80 de verbe frazale cele mai comune
Publicat: 2021-12-29Verbele frazale sunt două sau mai multe cuvinte care acționează împreună ca un cuvânt complet nou, cu un sens separat de cuvintele originale. De exemplu, ridicare înseamnă „a apuca” sau „a ridica”, foarte diferit de definițiile pentru a ridica și a ridica singur. Populare în limba engleză vorbită, verbele phrasal pot fi destul de confuze, deoarece definițiile lor nu sunt întotdeauna ușor de ghicit - și există mii de ele. De fapt, multe verbe frazale sunt variații distincte ale aceluiași verb de bază, ceea ce poate adăuga confuzie.
Pentru vorbitorii multilingvi, în special, verbele phrasal sunt unul dintre cele mai dificile subiecte în învățarea limbii engleze . Pentru a simplifica această problemă complicată, ceea ce urmează este ghidul nostru de înțelegere a verbelor frazale în limba engleză, inclusiv o listă a celor mai comune.
Ce este un verb phrasal?
Un verb phrasal combină un verb normal cu un adverb sau o prepoziție pentru a crea o frază verbală complet nouă - verbul phrasal . Sensul unui phrasal verb nu are de obicei legătură cu sensul cuvintelor care îl compun, așa că gândiți-vă la un phrasal verb ca la un cuvânt complet nou și independent.
Atunci când sunt folosite într-o propoziție, verbele frazale acționează la fel ca și alte verbe pentru conjugare și plasare, deși au reguli speciale despre ordinea cuvintelor, despre care vorbim mai jos. Verbele frazale pot fi conjugate în orice tip de formă verbală , astfel încât să le puteți folosi oriunde ați putea folosi un verb normal.
Să ne uităm la verbul phrasal get over ca exemplu. Verbul get alone înseamnă „a dobândi”, iar prepoziția over alone se referă, de obicei, la a fi mai sus sau a depăși ceva. Cu toate acestea, puneți-le împreună și verbul frazal obține peste înseamnă „recuperare” sau „depășire”, o definiție complet nouă, care este separată de definițiile pentru obține și peste .
Puteți folosi get over la fel ca un verb normal, în orice formă sau timp. Iată câteva exemple rapide:
Timpul trecut simplu:
Am avut gripă săptămâna trecută, dar am trecut peste .
Infinitiv:
A scris un cântec pentru a trece peste moartea bunicii sale.
Gerunziu:
Trecerea peste prejudecăți la locul de muncă nu este niciodată ușoară.
Participiu:
După ce au trecut în sfârșit peste despărțire, erau gata să returneze lucrurile partenerului lor.
Cum se conjugă verbele frazale
Când un verb phrasal este folosit ca verb principal al unei propoziții, conjugi partea verbului și lași celelalte cuvinte așa cum sunt. Pur și simplu folosește orice formă a verbului pe care ai folosi-o dacă ar fi singur.
Mă trezesc la prânz în timpul verii.
Totuși, azi dimineață m -am trezit la răsărit.
M- am trezit devreme de prea multe ori luna aceasta.
Observați cum se schimbă doar cuvântul, dar cuvântul sus rămâne același. Observați, de asemenea, cum get , un verb neregulat , își folosește formele neregulate pentru a se potrivi cu timpul de care are nevoie.
În acest fel, puteți folosi verbe frazale în toate timpurile verbale , astfel încât să puteți comunica orice doriți. Conjugarea este, de asemenea, importantă pentru menținerea consistenței timpului verbal dacă utilizați verbe frazale într-o listă cu alte verbe.
Tipuri de verbe frazale
Pentru a înțelege mai bine verbele phrasal, vă ajută să le organizați în două perechi: tranzitive și intranzitive; separabile și inseparabile. Un phrasal verb poate aparține doar uneia din fiecare pereche (deși toate phrasal verbele separabile sunt tranzitive).
Verbe frazale tranzitive
Verbele frazale tranzitive folosesc un obiect direct, la fel ca verbele tranzitive normale .
Charlie nu a mai suportat pisicile care mieunau.
Verbe frazale intranzitive
La fel, verbele phrasal intranzitive nu folosesc un obiect.
