14 expressões com origens que você nunca imaginaria

Publicados: 2015-03-09

Postagem convidada por Anais John

Você provavelmente usa toneladas de expressões, expressões idiomáticas e gírias todos os dias que não fazem sentido literal. Se você já pensou muito sobre por que diz algo de uma certa maneira, provavelmente poderia adivinhar. No entanto, algumas expressões em inglês são tão incomuns que é impossível adivinhar de onde se originou – a menos que você conheça a história.

Aqui vai uma dica: Quer ter certeza de que sua escrita está sempre ótima? Grammarly pode salvá-lo de erros de ortografia, erros gramaticais e de pontuação e outros problemas de escrita em todos os seus sites favoritos.

Caso você não saiba, eventos históricos, lendas, figuras importantes, religião e até propagandas formam a base de muitas expressões usadas hoje. Aqui estão as origens de algumas das expressões idiomáticas mais interessantes!

Morda a bala

Significado : Aceitar algo difícil ou desagradável

Origem : Antigamente, quando os médicos tinham pouca anestesia ou tempo durante uma batalha, eles pediam ao paciente para morder uma bala para distrair a dor. O primeiro uso registrado da frase foi em 1891 em The Light that Failed.

Quebrar o gelo

Significado : Interromper um conflito ou iniciar uma amizade.

Origem : Na época em que o transporte rodoviário não era desenvolvido, os navios eram o único meio de transporte e comércio. Às vezes, os navios ficavam presos durante o inverno por causa da formação de gelo. O país receptor enviaria pequenos navios para “quebrar o gelo” para abrir caminho para os navios comerciais. Esse gesto mostrou afiliação e compreensão entre dois territórios.

Amanteigar alguém

Significado : Para impressionar alguém com bajulação

Origem : Este era um ato religioso costumeiro na Índia antiga. Os devotos jogavam bolas de manteiga nas estátuas de seus deuses para buscar favor e perdão.

Louco como um chapeleiro

Significado : Ser completamente louco

Origem : Não, você ainda não conhecia este, porque não se originou de Alice no País das Maravilhas de Lewis Caroll. Suas origens datam dos séculos 17 e 18 - bem antes do livro de Lewis Caroll ser publicado. Na França do século XVII, o envenenamento ocorreu entre os fabricantes de chapéus que usavam mercúrio para o feltro do chapéu. A “Doença do Chapeleiro Maluco” era marcada por timidez, irritabilidade e tremores que faziam a pessoa parecer “louca”.

O gato comeu sua língua?

Significado : Perguntado a uma pessoa que está sem palavras

Origem : A Marinha Inglesa costumava usar um chicote chamado “Cat-o'-Nine-tails” para açoitar. A dor era tão forte que fazia com que a vítima ficasse quieta por um longo tempo. Outra fonte possível poderia ser do antigo Egito, onde as línguas dos mentirosos e blasfemadores foram cortadas e alimentadas aos gatos. (Que mimo para os gatos!)

Latindo a árvore errada

Significado : Ter pensamentos equivocados sobre um evento ou situação, uma pista falsa

Origem : Refere-se a cães de caça que podem ter perseguido suas presas em uma árvore. Os cães latem, assumindo que a presa ainda está na árvore, quando a presa não está mais lá.

Feche os olhos

Significado : Ignorar situações, fatos ou realidade

Origem : O herói naval britânico, Almirante Horatio Nelson, tinha um olho cego. Certa vez, quando as forças britânicas fizeram sinal para que ele parasse de atacar uma frota de navios dinamarqueses, ele ergueu um telescópio para o olho cego e disse: “Não vejo o sinal”. Ele atacou, no entanto, e foi vitorioso.

Enterrar o machado de guerra

Significado : Parar um conflito e fazer a paz

Origens : Este remonta aos primeiros tempos da América do Norte, quando os puritanos estavam em conflito com os nativos americanos. Ao negociar a paz, os nativos americanos enterravam todos os seus machados, facas, porretes e tomahawks. Armas foram literalmente enterradas e inacessíveis.

Apanhado em flagrante

Significado : Ser pego no ato de fazer algo errado

Origem : Origina-se de uma antiga lei inglesa que ordenava que qualquer pessoa fosse punida por abater um animal que não era seu. A única maneira de a pessoa ser condenada é se for pega com o sangue do animal ainda nas mãos.

Não jogue o bebê fora com a água do banho

Significado : Não se livre de coisas valiosas junto com as desnecessárias.

Origem : Você não vai acreditar nessa! No início de 1500, as pessoas só tomavam banho uma vez por ano. Não só isso, mas eles também se banhavam na mesma água sem trocá-la! Os machos adultos se banhavam primeiro, depois as fêmeas, deixando as crianças e os bebês por último. Quando os bebês entraram, a água estava turva de sujeira. As mães pobres tiveram que tomar cuidado extra para que seus bebês não fossem jogados fora com a água do banho.

Dê um ombro frio

Significado : Ser hostil ou anti-social em relação a alguém

Origem : Na Inglaterra medieval, era costume dar a um convidado um pedaço de carne fria da paleta de carneiro, porco ou bife quando o anfitrião sentia que era hora de o convidado sair. Esta foi uma maneira educada de se comunicar: “Você pode sair, agora”.

Vá as nove jardas inteiras

Significado : Para tentar o seu melhor em algo

Origem : Durante a Segunda Guerra Mundial, os pilotos de caça estavam equipados com nove jardas de munição. Quando eles se esgotaram, isso significava que eles haviam tentado ao máximo lutar contra o alvo com toda a munição.

Deixe o cabelo solto

Significado : Para relaxar ou estar à vontade

Origem : Em público, as mulheres aristocráticas dos tempos medievais eram obrigadas a aparecer em elegantes penteados que geralmente eram puxados para cima. A única vez que eles “soltavam os cabelos” era quando voltavam para casa e relaxavam.

Esfregue do jeito errado

Significado : Incomodar ou irritar alguém

Origem : Os primeiros americanos, durante os tempos coloniais, pediam aos seus servos que esfregassem as tábuas de carvalho “da maneira certa”. A maneira errada (não limpá-los com tecido seco após tecido molhado) causaria a formação de estrias e arruinaria, deixando o proprietário irritado. Alternativamente, poderia ter derivado de esfregar a pele de um gato da “maneira errada”, o que os incomoda.

Que outras expressões idiomáticas são confusas para você? Qual origem mais te surpreendeu?


Sobre a autora Anais John é especialista em língua inglesa e adora compartilhar sua experiência em comunidades online. Atualmente ela está trabalhando com uma consultoria online Essay Mall, supervisionando seu painel de edição. Além da escrita, ela tem uma paixão infinita por todas as formas de arte, ou seja, da arte abstrata à realista. Saiba mais sobre ela no Google+.