80 verbos frasais mais comuns
Publicados: 2021-12-29Phrasal verbs são duas ou mais palavras que juntas agem como uma palavra completamente nova, com um significado separado das palavras originais. Por exemplo, pegar significa “pegar” ou “levantar”, muito diferente das definições de pegar e levantar sozinho. Populares no inglês falado, os phrasal verbs podem ser bastante confusos porque suas definições nem sempre são fáceis de adivinhar – e existem milhares delas. Na verdade, muitos phrasal verbs são variações distintas do mesmo verbo base, o que pode aumentar a confusão.
Para falantes multilíngues, em particular, os phrasal verbs são um dos tópicos mais difíceis de aprender inglês . Para ajudar a simplificar essa questão complicada, o que segue é nosso guia para entender os phrasal verbs em inglês, incluindo uma lista dos mais comuns.
O que é um phrasal verb?
Um phrasal verb combina um verbo normal com um advérbio ou uma preposição para criar uma frase verbal inteiramente nova – o phrasal verb . O significado de um phrasal verb geralmente não está relacionado aos significados das palavras que o compõem, então pense em um phrasal verb como uma palavra totalmente nova e independente.
Quando usados em uma frase, os phrasal verbs agem da mesma forma que outros verbos para conjugação e colocação, embora tenham regras especiais sobre a ordem das palavras, sobre as quais falaremos abaixo. Os verbos frasais podem ser conjugados em todos os tipos de formas verbais , para que você possa usá-los em qualquer lugar em que possa usar um verbo normal.
Vejamos o phrasal verb get over como um exemplo. O verbo ficar sozinho significa “adquirir”, e a preposição sobre sozinho geralmente se refere a estar mais alto ou acima de algo. No entanto, coloque-os juntos e o phrasal verb get over significa “recuperar” ou “superar”, uma definição completamente nova que é separada das definições de get e over .
Você pode usar get over como um verbo normal, em qualquer forma ou tempo. Aqui estão alguns exemplos rápidos:
Passado simples:
Eu tive gripe semana passada, mas superei .
Infinitivo:
Ele escreveu uma música para superar a morte de sua avó.
Gerúndio:
Superar o preconceito no trabalho nunca é fácil.
Particípio:
Tendo finalmente superado o rompimento, eles estavam prontos para devolver as coisas do parceiro.
Como conjugar phrasal verbs
Quando um phrasal verb é usado como o verbo principal de uma frase, você conjuga a parte do verbo e deixa as outras palavras como estão. Simplesmente use qualquer forma do verbo que você usaria se estivesse sozinho.
Levanto -me ao meio-dia durante o verão.
No entanto, esta manhã eu me levantei ao nascer do sol.
Acordei cedo demais este mês.
Observe como apenas a palavra get muda, mas a palavra up permanece a mesma. Observe também como get , um verbo irregular , usa suas formas irregulares para se adequar ao tempo que precisar.
Dessa forma, você pode usar phrasal verbs em todos os tempos verbais , para poder comunicar o que quiser. A conjugação também é importante para manter a consistência do tempo verbal se você estiver usando phrasal verbs em uma lista com outros verbos.
Tipos de verbos frasais
Para entender melhor os phrasal verbs, é útil organizá-los em dois pares: transitivo e intransitivo; separável e inseparável. Um phrasal verb pode pertencer a apenas um de cada par (embora todos os phrasal verbs separáveis sejam transitivos).
Verbos frasais transitivos
Os verbos frasais transitivos usam um objeto direto, assim como os verbos transitivos normais .
Charlie não aguentava mais os gatos miando.
Verbos frasais intransitivos
Da mesma forma, os phrasal verbs intransitivos não usam um objeto.
A diretora regional estava atrasada, então a equipe de vendas seguiu em frente sem ela.
Verbos frasais separáveis
Com verbos frasais transitivos, às vezes você pode colocar o objeto direto entre as palavras, por exemplo, “pegar você ”. Existem, no entanto, algumas regras a serem seguidas com phrasal verbs separáveis, então preste atenção à nossa próxima seção sobre ordem das palavras.
Ele esqueceu de desligar as luzes antes de sair .
Verbos frasais inseparáveis
Verbos frasais inseparáveis não podem ser separados e devem ser usados juntos.
O filho rebelde continuou sem o pai.
Ordem das palavras com phrasal verbs
Na maioria das vezes, as palavras em um phrasal verb permanecem juntas. Para phrasal verbs intransitivos e inseparáveis, o verbo e o particípio devem ir um ao lado do outro e nunca devem ser separados.
No entanto, os phrasal verbs separáveis seguem regras diferentes. Para começar, os phrasal verbs separáveis são sempre transitivos, então eles sempre têm um objeto direto. Você pode colocar o objeto direto no meio de phrasal verbs separáveis , entre o verbo e o particípio:
Augustus nunca deixaria Hazel na mão .