Directorul regional a întârziat, așa că echipa de vânzări a mers înainte fără ea.
Phrasal verbs separabile
Cu verbele frazale tranzitive, uneori puteți pune obiectul direct între cuvinte, de exemplu, „ te ridică”. Există, totuși, câteva reguli de urmat cu verbele phrasal separabile, așa că acordați atenție următoarei noastre secțiuni despre ordinea cuvintelor.
A uitat să stingă luminile înainte de a pleca.
Phrasal verbs inseparabile
Verbele frazale inseparabile nu pot fi împărțite și trebuie folosite împreună.
Fiul rătăcit a continuat fără tatăl său.
Ordinea cuvintelor cu verbe frazale
De cele mai multe ori, cuvintele dintr-un verb phrasal rămân împreună. Pentru verbele frazale intranzitive și inseparabile, verbul și participiul trebuie să fie unul lângă celălalt și nu ar trebui să fie niciodată separate.
Cu toate acestea, verbele frazale separabile urmează reguli diferite. Pentru început, verbele phrasal separabile sunt întotdeauna tranzitive, deci au întotdeauna un obiect direct. Puteți pune obiectul direct în mijlocul verbelor frazale separabile , între verb și participiu:
Augustus nu l-ar dezamăgi niciodată pe Hazel .
Acest lucru este valabil și pentru sintagmele nominale; plasați toate cuvintele dintr-o frază nominală între verb și participiul unui verb frazal:
Nu ți - ai dezamăgi niciodată niciunul dintre prietenii tăi .
Unele verbe separabile vă cer să puneți obiectul direct la mijloc de fiecare dată. De exemplu, să ne uităm la verbul phrasal get down .
[INCORT] Începutul filmului Up îi doboară pe toată lumea.
[Corect] Începutul filmului Up îi dă jos pe toată lumea.
Pe de altă parte, uneori, nu contează dacă obiectul direct vine în mijlocul sau la sfârșitul unui verb phrasal. Ambele variante sunt acceptabile. Din păcate, nu există nicio metodă pentru a ști dacă trebuie sau nu să separați un verb phrasal; trebuie doar să studiezi și să exersezi până când vine de la sine.
[Corect] Ridică cutia și du-o în bucătărie.
[Corect] Ridică cutia și du-o la bucătărie.
Cu toate acestea, pronumele urmează o regulă specială atunci când vine vorba de verbe phrasal separabile: Dacă obiectul este un pronume, acesta trebuie să fie plasat în mijlocul unui phrasal verb. Obiectele directe ale pronumelor nu pot merge la sfârșit.
[INCORT] Ridică-l și du-l în bucătărie.
[Corect] Ridică-l și du-l la bucătărie.
Amintiți-vă că nu toate verbele tranzitive sunt separabile . Verbele frazale tranzitive pot fi fie separabile, fie inseparabile, așa că aveți grijă unde vă puneți obiectul. De exemplu, verbele tranzitive phrasal through , come between , and go against sunt toate inseparabile, astfel încât obiectul direct vine după ele de fiecare dată.
[INCORECT] Nimic nu ne intervine.
[Corect] Nimic nu intervine între noi.
Verbe frazale comune (cu semnificații și exemple)
înapoi [x] în sus
sprijini sau apăra pe cineva
Când clasa își bate joc de mine, doar profesorul m-a susținut.
pană
încetează să funcționeze, mai ales când te referi la mașini
Mașina de înghețată de la McDonalds se defectează mereu.
sunați în jur
contactați mai multe persoane
Roy a sunat pentru a găsi un mecanic din apropiere.
calmeaza-te
relaxează-te după o stare energetică sau iritată
Am nevoie de câteva minute să mă calmez după acel meci.
sună [x] dezactivat
Anulare
Am anulat petrecerea. / Am anulat petrecerea.
verifica [x] afară
verificați o persoană sau un lucru (uneori poate fi cochet atunci când este folosit cu referire la o persoană)
Voi verifica contractul. / Voi verifica contractul.
curăță
să aibă succes într-un efort, cum ar fi afaceri, sport sau jocuri de noroc
Echipa noastră de hochei a făcut curățenie la turneu și a plecat acasă neînvinsă.
opriți comportamentul îndoielnic, cum ar fi consumul de droguri sau alcool
Șeful ei a spus că trebuie fie să facă curățenie, fie să-și găsească un nou loc de muncă.
curăță [x]
curățați o zonă generală
John a făcut curat în sufragerie. / John a făcut curat în sufragerie.
