4 этапа редактирования: как отредактировать роман
Опубликовано: 2022-12-05Если вы похожи на большинство писателей, с которыми я работаю, доведение до конца первого черновика кажется одновременно захватывающим и пугающим. Вы, вероятно, работали над этой историей несколько месяцев (или, может быть, даже лет!), и все, что вы хотите, это чтобы история, которую вы написали, (в конце концов) соответствовала видению в вашей голове. Но как туда добраться?
Вы, вероятно, задаетесь вопросом о таких вещах, как…
Должен ли я погрузиться прямо в ревизии?
Должен ли я связаться с бета-ридерами?
Должен ли я начать опрашивать агентов?
И ответ на все эти вопросы НЕТ!
Самое первое, что вы должны сделать после того, как закончите свой первый черновик, это СДЕЛАТЬ ПЕРЕРЫВ!
Если вы отвлечетесь от черновика, это поможет вам немного отдалиться от своей истории. Это позволит вам вернуться к процессу редактирования с большей объективностью... и это сделает редактирование ваших грязных страниц Итак, это самое первое, что вы должны сделать, когда у вас есть готовый черновик.
Как отредактировать свой роман: 4 этапа редактирования
После того, как вы отвлеклись от черновика, пришло время прочитать то, что вы написали. И да, это, вероятно, будет немного съеживаться, но держитесь!
Ключ к этому первому шагу заключается в том, чтобы не вносить никаких изменений в вашу рукопись, когда вы ее читаете. Вы захотите увидеть общую картину своей истории (и записать любые новые идеи, которые у вас есть, или изменения, которые вы хотите внести), прежде чем вносить изменения. Это сэкономит ваше время в долгосрочной перспективе — поверьте мне!
Если вы знаете, что у вас будут проблемы с этой частью, вы можете распечатать свой черновик, экспортировать его в PDF и прочитать на своем компьютере или поместить на свой Kindle. Вы также можете использовать программу преобразования текста в речь, такую как NaturalReaders, или функцию «Читать вслух» в Microsoft Word, которая, по сути, прочитает вам вашу историю. По сути, я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы предотвратить редактирование во время чтения.
Теперь вам может быть интересно... А как насчет каких-нибудь заметок, которые мне нужно сделать?! Или любые новые идеи, которые я придумываю!?
Если вы хотите делать заметки или записывать новые идеи, вперед! Некоторым людям легко вникнуть в свою историю и делать заметки. Для других людей это не так просто, и они предпочитают читать, а потом делать заметки. Делайте все, что работает для вас!
Затем, после того как вы прочтете весь черновик и сделаете все свои заметки, я хочу, чтобы вы просмотрели все, что вы записали. Избавьтесь от идей, которые больше не работают, и организуйте остальные в управляемый план пересмотра, который не будет казаться чрезмерным.
На этом этапе у вас должно быть хорошее представление об истории, с которой вы работаете, или о том, что находится на ваших реальных страницах, И список вещей, которые вы хотите затронуть в своем следующем черновике.
Теперь, чтобы заняться вашими предстоящими черновиками — и я говорю черновиками, потому что их будет несколько, — я рекомендую разбить ваши исправления на разные этапы. С каждым новым черновиком вы будете заниматься новым аспектом своей истории, чтобы вы могли сосредоточить свое внимание и эффективно и продуктивно использовать свои творческие способности.
Теперь давайте пройдемся по каждому из четырех этапов редактирования, начиная с общей картины, редактирования «уровень истории».
Редактирование Фаза 1: Уровень Сюжета Править
Редактирование «Уровня истории» — это то, что вы сделаете, чтобы превратить свой первый черновик во второй черновик. Здесь вы сосредоточитесь на вещах высокого уровня, которые влияют на всеобъемлющую историю, таких как сюжет, развитие персонажа, построение мира, тема и т. д.
На этом этапе вы можете потратить больше времени на конкретизацию своих персонажей, перемещая сцены, чтобы расположить их в порядке, который лучше всего соответствует сюжету, добавляя новые сцены, удаляя сцены, накладывая важные детали построения мира или аспекты вашей темы, и такие вещи, как что.
