Как выбрать свой английский диалект | Грамматика в центре внимания

Опубликовано: 2018-08-01

Английский язык встречается во многих странах мира. Хотя вы, возможно, знаете, что каждый вариант английского языка имеет свой собственный набор правил правописания, существуют также некоторые тонкие различия в использовании грамматики и пунктуации.

Инструменты письма Grammarly предлагают настройки для четырех диалектов английского языка: американского, британского, канадского и австралийско-новозеландского. Если вы когда-нибудь хотели, чтобы Grammarly перестала помечать вас за то, что вы написали «аромат» (или хотели, чтобы это началось), обновление ваших диалектных предпочтений будет иметь огромное значение.

Как изменить диалектные предпочтения

Вы можете обновить настройку диалекта в любом продукте Grammarly. Он будет сохранен вместе с другими настройками вашей учетной записи, поэтому вам нужно будет сделать это только один раз. Когда вы используете другие продукты Grammarly или другие устройства, предпочтительный вариант будет выбран автоматически, если вы вошли в свою учетную запись Grammarly.

Прежде всего: убедитесь, что вы вошли в свою учетную запись Grammarly.

Обновите предпочтение диалекта в расширении браузера Grammarly

Если вы используете расширение браузера Grammarly, щелкните круглый логотип Grammarly на панели инструментов. Затем выберите предпочтительный параметр в раскрывающемся меню рядом с «Я записываю».

Вот совет: Grammarly Premium предлагает расширенную обратную связь по выбору слов, структуре предложения, стилю написания, многословности и т. д. Узнать больше

Обновить предпочтения диалекта в редакторе грамматики

Откройте панель управления документами и нажмите «Профиль» в левой части экрана. Перейдите на вкладку «Языковые предпочтения» и выберите свой диалект в раскрывающемся меню.

Обновите предпочтения диалекта в Grammarly Keyboard

Откройте Grammarly из меню приложения на мобильном телефоне и нажмите «Настройки Grammarly». Затем нажмите «Языковые настройки» и выберите предпочтительный параметр.

Как настройки диалекта влияют на ваш письменный отзыв?

Различные диалекты английского языка содержат некоторые тонкие вариации, особенно в письменной форме. Возможно, вы уже знаете, что некоторые носители английского языка пишут «центр», а другие — «центр». Но есть и ряд грамматических и пунктуационных различий. Grammarly поможет вам убедиться, что ваше письмо соответствует правилам одного диалекта. Прочтите несколько примеров.

Написание

Если вы сравните британский и американский варианты английского языка, вы обнаружите различия в написании гласных, двойных букв и суффиксов, таких как -ize/-ise или -yze/-yse. Австралийский и новозеландский английский обычно придерживаются тех же правил, что и британский английский. Канадский английский часто использует написание, встречающееся в британском английском, но иногда также использует варианты, которые появляются в американском английском.

Американец: Я не знал , что твой любимый цвет зеленый.

Британец: Я не знал , что твой любимый цвет зеленый.

Канадец: Я не знал , что твой любимый цвет зеленый.

Новая Зеландия/Австралиец: я не знал , что ваш любимый цвет зеленый.

Грамматика

Есть несколько тонких различий в грамматике между английскими диалектами. Например, в американском английском собирательные существительные принимают только глагол в единственном числе, но в британском, канадском и австралийском английском они могут принимать глагол в единственном или множественном числе.

Американец: Моя семья любит вечеринки.

Неамериканец: Моя семья любит вечеринки.

Пунктуация

Правила пунктуации в диалектах английского языка немного различаются. Писатели в Великобритании, Новой Зеландии и Австралии не ставят точки после заголовков, в то время как американские и канадские писатели делают это. Для цитат американцы и канадцы используют двойные кавычки и помещают в них запятые и точки, тогда как британские, новозеландские и австралийские соглашения сильно различаются в разных руководствах по стилю и публикациях.

Американец/канадец: Я бы не стал покупать подержанную машину у мистера Доу.

Британец/Новая Зеландия/Австралиец: Я бы не стал покупать подержанную машину у мистера Доу.

Американец/канадец: «Я закончил свою домашнюю работу», — сказал Марк.

Британец/Новая Зеландия/Австралиец: «Я закончил свою домашнюю работу», — сказал Марк.

Британец/Новая Зеландия/Австралиец: «Я закончил свою домашнюю работу», — сказал Марк.

Еще из Grammarly Spotlight:

Как работают продукты Grammarly?

Почему краткое письмо получает больше читателей

Почему хеджирование языка подрывает ваше письмо