Isso também é verdade para sintagmas nominais; coloque todas as palavras em um sintagma nominal entre o verbo e o particípio de um phrasal verb:
Você nunca deixaria nenhum de seus amigos na mão .
Alguns verbos separáveis exigem que você coloque o objeto direto no meio todas as vezes. Por exemplo, vamos ver o phrasal verb get down .
[INCORRETO] O começo do filme Up deixa todo mundo pra baixo.
[CORRETO] O começo do filme Up deixa todo mundo pra baixo.
Por outro lado, às vezes não importa se o objeto direto vem no meio ou no final de um phrasal verb. Ambas as opções são aceitáveis. Infelizmente, não existe um método para saber se você deve ou não separar um phrasal verb; você só tem que estudar e praticar até que venha naturalmente.
[CORRETO] Pegue a caixa e leve-a para a cozinha.
[CORRETO] Pegue a caixa e leve-a para a cozinha.
No entanto, os pronomes seguem uma regra especial quando se trata de phrasal verbs separáveis: se o objeto for um pronome, ele deve ser colocado no meio de um phrasal verb. Objetos diretos pronomes não podem ir no final.
[INCORRETO] Pegue-o e leve-o para a cozinha.
[CORRETO] Pegue-o e leve-o para a cozinha.
Lembre-se de que nem todos os phrasal verbs transitivos são separáveis . Os phrasal verbs transitivos podem ser separáveis ou inseparáveis, então tome cuidado com onde você coloca seu objeto. Por exemplo, os phrasal verbs transitivos get through , come between e go against são todos inseparáveis, então o objeto direto vem depois deles todas as vezes.
[INCORRETO] Nada nos atrapalha.
[CORRETO] Nada se interpõe entre nós.
Verbos frasais comuns (com significados e exemplos)
voltar [x] para cima
apoiar ou defender alguém
Quando a turma estava tirando sarro de mim, apenas o professor me apoiava.
discriminação
parar de trabalhar, especialmente quando se refere a máquinas
A máquina de sorvete do McDonalds está sempre quebrando.
ligue ao redor
entre em contato com várias pessoas
Roy ligou para encontrar um mecânico próximo.
acalmar
relaxar após um estado energético ou irritado
Preciso de alguns minutos para me acalmar depois daquela partida.
desligar [x]
cancelar
Cancelamos a festa. / Nós cancelamos a festa.
verificar [x]
verificar uma pessoa ou coisa (às vezes pode ser paquerador quando usado em referência a uma pessoa)
Vou verificar o contrato. / Vou verificar o contrato.
Limpar
ser extremamente bem-sucedido em um empreendimento, como negócios, esportes ou jogos de azar
Nosso time de hóquei limpou no torneio e foi para casa invicto.
pare de comportamento questionável, como consumir drogas ou álcool
Seu chefe disse que ela tinha que limpar ou encontrar um novo emprego.
limpar [x]
limpar uma área geral
John limpou a sala de estar. / John limpou a sala.
animar [x]
fazer alguém feliz, especialmente se eles já estavam tristes
Ler sempre me anima em um dia chuvoso.
venha ao redor
mudar uma opinião ou ver um novo ponto de vista
Eu nunca gostei de frutos do mar, mas voltei depois de experimentar lula frita.
Vir entre
perturbar um relacionamento
Depois de mais de cinquenta anos de casamento, nada poderia ficar entre eles.
desça
atacar ou punir duramente
Desde o acidente do mês passado, a polícia vem inibindo a direção embriagada.
desça com
ficar doente
Depois de ficar sentado na chuva por horas, Chandra desceu com um resfriado horrível.
sair de
acontecer como consequência de outro evento
Perdemos um dia de aula, então pelo menos alguma coisa boa saiu de nossa viagem chata de aula.
suba
tornar-se o tema da discussão ou receber atenção
Todos falaram sobre o quanto gostaram do filme, mas o tempo de execução nunca apareceu na conversa.
aproximar-se ou aproximar-se
Enquanto caminhava do lado de fora da cerca, uma vaca veio bem ao meu lado e lambeu meu rosto.
acontecer ou ocorrer, como acontece com um evento ou situação
Não se preocupe com um problema até que ele apareça.
venha com
pensar em uma ideia, especialmente como a primeira pessoa a fazê-lo, ou para produzir uma solução
Sahar tem suas melhores ideias de histórias à noite, então ela as escreve antes de esquecê-las.
contar com
confiar ou depender
Se eu cometer um erro, posso contar com meus amigos para me avisar.
mergulhar
ocupar-se com alguma coisa; debruçar-se rapidamente ou alcançar rapidamente
Vou mergulhar nesse novo programa de TV mais tarde esta noite.
