Coloquialismo: definição e exemplos
Publicados: 2022-09-07Alguns dizem “futebol”, outros dizem “futebol”. Estão falando do mesmo esporte, mas o nome que lhe dão é uma questão de coloquialismo. O coloquialismo é uma linguagem cotidiana usada por pessoas de uma determinada região. No Reino Unido, você pode sair do seu “apartamento” para ir ao jogo de “futebol”, enquanto nos EUA você sairia do seu “apartamento” para ir ao jogo de “futebol”.
A linguagem coloquial é casual e coloquial. Na verdade, a palavracoloquialvem da palavra latinacolloquium, que significa “falar junto” ou “conversar”.
Usar uma linguagem coloquial torna a escrita menos formal e mais acessível – menos “apresentações para a turma” e mais “conversas no corredor”. Também pode ser usado como um recurso literário para tornar o diálogo dos personagens mais autêntico.
Coloquial vs. coloquialismo: Qual é a diferença?
Vamos falar rapidamente sobre a diferença entre coloquial e coloquialismo, já que você verá as duas palavras usadas para descrever a mesma linguagem informal. Primeiro, aprenda como pronunciarcoloquial[kuh-LOH-kwee-uhl] ecoloquialismo[kuh-LOH-kwee-uh-liz-um].
A definição Merriam-Webster decoloquialé: “usado ou característico de conversas familiares e informais”. A definição decoloquialismoé: “uma expressão coloquial”. Em outras palavras,coloquialé umadjetivo;coloquialismoé umsubstantivo. O diálogo de um personagem parececoloquial, mas um personagem usao coloquialismopara descrever de onde ele vem.
Quando o coloquialismo é usado?
A linguagem coloquial aparece em suas conversas com familiares e vizinhos. São as frases do seu diário e dos textos para seus amigos. Basicamente, é a linguagem que você usa quando não está pensando em qual linguagem usar.
A linguagem coloquial cotidiana é o oposto da linguagem formal. A linguagem formal evoluiu lentamente e é reconhecível em qualquer lugar do mundo que a utilize. Pelo contrário, a linguagem coloquial depende da região e desenvolve-se de forma relativamente rápida. Seformalecoloquialsão extremos opostos do espectro linguístico, a linguagem simples (ou linguagem neutra) está no centro. Veja os exemplos a seguir que usam diferentes modos de linguagem para expressar o mesmo significado:
Linguagem formal:Me agrada.
Linguagem coloquial(da região da Nova Inglaterra, nos EUA): É muito bom.
Tenha em mente que quando a linguagem é coloquial, ela pode não ser reconhecida por um verificador gramatical automatizado como o Grammarly. Grammarly ainda é uma ótima maneira de corrigir erros e garantir que sua escrita seja clara, mas se você estiver escrevendo propositalmente em um estilo mais coloquial, é uma boa prática verificar suas palavras manualmente para garantir que serão compreendidas. Isso pode ser tão simples quanto ler a peça em voz alta para você mesmo. Seu ouvido quase sempre detectará disparidades entre a maneira como você fala e a maneira como escreve.
Mas não se trata apenas de ser informal. Para ser coloquialismo, deve ser informaleespecífico de uma região ou país. É por isso que conhecer os coloquialismos de uma região pode ajudá-lo a escrever diálogos mais verossímeis entre os personagens. Os coloquialismos como artifício literário ajudam a criar o cenário e proporcionam autenticidade à voz .
Coloquialismos são a mesma coisa que gírias ou jargões?
A resposta curta é: Não.A gíriaé uma forma de falar linguisticamente inovadora – é nova. Semelhante aos coloquialismos, a gíria não precisa ser interpretada literalmente. No entanto, as gírias tendem a ser mais divertidas do que os coloquialismos. A característica mais distintiva da gíria é quem a utiliza. A gíria é usada dentro de um determinado grupo demográfico, que pode estar vinculado à idade, raça ou cultura. Os coloquialismos são usados dentro de uma determinada região,independentementeda idade, raça ou cultura.
