Slang do standardu: jak swobodny język może stać się akceptowalny?

Opublikowany: 2015-11-13

Popularna nastolatka ma uroczą dziewczynę o imieniu Regina. Pewnego dnia student wyraża pragnienie posiadania uroczej dziewczyny: „Chcę Reginy!” Wyrażenie się przykuwa. Chłopcy często nazywają swoje zainteresowania miłością „Reginas”. Pierwotna para kończy studia, ale uczniowie w szkole nadal używają tego terminu. Z czasem nikt nie pamięta, dlaczego dziewczyny nazywają się reginas.

Ta fikcyjna relacja ilustruje ewolucję slangu. Licea rzeczywiście są żyznymi wylęgarniami mowy potocznej, ale slang może pojawić się wszędzie. Prześledźmy prawdziwe podróże niektórych z najbardziej fascynujących terminów slangowych.

Słowa, które nie przetrwały

Co byśmy zrobili bez słów śniadanie, obiad i kolacja ? Poranny posiłek złożony z jajek, tostów i soku pomarańczowego; kanapka w południe, jabłko i paczka chipsów; wieczorny talerz sałatki i filet z ryby – każde słowo przywołuje konkretną porę dnia i zestaw potraw. Nic więc dziwnego, że opracowano specjalne wyrażenia odzwierciedlające odchylenia od normalnych harmonogramów lub menu. Brunch , połączenie produktów śniadaniowych i obiadowych, jest spożywany późnym rankiem lub wczesnym popołudniem. Przekąska to niewielka porcja jedzenia spożywana między posiłkami. Przez lata pojawiło się wiele synonimów przekąsekszybki kęs, skubanie, nunchion, biesiada z tyłu . Ostatnie dwa przykłady nie przetrwały. W szesnasto- i siedemnastowiecznym Londynie nunchion był przekąską między posiłkami, a bankiet z tyłu był przekąską późną nocą. Europejczycy rzadko, jeśli w ogóle, używają teraz tych terminów. Wygląda na to, że woleli czas na herbatę!

Lata dwudzieste były szczególnie bogatą dekadą dla slangu w Stanach Zjednoczonych. Wiele wyrażeń jest nadal w użyciu. Na przykład mokry koc to osoba, która nie jest zabawna lub która psuje dobre czasy innym. Muzyka podbródka , uderzenie w szczękę, jest nadal używane w baseballu w odniesieniu do rzutu, który przechodzi bardzo blisko twarzy pałkarza. Inne wyrażenia, choć nie są powszechnie używane, mogą przynajmniej brzmieć znajomo. To na przykład kolana pszczoły , co oznacza, że ​​jest najlepszy. W latach dwudziestych zabranie kogoś na przejażdżkę oznaczało zwabienie go do swojego samochodu i odjazd z zamiarem morderstwa! Ale współczesne znaczenie tego idiomu jest mniej nikczemne niż poprzednia definicja. Oznacza oszukanie kogoś, zwykle sprytnym kłamstwem. Niefortunna większość slangu lat dwudziestych całkowicie zniknęła. Czy potrafisz zgadnąć, co oznaczały klapy, gdy odnosiły się do sierocego papieru lub bangtaili ? Bangtails to konie wyścigowe. Papier osierocony to zły czek. Przy tak wielu interesujących terminach wyobraź sobie, jak wyglądały rozmowy w latach dwudziestych!

Słowa, które zmieniły znaczenie

W dzisiejszych czasach hussy to obraźliwe określenie na kobietę, która jest uważana za niemoralną lub źle się zachowującą. Możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się, że kłótnia nie zawsze była tak negatywnym wyrazem. W latach 20. XVI wieku hussy oznaczało po prostu gospodynię domową. Bully to kolejne słowo, które przez lata zmieniło swoje znaczenie. W XVI wieku było to pozytywne określenie na ukochaną osobę lub brata. W latach 60. XIX wieku idiomatyczne wyrażenie bully for you było używane do chwalenia kogoś za odważny czyn. W dzisiejszych czasach bullying odnosi się do osoby, która grozi lub nęka innych, co jest aktem wyraźnie pozbawionym odwagi.

Zwroty, o których możesz nie wiedzieć, są slangiem

Zwrot za darmo jest również uważany za nieformalny, chociaż jego wiele alternatyw (bez opłat, gratis, bez dodatkowych kosztów) to standardowy angielski. Być może słyszałeś, jak twoja mama zachęcała cię do „jedzenia warzyw!” Czy wiesz, że warzywko , skrócona forma warzyw, nie osiągnęło oficjalnego statusu? Jeśli zajrzysz do słownika, prawdopodobnie zobaczysz słowo „nieformalny” po słowie warzywko . Jak długo trzeba czekać, aby często używany potoczny język stał się prawdziwym słowem? Bones , inna nazwa kości, pochodzi z XIV-wiecznych pism Chaucera, ale nadal jest uważany za termin slangowy. Z drugiej strony Crestfallen wywodzi się z szesnastowiecznego slangu walk kogutów i jest teraz całkowicie akceptowalny. Trudno przewidzieć los poszczególnych słów slangowych.

współczesny slang

Wiele współczesnego slangu wywodzi się z mediów społecznościowych. Niektóre wyrażenia wybuchają, rozprzestrzeniają się szybko i równie szybko wygasają. Nadużywanie wyrażenia YOLO (Żyjesz tylko raz) zyskało pogardę już kilka miesięcy po jego początkowej popularności. Podążając za trendem historycznym, inne wyrażenia ewoluują, obejmując szersze lub różne znaczenia. Ride , które kiedyś oznaczało samochód, teraz obejmuje wszystko, co przenosi osobę z punktu A do punktu B, czy to rower, motocykl, czy nawet parę designerskich butów. Jednak inne terminy mogą przetrwać w dalekiej przyszłości.

Twoja szkoła, miejsce pracy, a nawet strona na Facebooku to okazja do wpływania na język angielski. Jakich specjalnych słów używasz do komunikowania się z rodziną i przyjaciółmi? Nigdy nie wiadomo, co stanie się z slangiem, którym dzisiaj mówisz. Czy to umrze? A może przekształci się w formalną mowę następnego pokolenia?