înveseli [x]
face pe cineva fericit, mai ales dacă anterior a fost trist
Cititul mă înveselește întotdeauna într-o zi ploioasă.
vino în jur
schimba o opinie sau vezi un nou punct de vedere
Nu mi-au plăcut niciodată fructele de mare, dar am venit după ce am încercat calamari prăjiți.
veni între
perturba o relatie
După mai bine de cincizeci de ani de căsnicie, nimic nu s-a putut pune între ei.
coboară
ataca sau pedepsește aspru
Încă de la accidentul de luna trecută, poliția s-a reproșat la conducerea în stare de ebrietate.
coboara cu
îmbolnăviți
După ce a stat în ploaie ore întregi, Chandra a căzut cu o răceală urâtă.
ieși din
se întâmplă ca urmare a unui alt eveniment
Am ratat o zi de școală, așa că din excursia noastră plictisitoare a ieșit măcar ceva bun.
vine sus
devin subiect de discuție sau primesc atenție
Toată lumea a vorbit despre cât de mult le-a plăcut filmul, dar timpul de rulare nu a apărut niciodată în conversație.
se apropie sau se apropie
În timp ce mergeam în afara gardului, o vacă a venit chiar lângă mine și mi-a lins fața.
se întâmplă sau se întâmplă, ca și în cazul unui eveniment sau situație
Nu vă faceți griji pentru o problemă decât după ce apare.
Vino cu
Gândiți-vă la o idee, mai ales ca fiind prima persoană care face acest lucru sau pentru a produce o soluție
Sahar vine cu cele mai bune idei de povești ale ei noaptea, așa că le scrie înainte de a le uita.
conta pe
se bazează sau depind de
Dacă greșesc vreodată, pot conta pe prietenii mei să mă avertizeze.

scufundă-te în
se ocupa cu ceva; a studia rapid sau a ajunge rapid
Mă voi scufunda în noua emisiune TV mai târziu în seara asta.
îmbracă-te
purtați haine frumoase sau prezentate în cea mai bună lumină
Abed s-a îmbrăcat pentru ceremonia de premiere.
sfârșesc
ajunge în cele din urmă la o concluzie sau o destinație
După ce s-a gândit o zi, a ajuns să ia postul.
Se dărâmă
rupe în bucăți
Noua mea rochie s-a destrămat complet după doar două spălări.
suferă de suferință mentală sau emoțională
A suportat tot felul de hărțuiri la locul de muncă fără să tresară, dar s-a prăbușit complet când pisica lui s-a îmbolnăvit.
umple [x].
umple ceva complet
Bruce și-a umplut paharul de vin până la refuz. / Bruce și-a umplut paharul de vin până la refuz.
descoperi
descoperi sau învață
Va trebui să așteptăm până la următorul episod TV pentru a afla cine este criminalul.
trece [x] peste
comunica sau explica ceva clar
Profesorul a vorbit ore întregi, dar nu a transmis nimic studenților.
treci înainte
a reuși sau a progresa
Nu vei ajunge niciodată înainte la această companie decât dacă respecți regulile.
deplasa-te
călători din loc în loc
Este imposibil să ocolim acest oraș fără mașină.
ajunge la [x]
face ceva pana la urma
Mă voi apuca de a repara masa după playoff.
a scapa cu
scăpa de pedeapsă sau de alte neplăceri
Shirley a crezut că a scăpat cu înșelăciune până când profesorul ia cerut să rămână după oră.
a se înțelege cu
fii prietenos cu
Câinele meu se înțelege cu toată lumea atâta timp cât nu este o pisică.
ajunge la
a ajunge
Am o mâncărime pe spate la care nu pot să mă opresc.
