Como dominar expressões idiomáticas comuns em inglês
Publicados: 2020-10-16Expressões idiomáticas podem ser ouvidas em qualquer lugar: no local de trabalho, no bar local e até em casa. Cada idioma tem seu próprio conjunto de expressões idiomáticas exclusivas, mas nem sempre são bem traduzidas entre os idiomas.
Então, o que exatamente é uma expressão idiomática? Tecnicamente falando, uma expressão idiomática é uma frase comum ou grupo de palavras que tem significado em sua própria cultura ou idioma, mas que não faz muito sentido quando dividida em seus componentes individuais. A coisa mais importante a lembrar sobre expressões idiomáticas é que elas não devem ser interpretadas literalmente.
Abaixo estão trinta expressões idiomáticas comuns do inglês americano que você provavelmente já ouviu - e talvez algumas que sejam novas! Expressões idiomáticas são uma maneira divertida de se familiarizar com um idioma – tente usá-las em uma conversa na próxima vez que estiver falando inglês com um amigo.
30 expressões idiomáticas comuns do inglês americano
1 Adicione insulto à injúria (parte de uma frase)
Para adicionar outra situação ruim a uma já existente.
Exemplo: Para piorar a situação, começou a chover depois que tranquei as chaves do carro.
2 Num piscar de olhos (parte de uma frase)
Fazer algo sem qualquer hesitação.
Exemplo: Se Tara ouvir sua música favorita, ela cantará a letra num piscar de olhos.
3 rodeios (parte de uma frase)
Para evitar a parte difícil da conversa.
Exemplo: Pare de rodeios.
4 Antes tarde do que nunca (usado sozinho)
É melhor chegar atrasado do que nunca chegar ou nunca concluir uma tarefa.
5 O melhor dos dois mundos (parte de uma frase)
Ter as melhores partes de duas coisas.
Exemplo: trabalho em casa e vou ao escritório uma vez por semana para ver meus colegas. Eu tenho o melhor dos dois mundos.
6 Bênção disfarçada (parte de uma frase)
Algo inesperadamente bom.
Exemplo: Depois que ela foi demitida, ela conseguiu uma bolsa de estudos que queria – essa demissão foi realmente uma bênção disfarçada.
7 Cortar cantos (parte de uma frase)
Tomar um atalho, muitas vezes levando a um lapso de qualidade.
Exemplo: Quem elaborou esta planilha realmente economizou - não há espaço para escrever!
8 Corte a mostarda (parte de uma frase)
Para atender aos padrões aceitáveis.
Exemplo: A menos que você levante os degraus da escada, este projeto não será suficiente.
9Fácil faz isso (usado sozinho)
Tome cuidado.
10 Longe de (parte de uma frase)
Uma grande distância em qualidade.
Exemplo: Esta pizza congelada está muito longe da pizza do restaurante da mesma rua.
11 Dê o benefício da dúvida (parte de uma frase)
Para dar uma chance a alguém ou alguma coisa.
Exemplo: Eu sei que ele já nos decepcionou antes, mas vamos dar a ele o benefício da dúvida.
12 Aguente firme (sozinho)
Desejar que alguém persevere nas dificuldades.
13 Acertou em cheio (parte de uma frase)
Totalmente preciso.
Exemplo: Sua declaração de tese realmente acertou em cheio.
14 São necessários dois para dançar o tango (sozinho)
Duas pessoas são culpadas.
15 Última gota (parte de uma frase)
A última vez que se permitirá esta situação.
Exemplo: Já tolerei muito, mas essa consulta perdida foi a gota d'água.
16 Resumir uma longa história (parte de uma frase)
Pegar uma longa série de eventos e condensá-la até o fim.
Exemplo: Para resumir a história, foi uma escolha difícil, mas nós o contratamos.
17 Na bola (parte de uma frase)
Sair bem em uma atividade ou tarefa.
Exemplo: Seu trabalho detalhado está sempre em dia.
18 Em cima do muro (parte de uma frase)
Entre duas escolhas e normalmente indica indecisão.
Exemplo: estou entre duas opções de jantar, mas estou em dúvida sobre qual escolher.
19 Fora de controle (parte de uma frase)
Incontrolável, geralmente em referência a uma pessoa ou situação.
Exemplo: Esse boato realmente saiu do controle.
20 Pedaço de bolo (parte de uma frase)
Uma tarefa ou atividade é fácil.
Exemplo: mesclar esses conjuntos de dados foi muito fácil.
21 Puxando a perna [sua/minha/deles] (parte de uma frase)
Brincar com alguém.
Exemplo: Eu não quis dizer isso, só estou brincando com você.
22 Veja olho no olho (parte de uma frase)
Concordar com alguém.
Exemplo: Ele e seu tio não concordam em política.
23 Fale do diabo (por si só)
A pessoa que estava sendo discutida aparece.
24 Facada nas costas (parte de uma frase)
Trair alguém.
Exemplo: Contei-lhes um segredo e eles me apunhalaram pelas costas e contaram ao meu chefe.
25 Roube o trovão [seu/meu/deles] (parte de uma frase)
Receber crédito por algo pelo qual outra pessoa já recebeu crédito.
Exemplo: Não quero roubar o trovão de Danny, mas fui eu quem propôs essa solução.
26 Aceite [o conselho/informação de alguém] com cautela (parte de uma frase)
Um aviso contra levar algo a sério.
Exemplo: Ela disse que não há problema em não seguir as diretrizes, mas eu aceitaria esse conselho com cautela.
27 Prove o próprio remédio [seu/meu/deles] (parte de uma frase)
Geralmente usado quando algo ruim acontece a alguém e também a outra pessoa.
Exemplo: Kim provou seu próprio remédio quando Reggie recebeu todo o crédito pelo projeto.
28 Torcendo o braço [seu/meu/deles] (parte de uma frase)
Forçar alguém a fazer algo. Geralmente dito como uma piada.
Exemplo: Você não precisa torcer meu braço para que eu cuide de você.
29 Indisposto (parte de uma frase)
Sentindo-se mal.
Exemplo: Jamie está indisposto e não pode ir trabalhar hoje.
30 Não seria pego morto (parte de uma frase)
Nunca faria algo, geralmente a atividade é constrangedora.
Exemplo: eu não seria pego usando uma peruca de palhaço em público.