Вот некоторые вопросы, которые вы можете задать на этом этапе:
- Моя история начинается в правильном месте?
- Есть ли у него четкое начало, середина и конец?
- Является ли мой главный герой уникальным и сложным?
- Есть ли у них полная и убедительная предыстория?
- Есть ли у них четкие цели и правдоподобные мотивы?
- Мой герой трансформируется? У них есть внутренняя дуга?
- Достаточно ли в моей истории осмысленного конфликта? Достаточно ли поставлено на карту?
- Раскрываю ли я информацию в увлекательной форме? Достаточно ли напряжения?
- Вероятна ли моя история, исходя из внутренней логики, которую я выстроил?
- Запоминаются ли мои второстепенные персонажи? Они служат цели?
- Служат ли мои сюжеты глобальной истории? Если нет, то нужны ли они мне?
- Проработан ли мир моей истории? Это захватывающий? Это правдоподобно?
- Соответствует ли мой рассказ жанру, точке зрения и времени?
- Включил ли я ключевые сцены и условности своего жанра?
- Выражает ли мой текущий черновик тему моего рассказа?
Как видите, этот проход НЕ касается выбора слов, диалога или каких-либо мелких деталей. Мы доберемся до этих вещей в конце концов, как только вы поймете, что ваша история работает.
Как бы то ни было, я хочу, чтобы вы приступили к этому этапу процесса пересмотра, зная , что вам придется вносить изменения. Даже если вы заранее тщательно спланировали или набросали план, нереально ожидать, что вы «правильно» получите все эти общие вещи.
Вот почему вы захотите провести БОЛЬШИНСТВО своего времени здесь, на этом первом этапе «Сюжетного уровня» или проходе редактирования. Итак, вам нужно просмотреть мой контрольный список редактирования «Сделай сам» , оценить то, что у вас уже есть в черновике, решить проблему, а затем выполнить исправления.
Вы можете повторить этот проход столько раз, сколько необходимо, чтобы ваш черновик оказался там, где он должен быть, прежде чем перейти к следующему уровню редактирования.
Если вы не можете объективно взглянуть на свою историю на этом этапе или если вы чувствуете себя слишком подавленным, самое время обратиться к редактору по развитию или консультанту по книгам , который поможет вам в этом типе редактирования большой картины.
Итак, это первый этап — редактирование «Уровень истории», где вы сосредоточитесь на общей картине, основополагающих элементах вашей истории. Переходим ко второму этапу.
Редактирование Этап 2: Редактирование уровня сцены
Редактирование «Уровень сцены» — это место, где вы пойдете на один слой глубже, чтобы сосредоточиться на каждой из ваших сцен. Здесь вы по-прежнему будете думать об элементах общей картины — о таких вещах, как структура, развитие персонажа, построение мира, точка зрения и т. д., — но это будет больше о том, как эти элементы проявляются в каждой сцене, а не в общей картине вашей жизни. история.
Вот некоторые вопросы, которые вы можете задать на этом этапе:
- Каждая сцена в моей истории служит цели?
- Каждая из моих сцен начинается и заканчивается в нужном месте?
- Есть ли у моего персонажа от первого лица конкретная цель в каждой сцене?
- Имеют ли мои сцены прочную структуру ? Или для этого нужно работать?
- Содержит ли каждая сцена значимую дугу изменений?
- Достаточно ли в моих сценах конфликта и напряжения?
- В каждой сцене я показываю мысли и чувства моего персонажа?
- Являются ли мои сцены сбалансированными и динамичными?
- Есть ли явные разделы инфо-демпинга?
- Заканчиваются ли мои сцены ощущением следующих шагов персонажа от первого лица?
- Эффективно ли описаны настройки и элементы в моих сценах?
- Я плавно переключаюсь между сценами? Или он чувствует себя ухабистым?
- Являются ли мои сцены постоянными в POV и напряженными? Или они повсюду?
- Я плавно переключаюсь между рассказчиками для нескольких POV?
