10 obiceiuri pe care scriitorii de astăzi le împărtășesc

Publicat: 2016-12-06

Indiferent dacă îți dai seama sau nu, ești scriitor.

E greu să nu fii unul în era informațională, când scrisul este esențial, dacă nu chiar inevitabil. Poate că ții pasul cu vechii prieteni și cu sarcinile viitoare. Sau poate că încerci să impresionezi un comitet de angajare sau o întâlnire fierbinte. Eliberăm în mod constant note și actualizări de stare cu o regularitate care ar fi fost invidia oricui în epoca telegramelor și mașinilor de scris, cu atât mai puțin a călugărilor din claustra care copiau manual suluri antice la lumina lumânărilor.

Este mai ușor ca niciodată să scoți o mulțime de cuvinte pe tot felul de gadgeturi care pot merge aproape oriunde. Actul de a scrie cu greu se limitează la mănăstire, ăă, birou; o facem în cafenele, în tren și în pat. Trimitem mesaje text și răspundem la e-mailuri când suntem pe jumătate adormiți, când luăm cu mașina acasă sau poate tocmai când ieșim din duș.

La Grammarly, ajutăm legiuni de scriitori la fel ca tine să-și explice ideile în mod clar și în moduri care îi vor ajuta să arate clar. Învățăm, de asemenea, multe despre cum sunt scriitorii – de la programele pe care le folosesc până la ce oră din zi proza ​​lor iese de obicei cel mai bine. După ce am corectat și analizat mai mult de un miliard de cuvinte, iată câteva dintre modelele pe care le-am găsit deosebit de interesante despre modul în care ai tendința de a scrie:

1 Scriitorul mediu scoate aproximativ o mie de cuvinte pe săptămână.

Printre utilizatorii US Grammarly, media săptămânală este de 980 de cuvinte, mai exact. Înmulțiți asta cu 52 de săptămâni și veți combina 50.960 de cuvinte în fiecare an. Este aproximativ echivalentul unui roman ușor de vară – o lectură suficientă pentru a dura câteva zile leneșe la plajă, cel puțin.

2 Acest lucru este în mare parte în e-mailuri, conform datelor utilizatorilor, împreună cu programe precum Microsoft Word – dar multe scrieri se întâmplă și online în rețelele sociale și bloguri.

Sute de mii de stări și comentarii noi apar pe Facebook fiecare. singur. minut. (Regulile de punctuație sunt călcate în picioare aici pentru a sublinia.) Asta ca să nu spună nimic despre probabil zeci de mesaje text pe care le-ai putea trimite dus și înapoi în fiecare zi. Texterii frecventi pot scoate mii de cuvinte pe lună, doar în aplicația lor de mesagerie preferată.

3 Cele mai multe dintre greșelile pe care le faci în e-mailuri sunt cuvinte scrise greșit.

Utilizatorii au înregistrat în medie aproximativ o duzină de greșeli la fiecare sută de cuvinte – iar mai mult de jumătate dintre acestea au fost greșeli de ortografie.

4 Sunteți în mod special predispus să faceți gafe pe rețelele sociale – de aproape trei ori mai probabil decât oriunde altundeva scrieți.

Acest lucru s-ar putea să nu vă surprindă, deoarece astfel de platforme tind să fie mai casual și invită o mulțime de argou și abrevieri, tbh. Aici, am găsit o medie de aproape 40 de greșeli la fiecare sută de cuvinte tastate.

5 Ce moment al zilei scrieți are un impact clar asupra cât de des faceți greșeli.

Am găsit o diferență hotărâtă între tiparele păsărilor timpurii, care scriu între 4 și 8 dimineața, și bufnițele de noapte, care lucrează de la 22:00 la 2 dimineața. După cum ați putea ghici, unul pare lămurit și proaspăt, în timp ce celălalt este un ceva mai încurcat. Într-adevăr:

6 Ai tendința de a scrie cel mai bine dimineața devreme – înainte de ora 8 dimineața

Pe platforme, păsările timpurii au înregistrat în medie 13,8 greșeli la 100 de cuvinte – cu 3,2 mai puține decât cele 17 ale nopților.

7 Cei care scriu pentru bloguri fac cele mai puține greșeli după prânz, între orele 13 și 17. Chiar și așa, păsările devreme au depășit în continuare bufnițele de noapte, mulțimea de la 4 până la 8 dimineața înregistrând în medie 5,6 greșeli la 100 de cuvinte, comparativ cu 9,1 de noapte a bufnițelor.

8 Totuși, o scriere bună se poate întâmpla în orice moment.

Este demn de remarcat că există unele dovezi că a sta până târziu la muncă poate fi un comportament avantajos din punct de vedere evolutiv asociat cu o inteligență ridicată – chiar dacă oamenii care o fac trebuie să fie foarte atenți la scrisul lor.

9 Greșelile de apostrof au fost cea mai comună sursă de erori.

Un exemplu comun este let’s vs. les . Primul este o contracție a „să ne permitem”, în timp ce cel de-al doilea înseamnă „permite”, ca în „aceasta ne permite să evităm erori similare”. (Bineînțeles, puteți oricând să vă ocupați de utilizarea apostrofului sunetului chiar aici.)

10 Too vs. To a fost următorul pe listă, urmat de Everyday vs. Every Day

La completarea celor mai frecvente greșeli au fost astfel de confuzii precum than vs then , there vs their , and of vs off . Ca întotdeauna, puteți găsi sfaturi pe blogul nostru – răspunsurile la astfel de întrebări și multe altele sunt chiar acolo.

Pe măsură ce încheiem, mai există o observație amuzantă pe care am dori să o împărtășim despre scriitorii online, care se aplică mai larg, nu doar celor care folosesc Grammarly:

11 Bonus – Scriitorii de pe web pot folosi din ce în ce mai multe limbi, nu doar engleza.

Engleza sa bucurat de un avans în rândul primilor utilizatori ai internetului și a fost odată considerată limba implicită a web-ului. După cum scria lingvistul britanic David Graddol cu ​​două decenii în urmă în lucrarea sa „The Future of English?”:

Sistemul își are originile în comunitatea academică și, în special, în comunitatea științifică, care este cea mai lungă comunitate conectată dintre toate. Engleza este profund stabilită printre oamenii de știință ca lingua franca internațională și, de la acest început, engleza pare să-și fi extins domeniul de utilizare pentru a deveni lingua franca preferată pentru multele noi tipuri de utilizatori care au apărut online în anii 1990...

Într-o reflecție care pare din ce în ce mai prevăzătoare, Graddol remarcă în continuare că, la acea vreme, aproximativ 90% dintre computerele online erau conectate prin țări vorbitoare de limbă engleză, sugerând că în anii de după, pe măsură ce tehnologia a devenit din ce în ce mai globală, este a devenit din ce în ce mai ușor de comunicat în alte limbi.

Într-adevăr, unii estimează că acum puțin peste jumătate din tot conținutul de pe web este în engleză, dar nu este ușor de urmărit cu precizie; alți experți cred că este sub 40 la sută. În special, în China, sute de milioane de utilizatori blog și postează actualizări în chineză pe site-uri de socializare precum Renren și Sina Weibo.

Indiferent de limba, platforma sau ora din zi preferată pentru a lucra, merită întotdeauna o a doua privire pentru a vă asigura că scrisul este strălucitor și clar.