13 латиноамериканских/чикано/латиноамериканских писателей, которых стоит включить в список для чтения

Опубликовано: 2021-10-01

Латиноамериканские, чикано и латиноамериканские писатели в Соединенных Штатах представляют собой богатую, разнообразную и важную часть американской литературы.

Большинство писателей в этом списке, будь то писатели-фантасты, поэты или журналисты, часто черпают свои истории из культуры страны происхождения своей семьи: Кубы, Мексики, Панамы и Перу. Некоторыми общими нитями, связывающими этих писателей, являются их поиски идентичности, их представление опыта иммигрантов и трудный, иногда душераздирающий, а иногда и юмористический процесс ассимиляции в американскую культуру.

То, что предлагают многие из этих писателей, — это окно в то, что значит быть из разных мест, опыт пересечения границы, взросление, говорящее на нескольких языках, и, в некоторых случаях, пустое место, которое их родные дома оставили в их сердцах.

Великий колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес однажды сказал, что пишет из ностальгии. Хотя это может быть не так со всеми этими писателями, все из которых американцы, это, безусловно, верно в отношении их поиска места, которое существует между двумя странами, между культурами.

Независимо от их происхождения и жанра, эти писатели помогают расширить наше понимание того, кто мы есть как разнообразная страна, и демонстрируют, что литературный вклад латиноамериканских/чикано/латиноамериканских писателей за последние несколько десятилетий вырос в геометрической прогрессии.

Это ни в коем случае не исчерпывающий список. Наоборот, это краткое введение в разнообразие латиноамериканского/чикано/латиноамериканского опыта и влияние этих писателей на современную американскую литературу.

Элизабет Асеведо (1988–)

Родившийся в семье доминиканских иммигрантов и выросший в Гарлеме, Асеведо является автором бестселлера New York Times «Поэт Икс », романа для молодых взрослых, написанного в стихах, который получил более дюжины литературных премий, включая премию Pura Belpre и Национальную книжную премию. по молодежной литературе.

«Поэт Икс » — это история Ксиомары Батисты, пятнадцатилетнего доминиканского иммигранта, живущего в Гарлеме и любящего писать стихи. История Ксиомары рассказывает о борьбе молодой афро-латиноамериканки, пытающейся найти свое место в качестве иммигранта и справиться с рядом проблем, включая душную мать и строгую религию.

Книга является свидетельством таланта Асеведо как поэта. Она участвовала в своем первом поэтическом конкурсе в возрасте четырнадцати лет в Nuyorican Poets Cafe и выступала в Мэдисон-Сквер-Гарден, Линкольн-центре и Центре исполнительских искусств Кеннеди.

Бенджамин Алире Саенс (1954–)

Саенс родился в небольшой фермерской деревне недалеко от Лас-Крусес, штат Нью-Мексико. Он стал первым латиноамериканцем, чикано и латиноамериканцем, получившим премию ПЕН-клуба и Фолкнера и лауреатом Американской книжной премии.

Он является автором многочисленных сборников стихов, сборников рассказов, романов, юношеских и детских книг. Его молодежный роман « Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной » об уникальной дружбе двух мальчиков получил огромный успех у критиков как « нежное, честное исследование личности и сексуальности ».

Будь то его детские книги, поэзия или романы, работы Саенса исследуют множество современных проблем с точки зрения латиноамериканцев, в том числе то, как люди изо всех сил пытаются найти свое место в мире.

Изабель Альенде (1942–)

Альенде родился в Перу и является американским писателем чилийского происхождения. Она начала свою писательскую карьеру как журналист. Только после того, как она бежала из Чили в 1975 году во время диктатуры Пиночета, она начала писать художественную литературу, благодаря которой она в конечном итоге стала самой известной.

Ее первый и, пожалуй, самый известный роман « Дом духов » включает в себя аспекты магического реализма и рассказывает историю четырех поколений семьи Труба. Роман имел коммерческий успех и сделал ее литературной звездой.

С тех пор она опубликовала десятки художественных и научно-популярных произведений, в том числе исторические романы «Дочь удачи» и « Портрет в сепии », в которых главные герои женского пола. Истории Альенде параллельны ее собственной жизни, в которой женщины играют важную роль.

Она получила десятки наград, в том числе Президентскую медаль свободы, и считается одним из самых читаемых авторов на испанском языке.

>>Подробнее: 20 женщин, которые проложили путь к писательству

Рудольфо Анайя (1937–2020)

Анайя, родившаяся и выросшая в Нью-Мексико, считается отцом литературы чикано. Его роман « Благослови меня, Ультима» мгновенно стал классикой и был продан тиражом более 300 000 экземпляров при 21 издании.

Bless Me, Ultima рассказывает о молодом человеке, достигшем совершеннолетия под наставничеством курандеры, или целителя, в маленьком городке в Нью-Мексико. Книга является частью трилогии, в которую входят книги «Сердце Ацтлана» и « Тортуга » .

