Este Shakespeare părintele limbii engleze?

Publicat: 2016-10-15

Este Shakespeare părintele limbii engleze? Unii oameni spun că este pentru că a inventat atât de multe cuvinte noi. Cu toate acestea, National Geographic avertizează „Este aproape imposibil [să] spunem cu certitudine absolută când a fost folosit pentru prima dată un cuvânt sau o expresie – sau chiar cui să merităm pentru crearea lui. În cazul lui Shakespeare, multe dintre cuvintele și frazele care i-au fost atribuite doar au debutat în permutările lor moderne în scrierile sale și pot fi de fapt urmărite până la forme mai vechi. Alte cuvinte și variante de frază sunt într-adevăr „originale”, în măsura în care sunt documentate în documentele scrise doar încă de la Shakespeare.” Alte expresii sunt fraze „fals Shakespeare” care, conform dovezilor, nu au originea cu Shakespeare. Să ne uităm la unele dintre cele mai semnificative contribuții ale lui Shakespeare la limba engleză, precum și la câteva fraze pe care cu siguranță nu le-a inventat.

Trezi

Arouse, care înseamnă să te trezești sau să treci la acțiune, apare în Henric al VI-lea, partea 2 și Hamlet . Înainte de aceste două piese, forma cuvântului în uz comun era trezire .

Bow Wow

Dacă nu este tatăl englezei, poate că ar putea fi numit tatăl onomatopeei. Onomatopeea este formarea unui cuvânt dintr-un sunet. Shakespeare a făcut-o mult. Iată unul dintre pasajele sale cele mai pline de sunet din The Tempest :

ARIEL: Ascultă, ascultă! Bow Wow. Câinii de pază latră! Bow Wow. Ascultă, ascultă! Aud strigătul cântărețului care se strecoară Cry, 'coco-a-diddle-dow!'

Mâncat în afara casei și acasă

În Henric al IV-lea, Partea 2 , care a fost publicată în 1600, Mistress Quickly spune: „M-a mâncat afară din casă și acasă; mi-a pus toată averea în pântecele aia grasă a lui; dar voi scoate ceva din ea din nou, sau mă voi călare pe tine în nopți ca iapa.” Potrivit The Phrase Finder, această expresie a apărut pentru prima dată în Thesaurus Linguae Romanae Britannicae al lui Thomas Cooper cu aproape douăzeci de ani mai devreme. Apropo, definiția de acolo era „să-și irosească și să-și consume substanța, banii etc.”

Noduros

Knurled era un cuvânt comun care însemna accidentat pe vremea lui Shakespeare. Nu s-a mulțumit cu norma în Măsura pentru Măsura . În schimb, a modificat fraza, oferindu-ne adjectivul familiar pe care îl folosim astăzi – noduros .

Obiect ale batjocurii

În The Merry Wives of Windsor , un personaj spune: „Rugați-vă să nu ne lăsați de râs pentru umorurile altor bărbați; Vă doresc în prietenie și vă voi repara într-un fel sau altul.” Deși oamenii atribuie adesea această expresie lui Shakespeare, cartea Brush Up Your Shakespeare ne informează că nu el a inventat expresia. Shakespeare și-a scris piesa la sfârșitul secolului al XVI-lea și a publicat-o în 1602. Cel puțin alte două referințe datează din 1533, una în An Other Boke Against Rastel de John Frith și alta în An Apologie for Poetrie de Sir Philip Sidney. Nimeni nu argumentează, însă, că Shakespeare nu a contribuit la popularitatea expresiei.

Administrator

Atât în ​​Love's Labour's Lost , una dintre primele comedii ale lui Shakespeare, cât și în A Midsummer Night's Dream , Shakespeare folosește cuvântul manager . Este prima dată când cuvântul a fost folosit ca substantiv.

Ciudați colegi de pat

Colegii de pat ciudați sunt însoțitori puțin probabil – oameni pe care nu te-ai aștepta să-i asociezi unii cu alții. Deoarece nu există o utilizare anterioară a acestei expresii, Shakespeare primește meritul pentru că a inventat-o ​​în acest vers din The Tempest : „Misery face cunoștință cu un om cu colegi străini”. În vremurile moderne, oamenii aplică adesea ideea politicienilor care formează alianțe neașteptate atunci când spun: „Politica face tovarăși ciudați”.

Dulciuri pentru dulce

Nu toate spusele lui Shakespeare și-au păstrat sensul inițial. De exemplu, atunci când un soț îi dăruiește soției sale o cutie de ciocolată, ar putea spune fermecător această frază drăguță. Cu toate acestea, în Hamlet , este o regină care dă dulciuri dulcelui. Dulciurile sunt un buchet de înmormântare pe care ea îl prezintă Opheliei, care s-a înecat.

Shakespeare a inventat și popularizat mai multe cuvinte decât veți găsi în acest articol. De ce să nu le enumerați pe toate? Sunt aproximativ 1.700 dintre ele! Potrivit Shakespeare-Online.com, el a schimbat cu îndrăzneală substantivele în verbe și verbele în adjective. A combinat cuvinte care nu fuseseră niciodată unite înainte. A adăugat noi prefixe și sufixe. A inventat chiar unele cuvinte în întregime. Este suficient pentru a-i câștiga denumirea de „părintele limbii engleze?” Tu fii judecătorul. Dacă aveți nevoie de mai multe dovezi, consultați această listă de cuvinte care au fost inventate sau popularizate de Shakespeare.