Sunt Emoji Language?
Publicat: 2016-07-19Indiferent dacă îi iubești sau îi urăști, trebuie să recunoști, emoji-urile au preluat controlul. În urma ultimei actualizări efectuate de Consorțiul Unicode, organismul care dictează limbajul pe dispozitivele digitale, acum există 1.085 de emoji-uri recunoscute oficial în circulație. La cinci ani de la introducerea lor în Statele Unite, emoji-urile au început să domine aplicațiile de mesagerie și rețelele sociale. Swyft estimează că 6 miliarde de imagini emoționale sunt trimise în aplicațiile de mesagerie în fiecare zi, iar Instagram raportează că peste jumătate din toate postările Instagram includ cel puțin un emoji.
Putem fi cu toții de acord că sunt populare, dar iată o altă întrebare: emoji-urile contează ca limbaj, hieroglife moderne sau altă formă de comunicare picturală?
Ce face o limbă?
Poate fi dificil să decizi când un nou mod de comunicare este o „limbă” mai degrabă decât un dialect într-un peisaj lingvistic mai larg. Adesea, lucrurile considerate de unii drept limbi discrete sunt de fapt creole sau dialecte care nu diferă suficient pentru a se ramifica complet de limbile părinte. Cu toate acestea, ca și în cazul multor aspecte ale culturii, apar noi inovații, iar ocazional acestea sunt distinse ca limbi complet noi.
Potrivit Johanna Nichols, fost profesor de lingvistică la UC Berkeley, standardul de aur pentru distingerea limbilor este „inteligibilitatea reciprocă”. Cu alte cuvinte, dacă un vorbitor al unei limbi și un vorbitor al alteia încearcă să converseze, se vor înțelege unul pe altul? Dacă răspunsul este „da”, cel de-al doilea vorbitor folosește un fel de dialect. Dacă răspunsul este „nu”, acea persoană a creat sau a adoptat o nouă limbă.
Cu toate acestea, conceptul de inteligibilitate reciprocă nu oferă întotdeauna o imagine clară a modului în care limbile se raportează între ele, deoarece unele dialecte par mai diferite unele de altele decât anumite grupuri de limbi. De exemplu, americanii ar putea avea dificultăți în înțelegerea vorbitorilor de engleză pidgin din Asia de Sud-Est, dar vorbitorii de spaniolă pot înțelege esența a ceva spus în portugheză. De asemenea, acest lucru nu ne ajută să stabilim dacă un sistem comunicativ complet nou este, de fapt, o limbă. Sunt emoji-urile doar imagini care ar putea fi interpretate diferit de diferite grupuri de oameni? Sau sunt universale?
Dacă sunteți interesat să aflați mai multe despre modul în care limbile devin recunoscute oficial, consultați această listă de cărți despre evoluția limbii engleze.
Sistemul comunicativ vs. Hieroglife vs. Limbă
Înainte de a ajunge la emoji-urile ca limbaj propriu-zis, să dezmințim o concepție greșită - emoji-urile nu sunt hieroglife. Deși pot reprezenta o schimbare înapoi către personaje mai reprezentative, ele funcționează foarte diferit de hieroglife. După cum a subliniat proeminentul lingvist al internetului Gretchen McCulloch într-o prezentare recentă SXSW pe acest subiect, limbajul a trecut de la caractere mai concrete la versiuni mai puțin concrete, permițând oamenilor să comunice concepte abstracte.

Din păcate, majoritatea semnelor indică faptul că emoji-urile nu au caracteristicile unui limbaj adevărat. De exemplu, atunci când li se oferă un șir de emoji, două persoane nu le vor interpreta întotdeauna în același mod. În plus, emoji-urile nu pot fi conjugate sau combinate în moduri care să funcționeze ca un adevărat sistem lingvistic, ceea ce înseamnă că, deși sunt o grămadă utilă de simboluri, nu sunt „un anumit sistem convenționalizat pentru reprezentarea semnificației abstracte, cum ar fi engleza sau japoneză sau ASL.”
Un lucru este cert: emoji-urile sunt un sistem comunicativ. Ele permit oamenilor să comunice emoții, acțiuni sau impresii pe care nu simt că le pot exprima în text. Dicționarul englez Oxford susține această analiză a emoji-urilor și o menționează drept motivul pentru care au făcut din emoji „lacrimile de bucurie” Cuvântul anului în 2015.
Verdictul? Este complicat
Dacă aderați la cea mai strictă definiție a limbajului, emoji-urile cu siguranță nu se potrivesc. Cu toate acestea, dacă definiți o limbă ca „un sistem de cuvinte sau semne pe care oamenii le folosesc pentru a-și exprima gândurile și sentimentele unii altora”, emoji-urile au o șansă. Indiferent dacă pot înlocui engleza sau orice altă limbă formală, emoji-urile au evoluat într-un sistem de comunicare semnificativ, permițând utilizatorilor din întreaga lume să-și exprime sentimentele, gândurile și ideile în moduri vizuale noi.
Poate trece ceva timp până când o autoritate lingvistică majoră, cum ar fi Merriam-Webster sau OED , ajunge la un verdict definitiv despre emoji-uri ca limbă distinctă. Între timp, este interesant să urmărim modelele în utilizarea emoji-urilor. Le folosim în loc de cuvinte? Pentru a înlocui fraze? Ca simple ajutoare vizuale pentru textele noastre scrise?
Indiferent dacă emoji-urile sunt sau nu o limbă în sine, ele reprezintă o evoluție interesantă și profund distractivă a limbii la nivel mondial. Și asta nu este un lucru rău. ?