Примеры идиом, которые помогут сделать ваше письмо проще простого
Опубликовано: 2022-12-03Что такое идиомы в письменной форме? Это фразы, являющиеся фигурой речи.
Это означает, что слова или фразы, которые обычно очень распространены, не имеют буквального или реального значения. Смысл подразумевается.
Идиоматические выражения являются частью повседневного языка носителей английского языка. Но между некоторыми американскими и британскими английскими идиомами может быть небольшая разница.
Однако, как правило, носители языка понимают отдельные слова, образующие идиому. Так что символическое значение легко понять.
Идиомы в письменной форме
Для писателей, использующих английский язык США, Великобритании, Канады или Австралии, обычно не возникает проблем с использованием популярных идиом, характерных для вашего английского языка.
Но, как и в случае с сравнениями и метафорами, в хорошем письме нужно немногое.
Если вы пишете художественную литературу, вам следует ограничить использование идиоматических выражений.
Возможно, ограничьтесь только диалогами одного или двух ваших главных героев.
Однако в своем повествовании вы должны свести идиомы к минимуму.
Они являются приправой, а не одним из основных ингредиентов.
Еще одно предостережение.
Идиомы – это всегда устойчивые выражения.
Вы всегда должны проверять, чтобы убедиться, что вы используете правильную и точную формулировку.
Вот несколько примеров классических идиом, за которыми следуют, возможно, менее известные рифмующиеся идиомы.
Распространенные примеры идиом
Сломать ногу! Театральное выражение, которое используется, чтобы пожелать кому-то удачи.
Не ходите вокруг да около. Доберитесь до сути того, что вы хотите сказать. Не приближайтесь к чему-либо косвенно.
Нет худа без добра. Похоже на скрытое благословение. Всякий раз, когда кажется, что происходит что-то плохое, обычно есть и положительная сторона.
Он доводит меня до стены. Здесь не участвует автомобиль. Это означает, что кто-то вас раздражает или раздражает.
Он пнул ведро. Эвфемистический или сленговый термин, означающий «умереть».
Я перейду этот мост, когда доберусь до него. Нет моста, чтобы увидеть. Но это означает беспокоиться или действовать по поводу чего-то, когда придет время, а не раньше.
Бесполезно плакать над пролитым молоком. Нет смысла сожалеть о том, что произошло и что нельзя изменить.
Льет как из ведра. Идиома возникла в 17 веке. Это означает, что идет очень сильный дождь.
Это было проще простого. Когда что-то завершено или выполнено с легкостью. Это было очень легко.
Это было скрытое благословение. Когда происходит что-то неудачное или неудачное, но позже результат положительный или случайный.
Прикусить язык. Не говоря то, что ты хочешь сказать.
Слышал на слуху. Слышать слухи или сплетни о ком-то или о чем-то.
Однажды в голубую луну. Случаться очень редко. (Голубая луна — это второе полнолуние в календарном месяце.)
Стоит рука и нога. Очень дорого.
Нельзя судить о книге по обложке. Не судите по внешнему виду.
Ощущение под погодой. Не очень хорошо себя чувствует или, возможно, страдает от легкого похмелья.
Я уверен, что вы можете вспомнить гораздо больше таких идиом, которые мы используем в повседневном общении.
Например, большое дело, говорить о черте, выпустить кота из мешка, как рыбу из воды, а дела говорят громче слов.
Но будьте осторожны при их использовании. Поскольку это повседневные выражения, они чрезвычайно распространены, и из-за этого ими часто злоупотребляют.
В следующий раз, когда вы захотите написать, подлейте масла в огонь, учитывая холодное отношение, изложите свою злобу, прямо изо рта лошади или любопытство сгубило кошку, подумайте об этом.
Возможно, вы могли бы поискать лучшее выражение или более уникальное словосочетание.
Примеры рифмованных идиом
Вот забавный список идиом, все из которых используют рифму.
A des res. Очень привлекательный дом или желаемое место жительства.
Арги-барги . Процесс, включающий аргументы.
Колени пчелы. Что-то, чем можно восхищаться, или что-то, безусловно, лучшее.
Большие виги. Очень важные или влиятельные люди.
Утечка мозгов. Когда высокообразованные люди уезжают работать за лучшую зарплату в другую страну.
Веселый ушастый. Некоторые очень хорошие новости.
Двойные неприятности. Ситуация, связанная с двумя проблемами одновременно.
Команда мечты. Идеальные партнеры, но часто используется в отношении команды в спорте или бизнесе.
Даже Стивен. Нарисовать или связать честно.
Жирный кот. Очень богатый деловой человек, который также может быть жадным.
Фадди-дудди. Кто-то очень старомодный, консервативный и конформист.
Харум-скарум. Когда что-то происходит неорганизованно.
Беспорядок. Повсюду на большой скорости, часто в беспорядке или в панике.
Расцвет. Прошлое время, когда кто-то был в своем наиболее успешном периоде. Иногда, только на короткое время.
Хиггли-пиггли. Повсюду в разных направлениях. Неопрятный, без чувства порядка.
Хобноб. Общаться, особенно с богатыми и знаменитыми.
Фокус покус. Вздор или притворство, возможно, чтобы обмануть.
Hoity-toity. Быть высокомерным, вести себя или выглядеть так, как будто один выше всех остальных.
Горячий выстрел. Исключительно способный человек в профессии или деятельности.
Шумиха. Много громкого шума и активности.
Банальность . Деятельность или человек, который скучен.
суета. Насыщенная повседневная жизнь, особенно в городе.
Низкий поклон. Беспрекословно принимать авторитет или беспрекословно подчиняться чьим-либо желаниям.
Фетиш. Разговоры, которые ничего не значат или являются чушью.
Хорошо. Хорошо или хорошо.
Беспорядок. Растерянный, торопливый, беспорядочный или в замешательстве.
Паувау. Беседы или дискуссии, особенно на собраниях.
Рэгбэг или Хотчпотч. Беспорядочная или смешанная коллекция.
Тини Вини. Чрезвычайно маленький.
Сплетни. Сплетничать или рассказывать сказки.
Вам Бам. Чрезвычайно быстро.
Уиллер-дилер. Кто-то, кто ведет бизнес закулисно или нечестно.
Как использовать идиомы в письме?
Экономно - правильный ответ. Стандартные и, возможно, избитые идиомы следует использовать тогда и только тогда, когда это абсолютно необходимо. Не сыпь идиомами.
Однако рифмующиеся идиомы имеют небольшое, но явное преимущество.
Многие рифмующиеся идиомы могут использоваться как прилагательные, что делает их немного более универсальными.
Например, крутой бизнесмен, рутинная работа или букет цветов в саду.
В любом случае будьте осторожны. Чрезмерное использование идиом является распространенной ошибкой в письме. Гораздо лучше искать уникальные и изобретательные словосочетания.
Подумайте здесь о том, как Том Уэйтс создал свои собственные чрезвычайно уникальные образные выражения. В ее поцелуе была амнезия. Или ее губы были изрезаны, как лезвия бритвы.
Резюме
Дело не в изобретении новых идиом. Речь идет о привнесении изобретательности в ваше письмо.
Я полагаю, что эту статью следует интерпретировать как предупреждение об использовании клише и банальных идиом. И это было бы близко к правильному.
Если вы используете идиомы, используйте их правильно.
Но гораздо лучше быть изобретательным писателем. Попробуйте найти свои собственные слова, чтобы создать образные и подразумеваемые значения.
Получайте удовольствие от своих идиом в письменной форме, и, о, сломайте ногу!
Связанное чтение: Иностранные фразы в вашем романе — никогда не используйте Google Translate