- Рассказываются ли мои сцены с лучшей точки зрения для нескольких точек зрения?
Итак, как вы можете видеть, мы рассматриваем некоторые из тех же проблем, что и в редакции уровня сюжета, но теперь по сценарию. И опять же, этот проход НЕ касается структуры предложения, выбора слов, синтаксиса или чего-то еще подобного. Это произойдет на следующем этапе.
Если вы занимались своими исправлениями самостоятельно, сейчас самое время сделать паузу и получить отзывы от бета-ридеров и/или редактора-разработчика. Если у вас есть ресурсы, вы можете работать как с редактором-разработчиком, так и с бета-ридерами — что я предпочитаю, но я знаю, что это не всем по карману, и это нормально.
Как минимум, я рекомендую получить оценку рукописи от редактора-разработчика, чтобы вы могли убедиться, что находитесь на правильном пути и что нет никаких явных проблем, прежде чем переходить к следующим нескольким этапам редактирования.
Если вы хотите работать с бета-ридерами, я настоятельно рекомендую The Spun Yarn . Я не связан и не связан с The Spun Yarn, но многие писатели, с которыми я работаю, используют их для чтения бета-версий, а отчеты об отзывах, которые предоставляет The Spun Yarn, очень полезны и информативны.
В любом случае, как только вы получите отзыв извне, вы захотите включить его в свой черновик, прежде чем переходить к следующему шагу.
Отсюда у вас есть несколько вариантов в зависимости от выбранного вами пути публикации.
Если вы собираетесь публиковать самостоятельно , вам нужно будет пройти черновой вариант по крайней мере еще через два этапа редактирования: редактирование строки (я называю это редактированием на уровне страницы) и редактирование копии (то, что я называю редактированием на уровне страницы). редактирование «Уровень предложения»). Подробнее об этих двух фазах вы можете прочитать ниже, но не переходите ни к одной из этих фаз, пока не почувствуете себя уверенно в своей истории.
Если вы собираетесь публиковать традиционно , вы можете начать опрашивать агентов после редактирования «Уровня сцены», ЕСЛИ вам нравится ваша история. Я рекомендую это только потому, что (в большинстве случаев), если вас подберет традиционный издатель, они проведут вас через еще одно редактирование развития, редактирование строки и редактирование копии, чтобы подготовить вашу книгу к публикации.
Итак, это вторая фаза — редактирование «Уровня сцены», где вы по-прежнему будете фокусироваться на элементах общей картины, но на основе сцены за сценой. Теперь давайте перейдем к третьему этапу.
Редактирование, этап 3: редактирование на уровне страницы
Редактирование «Уровень страницы» — это то место, где вы хотите сосредоточиться на построчном письме, чтобы максимально сжать ваши сцены. Мы все знаем, что мастерство письма заключается не только в том, чтобы рассказать захватывающую историю, но и в том, чтобы найти наиболее эффективный язык, чтобы рассказать эту историю, так что именно на этом мы сосредоточились на этом этапе.
Вот некоторые вопросы, которые вы можете задать на этом этапе:
1 - Все ли на странице необходимо? Ищу:
- Повторяющиеся слова
- Слишком много наречий
- Чрезмерное описание вещей
- Внутренние вопросы
- Слишком много рассказов
- Упреждение собственного повествования
- Слишком много предыстории или экспозиции
2 - Насколько сильны ваши абзацы? Ищу:
- Повторяющаяся структура предложения
- Чрезмерно хореографическое действие
- Фиолетовая проза
- Чрезмерное использование (или смешанные) метафоры, сравнения и аналогии
- Пассивный залог и
- Возможность делать более одного действия в предложении
3 - Ваш диалог убедителен? Ищу:
- Перегрузка тегов
- Повторяющийся диалог
- Яркие теги
- Слишком много наречий
- Нереалистичный или неестественный диалог
- Ненужный диалог
- Бессвязный диалог
4 - Используете ли вы лучшие слова на каждой странице? Ищу:
- Злоупотребление словами/повторение
- Излишние слова
- Усилители или смягчающие факторы
- Отборочные
- Фильтровать слова
- Слабые или неспецифические слова
- Клише
5 - Последовательны ли ваши страницы? Ищите последовательность в:
- Имена
- Описания
- Действия
- использованная литература
- Форматирование
На этом этапе вы не должны вносить какие-либо общие или структурные изменения, но это может произойти. Чтобы избежать этого, просто убедитесь, что вы тратите достаточно времени на редактирование общей картины (уровень сюжета и уровень сцены).