vestir-se
usar roupas bonitas ou expor na melhor luz
Abed se vestiu para a cerimônia de premiação.
terminar
eventualmente chegar a alguma conclusão ou destino
Depois de pensar por um dia, ele acabou aceitando o trabalho.
desmoronar
quebrar em pedaços
Meu vestido novo desmoronou completamente depois de apenas duas lavagens.
sofre de sofrimento mental ou emocional
Ele suportou todo tipo de assédio no trabalho sem vacilar, mas desmoronou completamente quando seu gato ficou doente.
preencher [x]
preencher algo completamente
Bruce encheu sua taça de vinho até a borda. / Bruce encheu sua taça de vinho até a borda.
descobrir
descobrir ou aprender
Teremos que esperar até o próximo episódio de TV para descobrir quem é o assassino.
obter [x] através
comunicar ou explicar algo claramente
O professor falou durante horas, mas não transmitiu nada aos alunos.
avançar
ter sucesso ou progredir
Você nunca chegará à frente nesta empresa a menos que siga as regras.
aproxime-se
viajar de um lugar para outro
É impossível se locomover nesta cidade sem um carro.
chegar a [x]
fazer algo eventualmente
Vou arrumar a mesa depois dos playoffs.
fugir com
escapar da punição ou algum outro aborrecimento
Shirley pensou que ela tinha feito batota até que a professora pediu para ela ficar depois da aula.
se dar bem com
seja amigável com
Meu cachorro se dá bem com todo mundo, desde que não seja um gato.
chegar em
alcançar
Há uma coceira nas minhas costas que não consigo resolver.
tentar provar ou explicar
O que esses gráficos querem dizer é que estaremos falidos na próxima semana.
cai fora
fugir ou partir
Lucio gostava de ir ao lago todo fim de semana, só para fugir da cidade.
fugir com
escapar da punição por um crime ou delito
O sobrinho do chefe se safa muito mais do que qualquer um dos outros funcionários.
obter [x] de volta
ter algo devolvido
Rodger pegou seu lápis de volta com Greta. / Rodger pegou seu lápis de volta com Greta.
voltar para
vingar-se de alguém
Laila prometeu a si mesma que se vingaria de quem começou o boato.
se virar
sobreviver ou gerenciar no mínimo
Quando Sheila perdeu o emprego, a família teve que sobreviver apenas com suas economias.
abaixe-se
divirta-se sem inibições, especialmente com música ou dança
Vicente pode ser excessivamente formal no trabalho, mas com certeza sabe como chegar ao hip-hop.
descer [x]
deprimir ou desencorajar alguém
Kima sempre derruba todo mundo com suas histórias do hospital.
gravar ou escrever algo
O presidente falou rapidamente na coletiva de imprensa, e os repórteres estavam lutando para obter todos os seus comentários.
descer para
começar ou começar
Quando todos chegarem, começaremos a escolher as equipes.
entre em
participar de uma atividade
Depois que o Bitcoin começou a subir, todos queriam entrar na criptomoeda.
entrar
discutir algo completamente
Não quero entrar em nossas finanças agora; conversaremos depois que nossos convidados forem embora.
tirar [x] de
receber um benefício de algo
Tomar conta dos Cohle era um pesadelo, mas pelo menos Janelle conseguiu algum dinheiro com isso.
superar
recuperar ou superar
Beber muita água ajuda a superar uma doença.
atravessar
completar ou suportar uma tarefa desagradável
Alessandra não consegue passar uma manhã sem café.
chegar ao
incomodar ou incomodar alguém
Pessoas que não limpam depois que seus cães realmente me atingem.
reunir
ter um evento social
O time de vôlei está se reunindo para jantar depois do treino.
dar [x] embora
doar algo ou dar algo de graça
Mindy deu sua valiosa coleção de bonecas. / Mindy doou sua valiosa coleção de bonecas.
desistir
aceitar a derrota, desistir ou render-se
Carin tinha vontade de desistir toda vez que via o placar.
desistir [x]
parar de consumir ou fazer algo, muitas vezes um hábito
Minh desistiu de chocolate para sua dieta. / Minh desistiu de chocolate para sua dieta.
ir contra
contradizer, opor-se ou lutar contra
Um grupo de estudantes foi contra o código de vestimenta da escola ontem e usava jeans rasgados.
vá em frente
prosseguir ou avançar
Por causa da neve, não podemos ir em frente com o festival.
prosseguir com
concordar ou fingir concordar com
Mesmo que Cedric odiasse o levantamento de peso, ele aceitou porque seu treinador sugeriu.
ir para
tentar ou tentar conseguir algo
Carlos treina muito porque está buscando uma medalha de ouro olímpica.