încercarea de a demonstra sau explica
La ce ajung aceste grafice este că vom fi faliment până săptămâna viitoare.
fugi
evada sau pleca de la
Lui Lucio îi plăcea să meargă la lac în fiecare weekend, doar pentru a scăpa de oraș.
a scapa cu
scăpa de pedeapsa pentru o crimă sau faptă greșită
Nepotul șefului scapă cu mult mai mult decât oricare dintre ceilalți angajați.
primi [x] înapoi
ia ceva înapoi
Rodger și-a luat creionul înapoi de la Greta. / Rodger și-a luat creionul înapoi de la Greta.
întoarce-te la
să te răzbune pe cineva
Laila și-a promis că se va întoarce la oricine a început zvonul.
treci bine
supraviețuiți sau gestionați la minimum
Când Sheila și-a pierdut locul de muncă, familia a trebuit să se descurce doar cu economiile lor.
da-te jos
distrează-te fără inhibiții, mai ales cu muzică sau dans
Vicente poate fi prea formal la serviciu, dar sigur știe cum să se apuce de hip-hop.
coboara [x] jos
deprima sau descuraja pe cineva
Kima îi dă jos pe toată lumea cu poveștile ei de la spital.
înregistrează sau notează ceva
Președintele a vorbit rapid la conferința de presă, iar reporterii s-au chinuit să-și rețină toate comentariile.
trecem la
începe sau începe
Odată ce sosesc toată lumea, ne vom apuca de alegerea echipelor.
intra pe
alăturați-vă unei activități
După ce Bitcoin a început să crească, toată lumea a vrut să intre în criptomonedă.
intră în
discuta ceva temeinic
Nu vreau să intru acum în finanțele noastre; vom vorbi după plecarea oaspeților noștri.
scoate [x] din
primi un beneficiu din ceva
Să îngrijești familia Cohle a fost un coșmar, dar cel puțin Janelle a scos niște bani din asta.
treci peste
recupera sau depășește
Bea multă apă ajută la trecerea peste o boală.
trece prin
finaliza sau suporta o sarcină neplăcută
Alessandra nu poate trece o dimineață fără cafea.
ajunge la
enervează sau deranjează pe cineva
Oamenii care nu fac curățenie după ce câinii lor chiar ajung la mine.
ne adunăm împreună
a avea un eveniment social
Echipa de volei se adună la cină după antrenament.
da [x] departe
dona ceva sau da ceva gratis
Mindy și-a dat prețuita ei colecție de păpuși. / Mindy și-a dat prețuita colecție de păpuși.
renunța
accepta înfrângerea, renunță sau preda
Carin a avut chef să renunțe de fiecare dată când vedea tabela de marcaj.
renunta la [x].
încetează să consumi sau să faci ceva, adesea un obicei
Minh a renunțat la ciocolată pentru dieta sa. / Minh a renuntat la ciocolata pentru dieta lui.
mergi impotriva
contrazice, opune sau luptă împotriva
Un grup de elevi a intrat ieri împotriva codului vestimentar al școlii și au purtat blugi rupți.
dați-i drumul
continua sau mergi inainte
Din cauza zăpezii, nu putem merge mai departe cu festivalul.
merge împreună cu
de acord cu sau pretinde că sunt de acord cu
Chiar dacă Cedric ura să ridice greutăți, el a fost de acord pentru că antrenorul lui i-a sugerat.
du-te pentru
încercați sau încercați să obțineți ceva
Carlos se antrenează atât de greu pentru că merge pentru o medalie de aur olimpică.
continua
continuă să faci ceva (vezi ține [x] sus )
Băieții vor continua să sape până se lovesc de o conductă de apă.
trece peste
revizuiți sau priviți din nou
Marie a trecut peste ghidul de studiu pentru ultima dată înainte de test.
preda
trimite (în special o misiune)
Profesorul dorește să ne predăm eseurile prin e-mail.
ține [x] înapoi
împiedica pe cineva să facă ceva
Îmi doream să devin arhitect, dar notele mele proaste m-au reținut.
