Что такое идиома? Определение и примеры
Опубликовано: 2022-11-02Идиома — это фраза, которая, взятая в целом, имеет значение, которое невозможно вывести из значений отдельных слов. По сути, это вербальный эквивалент использования неправильной математической формулы, но все же получения правильного ответа.
Фраза «убить двух зайцев одним выстрелом» является примером идиомы. Свободно говорящие на английском и носители английского языка понимают, что это не относится к причинению вреда птицам или использованию камней, а к тому, что кто-то выполняет две задачи одновременно.
Наше глубокое погружение в эту тему позволит определить, что такое идиомы, рассмотреть различные типы, помочь вам понять, как использовать их в письменной форме, и привести несколько примеров.
Что такое идиома?
Идиома — это тип фразы или выражения, значение которого невозможно расшифровать, определив отдельные слова. Соответственно, слово «идиома» происходит от древнегреческого слова «идиома», что означает «своеобразная фразеология».
И это именно то, что есть — фраза, обычная для бегло говорящих (в каждом языке есть свои идиомы), но странная для других.
Люди, которые борются с идиомами, часто не видят леса за деревьями, что само по себе является идиомой, используемой для описания кого-то, кто слишком увлечен деталями ситуации и не может видеть общую картину. Это не связано ни с лесами, ни с деревьями.
Чтобы понять идиомы, нужно увидеть лес за деревьями или посмотреть на фразу в целом, а не на отдельные слова.
4 типа идиом
Вообще говоря, существует четыре типа идиом: чистые идиомы, биномиальные идиомы, частичные идиомы и предложные идиомы . Некоторые люди могут считать клише, пословицы и эвфемизмы типами идиом, но мы объясним, чем они отличаются от идиом.
1 Чистая идиома
Это ваша типичная идиома, значение которой нельзя вывести из отдельных компонентов. Когда кто-то говорит: «Проболтайся», они просят раскрыть секрет, а не вылить банку с фасолью. Но вы не узнаете этого, глядя на каждое слово этой фразы.
2 Биномиальная идиома
Эта идиома представляет собой фразу, состоящую из двух слов, соединенных предлогом. Некоторые примеры включают «по большому счету» (с учетом всего), «что можно и чего нельзя делать» (рекомендации о том, что делать и/или избегать в определенной ситуации) и «по душам» (откровенный разговор между двумя люди).
3 Частичная идиома
Эта идиома была сокращена до одной части, а вторая часть обычно понятна бегло говорящим. Люди часто используют неполную идиому «когда в Риме», подразумевая, что собеседник знает вторую часть: «делай, как римляне».
4 Предложная идиома
Эта идиома представляет собой фразу, которая сочетает в себе глагол и предлог, чтобы создать глагол с особым значением. Фраза «согласиться» — это предложная идиома, которая сочетает в себе глагол «согласиться» с предлогом «на» и используется для выражения того, что вы разделяете мнение кого-либо.
Идиома против клише
Клише может быть идиомой, но идиома не всегда является клише .
Клише — это выражения или фразы, которыми злоупотребляют до такой степени, что они теряют смысл и указывают на отсутствие оригинальной мысли. Например, мало кто чувствует себя лучше, услышав это после расставания: «Не волнуйся, в море полно рыбы». Эта фраза использовалась так часто, что не имеет никакого значения.Идиома против пословицы
Пословица похожа на идиому в том, что ее значение нельзя расшифровать, глядя на отдельные слова, но она отличается тем, что используется, чтобы дать совет кому-то другому.
Если кто-то говорит: «Не плачь из-за пролитого молока», — он говорит другому человеку не беспокоиться о том, что уже произошло. Фраза не означает, что кто-то плачет, и не имеет ничего общего с молочными продуктами.
Так что еще раз, пословица может быть идиомой, но идиома не всегда пословица.
Идиома против эвфемизма
Эвфемизм — это тип идиомы, которая используется для обсуждения деликатной или табуированной темы в вежливой или сдержанной форме. Даже если вас лично не смущает тема, все равно есть вероятность, что вы используете вокруг нее эвфемизмы просто потому, что они общеизвестны до клише . Такие темы, как смерть, секс и деньги, содержат множество эвфемизмов. Например, «он пнул ведро» — это эвфемизм для «он умер» (а также идиома).