prossiga
continuar fazendo algo (veja keep [x] up )
Os meninos continuarão cavando até atingirem um cano de água.
passar por cima de
reveja ou veja novamente
Marie revisou o guia de estudo uma última vez antes do teste.
entregar
enviar (especialmente uma tarefa)
O professor quer que entreguemos nossas redações por e-mail.
segure [x] de volta
impedir alguém de fazer algo
Eu queria me tornar um arquiteto, mas minhas notas ruins me impediram.
continue [x]
continuar fazendo algo (veja continuar )
Mantenha esse ritmo e você estabelecerá um novo recorde!
deixar [x] de fora
omitir ou desconsiderar
Orna deixou o gráfico de fora da apresentação. / Orna deixou de fora o gráfico da apresentação.
deixar [x] para baixo
decepcionar
Kamal decepcionou Marco quando ele chegou atrasado. / Kamal decepcionou Marco quando ele chegou atrasado.
deixa ir
liberar ou liberar
Não solte a corda até que eu esteja seguro.
deixe [x] entrar
permitir entrar
Feche a porta ou você deixará as moscas entrarem!
deixe [x] saber
dizer algo a alguém
Avise-me assim que Leslie responder.
cuidar
cuidar de alguém ou algo
Obrigado por cuidar de mim quando eu estava doente.
procure [x]
admirar ou idolatrar alguém
Eu olhei para esse YouTuber até ler sobre o escândalo deles.
misturar
confundir algo com outra coisa
É fácil misturar Chris Pine e Chris Pratt.
puxar [x] para cima
recuperar ou trazer algo mais perto
Eugene puxou o documento em seu computador. / Eugene abriu o documento em seu computador.
coloque [x] em
usar ou adicionar algo à sua pessoa ou a um objeto
Eu sempre coloco minha mochila antes de sair de casa. / Eu sempre coloco minha mochila antes de sair de casa.
tolerar
tolerar ou tolerar
De alguma forma, Paz poderia aturar a atitude cínica de Janice.
fugir de
usar tudo ou drenar o suprimento de algo
Isabella ficou sem papel higiênico no pior momento possível.
ver para
certifique-se de que algo seja feito
Vou cuidar de regar as plantas enquanto você estiver fora.
configurar [x]
arranjar ou organizar
Como ninguém me convidou para participar do grupo de estudos, eu mesmo criei um.
mostrar
exibir deliberadamente habilidades ou realizações para impressionar as pessoas
Panya não precisou arremessar tantos arremessos de três pontos; ela estava apenas se exibindo.
desligar [x] desligar
desligue, especialmente uma máquina
Não se esqueça de desligar a água após o banho. / Não se esqueça de desligar a água após o banho.
tome depois
assemelhar, especialmente com os pais e seus filhos
Li puxa o pai quando se trata de política.
tirar [x]
mover algo para fora
Por favor, leve o lixo para fora antes do jantar. / Por favor, tire o lixo antes do jantar.
pense [x] sobre
considere algo
Quando seus pais sugeriram vender suas cartas de Pokémon, Yosef pensou sobre isso.
jogar [x] fora
descartar algo
Você poderia jogar fora aquele burrito velho? / Você poderia jogar fora aquele burrito velho?
virar [x] para baixo
rejeitar ou dizer “não”
Minha paixão me recusou depois que eu os convidei para sair.
coroar
preencha algo até o topo; completar algo de uma maneira especial ou espetacular
Posso completar sua bebida?
espere
servir, especialmente em um restaurante
Billie esperou ansiosamente na nova mesa de clientes, esperando uma grande gorjeta.
Perguntas frequentes sobre verbos frasais
Falantes de inglês de todas as origens costumam ter dúvidas sobre verbos frasais - afinal, eles são bastante confusos! Aqui estão algumas perguntas frequentes sobre phrasal verbs para ajudar a esclarecer algumas coisas.
O que são phrasal verbs?
Phrasal verbs são um grupo de palavras que combinam um verbo com um advérbio ou uma preposição. Juntas, essas palavras agem como um único verbo e assumem um significado totalmente novo, independente dos significados das palavras individuais.
Quais são exemplos de phrasal verbs?
Os verbos frasais são muito comuns e você os ouve em inglês falado o tempo todo. Alguns exemplos populares incluem sair , acalmar-se , doar e aturar .
Quais são os quatro tipos de phrasal verbs?
Existem quatro tipos de phrasal verbs, divididos em dois pares: transitivo e intransitivo; separável e inseparável. Um phrasal verb pode pertencer a apenas um de cada par, mas lembre-se de que todos os phrasal verbs separáveis são transitivos.
Este artigo foi escrito originalmente em 2020 por Nikki Piontek. Foi atualizado para incluir novas informações.