Тюк сена или залог сена
Опубликовано: 2016-07-11Если бы кто-то прочитал вам эту статью, предложение «Джону пришлось вылезти из своего кабриолета, потому что на него вот-вот упадет сноп сена» звучало бы совершенно нормально. Даже если бы вы прочитали это предложение самостоятельно, вы могли бы пропустить две орфографические ошибки в нем. Это потому, что залог и бейл являются омофонами — они звучат одинаково, и обычно вы можете понять их значение из контекста, в котором они используются. Но когда дело доходит до их написания, люди очень часто путаются в том, какое написание следует использовать для какого значения.
В предложении, где Джон собирался узнать, что сенная лихорадка — не самое худшее, что сено может сделать с вами, мы неправильно использовали слово залог и тюк . Или мы? Вот наиболее распространенные варианты использования этих слов: тюк — это большая переплетенная стопка материала, такого как сено или кожа; Залог — это залог, который выплачивается, если лицо, временно освобожденное из тюрьмы до суда, не явится в суд.
Несмотря на то, что bale и bail не имеют общих значений, они пересекаются в одном смысле — фразовом глаголе «выручить». Если вы хотели сказать, что кому-то пришлось выпрыгнуть из самолета с парашютом, бежать из опасной ситуации или помочь нуждающемуся, вы могли написать «bale out» вместо «bail out», если использовали британский вариант английского языка.
Бэйл и как его использовать
Слово « тюк », как мы его знаем и используем сегодня, — это то, что вы получаете, когда берете большое количество материала, например сена, и связываете его вместе:
Однажды Сэмюэл напряг спину, поднимая тюк сена, и это причиняло ему больше боли, чем спине, потому что он не мог представить себе жизнь, в которой Сэм Гамильтон не имел бы чести поднять тюк сена. — Джон Стейнбек, «К востоку от рая».
Глагол, который мы используем для процесса связывания материала для создания тюка, также тюк :
Как правило, ножи необходимо затачивать каждые 500–1000 тюков, в зависимости от прессуемого материала, и важно правильно затачивать их, чтобы они не сбились с курса. — Ирландский независимый
В прошлом bale также было существительным, означавшим великое зло, горе или печаль. Следы этого значения можно найти и сегодня в прилагательном зловещий :

Ибо враг не тролль и не гном, а злобный, злобный, трусливый, сосуд ненависти, тот, кто делает зло и называет это добром. . . — Терри Пратчетт, Бад!
В британском английском bale может использоваться вместо bail во фразовых глаголах «bail on» или «bail out»:
Самолет Вунше был сбит, и он выпрыгнул, выжил с ожогами и травмами ног и вернулся на действительную службу в следующем году. -Хранитель
Залог и как его использовать
Наиболее распространенное использование слова залог в качестве существительного связано с временным освобождением из-под стражи лица, обвиняемого в преступлении, при котором деньги могут быть депонированы в качестве гарантии того, что лицо предстанет перед судом:
Кенийский суд в четверг освободил под залог британского бизнесмена, обвиняемого в убийстве кенийской женщины, сообщил его адвокат. — Рейтер
Bail также может использоваться как глагол в том же смысле:
Предполагаемый британский хакер Лаури Лав, которого обвиняют во взломе правительственных серверов США и которому грозит экстрадиция в Америку, был освобожден под залог британским судом. —Реестр
Хотя залог имеет много других значений, как глагол, так и существительное, наиболее интересным является то, которое совпадает с bale в британском английском. Это происходит от архаичного использования существительного под залог ведра, которое используется для удаления воды с корабля. Здесь мы получаем глагол залог , который относится к удалению воды с корабля ведром или удалению воды вообще:
И если мой выбор состоит в том, чтобы милостиво сидеть в своих лучших одеждах и принимать неизбежное или вычерпывать море ведром, дайте мне ведро. — Робин МакКинли, Чаша
В этом смысле фразовый глагол bail on используется, когда мы хотим сказать, что подвели кого-то или что-то пропустили:
После того, как один дизайнер отказался от задания, я поставил ей 3 балла. — Fortune
И мы также используем глагол bail out для прыжка с парашютом из самолета в опасной ситуации или вообще для выхода из трудной ситуации или помощи другим в трудной ситуации:
Федеральное правительство Бразилии планирует выручить штат Рио-де-Жанейро в размере 2,9 миллиарда реалов (849 миллионов долларов), поскольку он борется с финансовым кризисом менее чем за два месяца до начала Олимпийских игр. -Журнал "Уолл Стрит