zmian transformacyjnych,ponieważ główne rynki przechodzą na w pełni cyfrowe platformy.
Down the szczupakvs.down the pipe— często zadawane pytania
Co oznaczaschodzenie ze szczupaka?
Wyrażenieschodzące ze szczupakato idiom, który oznacza, że coś — często coś o nieznanych cechach — wydarzy się w przyszłości.
Czydown the szczupakczydown the pipejest poprawny?
Oryginalna fraza todown the pike,ale frazadown the pipejest obecnie używana tak często, że jedno i drugie jest dopuszczalne. Znaczenie tych dwóch zwrotów jest jednak nieco inne, więc kontekst użycia każdego z nich ma znaczenie.
Jaka jest różnica międzyzejściem ze szczupakaazejściem z rury?
Różnica między czymś, co spada zeszczupakaa spadaniem zrury, polega na pewności co do tego, co ma się wydarzyć. Coś, co spada naszczupaka, zawiera pewną niepewność, podczas gdy coś, co spada zrury, jest już w fazie rozwoju i ma znane cechy.