Как устроены идиомы?
Трудно определить структуру идиомы, потому что она меняется от языка к языку и даже различается в разных регионах, говорящих на одном языке. Идиомы больше связаны с синтаксисом — определенным порядком слов или фраз — чем с грамматикой. Помните, что древнегреческое слово «идиома» означает «особая фразеология», поэтому правила правильного построения идиомы уникальны для конкретного региона.
Большинство жителей Нью-Йорка понимают фразу «это безумный кирпич» как означающую, что холодно, но люди в других частях США могут не понимать, что означает эта фраза, потому что комбинация этих слов уникальна для Нью-Йорка.
Изучение структуры идиом определенного региона требует времени и часто достигается путем общения с людьми из этого района.
Когда используются идиомы?
Оратор или писатель часто использует идиомы, чтобы более творчески передать сообщение другому человеку. Думайте о них как о приправе, которая не дает вашему разговору или письму быть слишком пресными. Так что вместо того, чтобы повторять несколько раз «вы правы» , вы можете добавить «вы попали в самую точку» или даже «бинго» для разнообразия.
Когда в письменной речи используются идиомы?
Как упоминалось выше, идиомы можно использовать для того, чтобы ваше письмо не выглядело слишком сухим или формальным, но их также можно использовать, чтобы помочь автору установить контакт с читателем.
Если бы вы писали для техасской аудитории и хотели бы описать что-то столь же большое, вы бы так просто не сказали. Вместо этого вы бы сказали, что он «больше, чем Даллас», что означает, что он очень большой. Это покажет читателю, что вы знакомы с темой, о которой пишете.
Другие типы идиоматического использования
Есть еще один тип идиоматического использования, используемый свободно говорящими по-английски, и он называется словосочетанием или комбинацией слов, имеющих определенное значение.
В английском языке резервное копирование автомобилей на шоссе принято называть «интенсивным движением». Не принято описывать это как «переполненный трафик». Хотя фразы можно разумно интерпретировать одинаково, словосочетание «интенсивное движение» просто «звучит правильно» для англоговорящих.
Почему идиомы сложны для изучающих язык?
Идиомы сложны для изучающих язык, потому что их значения не могут быть расшифрованы из значений отдельных слов. Это все равно, что дать кому-то головоломку, состоящую из кусочков, которые выглядят как одно, только для того, чтобы конечный продукт был совершенно другим.
Но, как мы упоминали ранее, это также относится к людям из разных частей одной страны, которые говорят на одном языке.
Поскольку для идиом не существует четких правил, единственный способ для изучающих язык познакомиться с ними — это поговорить с носителями языка и получить их объяснение.
Примеры идиом
Вот некоторые распространенные идиомы в английском языке, а также их значение.
Под погодой Значение: плохое самочувствие.
Сломать ногу Значение: пожелать кому-то удачи
Однажды в голубой луне Значение: редко
Мяч на твоей стороне Значение: решение за тобой.
Вы можете сказать это снова . Значение: это правда.
Ходить вокруг да около Значение: не говорить что-то
Hit the sack Значение: ложиться спать
Kick the Bucke Значение: умереть
По коже твоих зубов Значение: едва сделал это
Часто задаваемые вопросы по идиомам
Что такое идиома?
Идиома — это образная фраза, которая, взятая в целом, имеет значение, которое невозможно вывести из значений отдельных слов.
Как работают идиомы?
Идиомы работают на основе синтаксиса языка — определенного порядка слов или фраз — и могут варьироваться в зависимости от того, в каком регионе страны вы находитесь.
Когда используются идиомы?
Идиомы используются писателем, чтобы его работа казалась более творческой и непринужденной, а также помогают продемонстрировать владение определенным языком.
В чем разница между идиомой и клише?
Клише — это тип идиомы, которой настолько злоупотребляют, что ее значение теряет всякое значение и часто указывает на отсутствие оригинальной мысли со стороны автора.