ține [x] sus
continuă să faci ceva (vezi mai departe )
Ține acest ritm și vei stabili un nou record!
lăsați [x] afară
omite sau ignoră
Orna a exclus graficul din prezentare. / Orna a omis graficul din prezentare.
lasa [x] jos
dezamăgi
Kamal l-a dezamăgit pe Marco când a sosit târziu. / Kamal l-a dezamăgit pe Marco când a ajuns târziu.
dă drumul
eliberare sau gratuit
Nu da drumul frânghiei până nu sunt în siguranță.
lasă [x] să intre
permite intrarea
Închide ușa sau vei lăsa muștele să intre!
anunță-l pe [x].
spune cuiva ceva
Anunță-mă de îndată ce Leslie trimite mesaj.
ai grijă
ai grija de cineva sau de ceva
Îți mulțumesc că ai avut grijă de mine când eram bolnav.
uita-te la [x]
admira sau idolatriza pe cineva
M-am uitat la acest YouTuber până când am citit despre scandalul lor.
amesteca
confunda ceva cu altceva
Este ușor să amesteci Chris Pine și Chris Pratt.
trage [x] în sus
recupera sau aduce ceva mai aproape
Eugene trase documentul pe computer. / Eugene a tras documentul de pe computerul său.
pune [x] pe
purtați sau adăugați ceva persoanei sau unui obiect
Îmi pun mereu rucsacul înainte de a pleca din casă. / Îmi pun mereu rucsacul înainte de a pleca din casă.
suporta
tolera sau tolera
Cumva, Paz putea suporta atitudinea cinică a lui Janice.
a rămâne fără
folosiți tot sau scurgeți aprovizionarea cu ceva
Isabella a rămas fără hârtie igienică în cel mai rău moment posibil.
Vezi la
asigurați-vă că se face ceva
Mă voi ocupa de udarea plantelor cât timp ești plecat.
setează [x].
aranja sau organiza
Deoarece nimeni nu m-a invitat să mă alătur grupului lor de studiu, am înființat eu unul.
se dă mare
afișează în mod deliberat abilități sau realizări pentru a impresiona oamenii
Panya nu avea nevoie să tragă atât de multe triple; ea tocmai se arăta.
închide [x]
opriți, în special o mașină
Nu uitați să închideți apa după duș. / Nu uitați să închideți apa după duș.
ia după
se aseamănă, mai ales cu părinții și copiii lor
Li își ia după tatăl său când vine vorba de politică.
scoate [x] afară
mută ceva afară
Vă rugăm să scoateți gunoiul înainte de cină. / Vă rugăm să scoateți gunoiul înainte de cină.
gândește-te la [x].
considera ceva
Când părinții lui au sugerat să-și vândă cărțile Pokemon, Yosef s-a gândit bine.
arunca [x].
arunca ceva
Ai putea să arunci acel burrito vechi? / Ai putea să arunci burrito-ul acela vechi?
întoarce [x] în jos
respinge sau spune „nu”
Dragul meu m-a refuzat după ce i-am cerut să iasă.
culmea
umple ceva până sus; pentru a finaliza ceva într-un mod special sau spectaculos
Pot să-ți completez băutura?
așteptați pe
serviți, mai ales la restaurant
Billie a așteptat cu nerăbdare la noua masă de clienți, sperând să primească un bacșiș mare.
Întrebări frecvente despre verbe frazale
Vorbitorii de engleză din toate mediile au adesea întrebări despre verbele phrasal - la urma urmei, acestea sunt destul de confuze! Iată câteva întrebări frecvente despre verbele frazale pentru a ajuta la clarificarea unor lucruri.
Ce sunt verbele frazale?
Verbele frazale sunt un grup de cuvinte care combină un verb cu un adverb sau o prepoziție. Împreună, aceste cuvinte acționează ca un singur verb și capătă un sens cu totul nou, care este independent de semnificațiile cuvintelor individuale.
Care sunt exemplele de phrasal verb?
Verbele frazale sunt foarte frecvente și le auzi în engleză vorbită tot timpul. Câteva exemple populare includ: ieși , calmează-te , dăruiește și suportă .
Care sunt cele patru tipuri de verbe phrasal?
Există patru tipuri de verbe phrasal, împărțite în două perechi: tranzitive și intranzitive; separabile și inseparabile. Un verb phrasal poate aparține doar uneia din fiecare pereche, dar rețineți că toate verbele phrasal separabile sunt tranzitive.
Acest articol a fost scris inițial în 2020 de Nikki Piontek. A fost actualizat pentru a include informații noi.