Jak używać słowa „Z poważaniem” w wiadomości e-mail

Opublikowany: 2019-02-22

W świecie biznesu budowanie godnej zaufania reputacji marki ma kluczowe znaczenie dla osiągnięcia sukcesu. Nawet zamknięcie e-maila powinno pozytywnie wpłynąć na Twój wizerunek. Nauczmy się, jak prawidłowo używać jednego wspólnego znaku: „Z poważaniem”.

Oto wskazówka: Chcesz mieć pewność, że Twoje
teksty będą błyszczeć? Grammarly może sprawdzić pisownię i uchronić Cię przed błędami gramatycznymi i interpunkcyjnymi . Dokonuje nawet korekty tekstu, dzięki czemu Twoja praca jest wyjątkowo dopracowana, gdziekolwiek piszesz.

Twoje pisanie w najlepszym wydaniu
Gramatyka pomaga Ci pewnie się komunikować.

Co znaczyszczerze

„Z poważaniem” oznacza oparcie się na autentycznych uczuciach lub przekonaniach. Jednakże w znaczeniu „kochany” jako początek, „twój” jako zakończenie jest raczej formalnością niż przyrzeczeniem oddania i przywiązania. „Z poważaniem” oznacza, że ​​osoba wysyłająca korespondencję (oraz prezentowane informacje i uczucia) jest godna zaufania.

Z poważaniem.Zpoważaniem

To, czy użyjesz słów „Z poważaniem”, czy „Z poważaniem”, zależy od tego, gdzie mieszkasz. Amerykanie używają słów „Z poważaniem” i „Z poważaniem”. „Z poważaniem” jest brytyjskie. To tylko jedna z różnic między brytyjskim angielskim a amerykańskim angielskim . Jeśli jesteś Amerykaninem piszącym do kogoś w Wielkiej Brytanii (lub odwrotnie), możesz rozważyć użycie tej wersji.

Z poważaniemvs.Z poważaniem

Czy zauważyłeś, że część korespondencji kończy się słowami „Z poważaniem”, a inna słowami „Z poważaniem?” Według słowników oksfordzkich „z poważaniem” to formalne wyrażenie używane w listach biznesowych . „Sincererely” może być używane w biznesowych wiadomościach e-mail lub w komunikacji osobistej w amerykańskim angielskim.

Jednakże, czy „Z poważaniem” jest w ogóle akceptowalne, jest dyskusyjne dla niektórych autorów. W artykule Garner on Language and Writingfragment felietonu przedstawia jeden z argumentów: „Kiedy piszesz „Z poważaniem” jako komplementowe zakończenie, w rzeczywistości piszesz: „Jestem szczerze oddany”. W tej konstrukcji szczerze jest przysłówkiem. . . Bez twojego dodatku. . .aby dokończyć tę myśl, pozostaje nam niepełne zdanie: „Jestem szczerze”.

W odpowiedzi Jamesa D. Maugi, która ukazała się w tej samej publikacji, stwierdza się: „Mr. Garner ekstrapoluje twoje pominięcie w tym przypadku na „serdecznie, czule i tym podobne”, a ostatecznie na „szczerze”. W ten sposób doszedł do wniosku, żetwojenigdy nie musi pojawiać się w komplementarnym zakończeniu, ponieważ „twojejest rozumiane”.

Do tej wymiany zdań doszło w 1988 roku. Jednakże obecnie w Stanach Zjednoczonych sformułowanie „Z poważaniem” jest znacznie powszechniejsze niż „Z poważaniem”. W rzeczywistości, według Jeffa Butterfielda w Written Communication, „Z poważaniem” jest najpopularniejszym ze wszystkich zamknięć firm. To bezpłatne zamknięcie jest najczęściej stosowane w formalnej korespondencji.

Brytyjskie użycie.Z poważaniem

W brytyjskim angielskim bezpłatne zakończenia, czyli słowa lub krótkie frazy pojawiające się na końcu wiadomości w celu pożegnania czytelnika, nazywane są pożegnaniami. „Z poważaniem” podlega kilku zasadom użycia w brytyjskim angielskim. Aby skorzystać z tego potwierdzenia, nadawca musi spełnić dwa warunki. Po pierwsze, musi zwrócić się do odbiorcy po imieniu. Brytyjczycy mają nawet mnemoniczny sposób zapamiętywania tej zasady: „ SiSnigdy nie idą w parze”. PierwszeSoznacza „Sir”, jak w powitaniu „Szanowny Panie lub Pani”. DrugieSoznacza „Z poważaniem”.

Drugim wymogiem jest to, że nadawca musi w pewnym stopniu znać odbiorcę. Dlatego też, jeśli sprawdziłeś nazwisko menedżera ds. rekrutacji w celu pozdrowienia w liście motywacyjnym, słowa „Z poważaniem” możesz użyć na zakończenie tylko wtedy, gdy wcześniej spotkałeś się z tą osobą (lub korespondowałeś z nią). Pisząc do kogoś, kogo nie znasz osobiście, brytyjski angielski preferuje „Z poważaniem” lub inne formalne wyrażenia.

Szanowny Panie Wilsonie,

Miło było Cię poznać w zeszłym tygodniu. Doceniam możliwość odbycia rozmowy kwalifikacyjnej na stanowisko Menedżera kampanii Public Relations w Twojej organizacji. . .

Z poważaniem,

Benjamina Grahama

Szanowny Panie Wilsonie,

Nazywam się Ben Graham. Jestem przyjacielem Boba Jenkinsa i to on zachęcił mnie do przesłania Ci mojego CV. . .

Z poważaniem,

Benjamina Grahama

FormatowanieZ wyrazami szacunkuw korespondencji

Twoje marginesy będą zależeć od wybranego formatu, ale ogólnie rzecz biorąc, zamknięcie powinno pojawić się w tym samym pionowym punkcie, co data. Rozpoczyna się jedną linijką po ostatnim akapicie treści wiadomości. W słowach „Z poważaniem” lub „Z poważaniem” pisz wielką literą tylko pierwsze słowo. Po zakończeniach zawsze następuje przecinek i spacja na podpis.

Teraz wiesz, jak prawidłowo używać słowa „Z poważaniem”, ale co z innymi bezpłatnymi zamknięciami? Oprócz słów „Z poważaniem” ludzie kończą swoje e-maile słowami „Najlepsze życzenia”, „Z pozdrowieniami” i różnymi innymi wyrażeniami. Jak decydujesz, które zamknięcie jest najlepsze?