Кроме того, если вам нужна помощь на этом этапе, здесь вы можете поработать с линейным редактором, который может указать и помочь вам решить некоторые из этих проблем «уровня страницы».
Итак, это третий этап — редактирование «Уровень страницы», когда вы будете увеличивать масштаб своей истории, страница за страницей, чтобы подтянуть ее и начать придавать своему письму блеск. Теперь давайте перейдем к четвертому этапу.
Редактирование Этап 4: Редактирование уровня предложения
Редактирование «Уровень страницы» — это место, где вы сосредоточитесь на ужесточении предложений. Таким образом, вы будете исправлять любые орфографические или грамматические ошибки и следить за тем, чтобы ваш стиль и голос были одинаковыми на протяжении всей истории. На этом этапе вы не должны вносить какие-либо большие изменения в свою историю, но вы все равно можете столкнуться с некоторыми проблемами «уровня страницы», поскольку они очень тесно связаны между собой.
Поскольку это не моя область знаний, я укажу вам на некоторые из моих любимых ресурсов для этого уровня редактирования:
- ProWritingAid
- грамматически
- Хемингуэй Редактор
- Быстрые и грязные советы от Grammar Girl
На этом этапе полезно изучить (и понять) оценку удобочитаемости вашего романа. Оценка удобочитаемости вашего рассказа говорит вам, какой уровень образования нужен человеку, чтобы с легкостью читать то, что вы пишете. Вот краткое справочное руководство о том, какие возрастные диапазоны соответствуют каким показателям удобочитаемости:
- Для среднего класса (8-12 лет) стремитесь к читаемости от 80 до 100 баллов.
- Для молодых взрослых (12–18 лет) стремитесь к читаемости от 50 до 70 баллов.
- Для художественной литературы для взрослых (18+) стремитесь к читаемости от 30 до 70 баллов.
ProWritingAid, Grammarly и Hemingway Editor могут дать вам представление о степени читабельности вашего рассказа. Вы также можете узнать больше о шкале Flesch-Kincaid Readability Score (если хотите) здесь.
Итак, это четвертый этап — редактирование «Уровня предложения», где основное внимание уделяется орфографии и грамматике. И это завершает четыре этапа редактирования!
Теперь вам может быть интересно... Могу ли я сделать эти шаги не по порядку?
Короткий ответ: нет, я бы не рекомендовал выходить из строя.
Хотя исправлять грамматические ошибки легко, и вы можете подумать, что это хороший способ начать работу, в конечном итоге вы потратите много времени на исправление предложений, которые необходимо переписать или сократить. Вместо этого я бы предпочел, чтобы вы наилучшим образом использовали свое время и начинали сначала с общих вопросов, а потом переходили к более мелким.
Вам также может быть интересно, есть ли более быстрый способ сделать это или есть ли способ сократить некоторые из этих шагов.
И короткий ответ — нет, не совсем так.
Вы можете работать с редактором по развитию или книжным тренером, чтобы сжать некоторые слои, но процесс редактирования все равно требует времени. Многие редакторы по развитию и книжные коучи могут помочь вам с ошибками в истории и в то же время указать на механические проблемы, которые необходимо исправить. Но это во многом зависит от редактора или тренера и от качества вашего письма.
Я надеюсь, что вы нашли это руководство по редактированию полезным! Не забудьте загрузить мой контрольный список следующих шагов по редактированию своими руками , который поможет вам оставаться организованным и не сбиваться с пути, когда вы работаете на каждом из четырех этапов. Удачи!