Outro termo relacionado éjargão. Jargão é uma linguagem comum dentro de uma ocupação, indústria ou atividade. Frases como “alavancagem”, “nível definido” e “círculo de retorno” são comuns no jargão empresarial . Se você entende o que significa “pegar um para o time”, então você está na intersecção do jargão empresarial e esportivo . Qualquer pessoa que já trabalhou em um restaurante sabe a diferença entre “BOH” e “FOH” e instintivamente se vira quando ouve “pedido!” Todas essas frases são específicas desse setor e, portanto, seriam consideradas jargão – e não coloquialismos.
A gíria pode tornar sua escrita mais casual e o jargão pode torná-la mais específica para um grupo. Para determinar se sua escrita está cheia de gírias, jargões ou coloquialismos, descubra quem usa as palavras. Seu primo adolescente usaria, mas sua avó não? Provavelmente é uma gíria. Seu colega de trabalho entenderia, mas não sua irmã mais nova? Provavelmente é jargão. Todos ao seu redor, geograficamente, entendem isso? Então você está escrevendo coloquialmente.
Coloquialismos em dialetos ingleses
Inglês americano, inglês australiano, inglês britânico , inglês canadense : é tudo inglês. Mas só porque dois países falam a mesma língua não significa que as suas palavras signifiquem a mesma coisa. Cada país de língua inglesa tem seus próprios coloquialismos ingleses.
Por exemplo, uma “bota” no inglês britânico pode significar o porta-malas de um carro, enquanto no inglês americano significa apenas um tipo de sapato (você entendeu o trocadilho ?). “Chips” na Austrália são “batatas fritas” na América. E os americanos podem agradecerao The Great British Baking Showpor ampliar a nossa compreensão dos “ biscoitos ”.
Exemplos de coloquialismos ingleses e suas definições
americano
Ain't - O mesmo quenot, originalmente usado no sul dos Estados Unidos
Estimativa - algo próximo, mas não exato
Rain check – Reprogramando planos para uma data posterior
australiano
Deadset – Verdadeiro
Totalmente - Extremamente ocupado
Qual é o John Dory? — O que está acontecendo; qual é a fofoca?
Britânico
Sangrento – Muito, mas de uma forma um pouco profana
Esgotado – Exausto
Lixo - Lixo, ou uma exclamação que significa que algo tem a mesma qualidade que lixo
Whinge – Para lamentar e reclamar
canadense
Clique – Um quilômetro
Double-double – Um café com creme duplo e açúcar duplo
Toque — Boné ou gorro quentinho
Exemplos de coloquialismo na literatura
Como você pode ver, os coloquialismos acrescentam um sabor regional à sua escrita. Confira esses exemplos de coloquialismo na literatura e tente perceber como o estilo contribui para o cenário.
“De que adianta você aprender a fazer o certo quando é difícil fazer o certo e não há problema em fazer o errado, e o salário é o mesmo?”— Aventuras de Huckleberry Finn, Mark Twain (coloquialismo americano)
“'Jes' um pequeno trecho na estrada', diz ele. 'Jes', um pouco de esforço.' Quase seis quilômetros, era isso mesmo! Não queria parar no portão do rancho, é isso. -Of Mice and Men, John Steinbeck (coloquialismo americano)
“A sociedade inventa uma lógica espúria e complicada para absorver e mudar as pessoas cujo comportamento está fora da sua corrente dominante. Suponha que eu conheça todos os prós e contras, saiba que vou ter uma vida curta, sou sensato, etc., etc., mas ainda assim quero usar heroína? Eles não vão deixar você fazer isso. —Trainspotting, Irvine Welsh (coloquialismo escocês)
Perguntas frequentes sobre coloquialismo
O que é coloquialismo?
O coloquialismo é uma linguagem informal e cotidiana usada por uma região geográfica específica. Por exemplo, “futebol” é um termo coloquial nos Estados Unidos para “futebol”, um termo coloquial no Reino Unido.
Como funciona o coloquialismo?
O coloquialismo é desenvolvido por falantes de uma determinada região. Na escrita, o coloquialismo funciona através da utilização de termos e frases comuns para criar um sentido de autenticidade e informalidade e pode melhorar o diálogo.
Como o coloquialismo difere de outros termos relacionados?
O coloquialismo está vinculado a uma região geográfica. Termos relacionados, como gíriasejargões,são limitados por critérios diferentes. A gíria é restrita a um determinado grupo demográfico, mas pode estar geograficamente dispersa, e o jargão é limitado a uma determinada ocupação ou setor.