Анайя опубликовала десятки романов, научно-популярных произведений, детских книг, стихов и пьес. Он также является автором серии книг Сонни Бака о частном детективе из Нью-Мексико.

Анайя была культурной иконой чикано и литературы Юго-Запада. Он также был одним из первых писателей-чикано, которые включили испанский язык в книгу на английском языке и обратились к культурным темам латиноамериканцев / чикано / латиноамериканцев в художественных произведениях.

Натали Сентерс-Запико ( 1988– )

Сентерс-Запико — автор двух мощных сборников стихов: Lima :: Limon и The Verging Cities .

Ее стихи сосредоточены на ее собственном опыте взросления в Эль-Пасо, штат Техас, и Сьюдад-Хуарес, Мексика — двух городах, разделенных, но которые она видит как один. Эта двойственность также представлена ​​в жестокости и нежности многих ее стихов.

Выпускница Техасского университета в Эль-Пасо и Университета Нью-Мексико, Сентерс-Запико говорит, что ее стихи — это любовное письмо этим сообществам. Ее стихи исследуют и сопоставляют английский и испанский языки красивым и мощным способом, и имеют дело с реальным и воображаемым, ужасом и надеждой.

Даниэль Аларкон (1977–)

Даниэль Аларкон — отмеченный наградами писатель и радиопродюсер Radio Ambulante, подкаста NPR. Он родился в Перу и вырос в Алабаме.

Его первая книга « Война при свечах» , сборник рассказов, стала финалистом премии PEN/Hemingway Foundation Award 2006 года. Его последний сборник рассказов «Король всегда над людьми » вошел в лонг-лист Национальной книжной премии 2017 года.

Нарративы Аларкона — это глубокие человеческие истории, населенные незабываемыми латиноамериканскими персонажами, занимающимися самыми разными проблемами — от иммиграции до разрушенных мечтаний, бандитизма и многого другого.

Сандра Сиснерос (1954–)

Если Рудольфо Анайя считается отцом литературы чикано, то Сандра Сиснерос — ее madre absoluta. Родившийся в Чикаго в семье мексиканцев, Сиснерос пишет в манере, часто экспериментальной, но всегда честной, обращаясь к проблемам места как географически, так и метафорически.

Ее знаменитый роман для молодежи «Дом на улице Манго» выходит за рамки жанров; люди всех возрастов и профессий читали и наслаждались ею. Его темы и идеи универсальны, но сосредоточены на двойственности собственной жизни Сиснероса, разделенной между Мексикой и США.

Ее отмеченные наградами романы и рассказы исследуют феминизм, сексуальность, идентичность чикано, место, пол, этническую принадлежность и многое другое.

Лин-Мануэль Миранда (1980–)

Драматург, актер, певец и автор песен, обладатель премий «Грэмми» и «Тони», Миранда родилась в Нью-Йорке в семье пуэрториканцев.

Его первый мюзикл «На высотах», который он написал на втором курсе колледжа, получил четыре премии «Тони», включая «Лучший мюзикл».

Он написал песни и снялся в своем мюзикле « Гамильтон» 2015 года, который получил одиннадцать премий «Тони», включая «Лучший мюзикл», а также получил Пулитцеровскую премию 2016 года за драму.

В мюзиклах Миранды участвуют цветные люди, в которых смешаны хип-хоп, рэп и сальса, что отражает его собственные нуйориканские (пуэрториканские) корни из Нью-Йорка. Его песни наполнены радостью и юмором, а также политикой.

В то время как Гамильтон был бродвейской сенсацией, Миранда приложила усилия, чтобы сделать его доступным для широкой публики и сохранить историческое повествование реальным, при этом сумев развлечь всех, от подростков до политиков (например, Барак Обама был фанатом).

Габби Ривера ( 1982–)

Рожденная в Бронксе пуэрториканского происхождения, Ривера часто рассказывает о своем собственном опыте квир-американки во втором поколении . странный латиноамериканец. Она также является автором комикса Marvel « Америка», в котором снялся первый латиноамериканский ЛГБТКИА+-персонаж Marvel.

Ривера — ЛГБТКИА+-активист, уделяющий особое внимание тому, как важно находить радость в латиноамериканском квир-сообществе. С этой целью в прошлом году она запустила подкаст « Революция радости», в котором беседует с членами сообщества о том, как найти радость в своей профессиональной, личной и духовной жизни.

>>Подробнее: 17 современных ЛГБТКИА+ писателей, которых стоит прочитать прямо сейчас

Хуан Фелипе Эррера (1948–)

Эррера был первым поэтом-лауреатом США из числа латиноамериканцев, чикано и латиноамериканцев. Родившийся в семье мексиканских сельскохозяйственных рабочих, он вырос среди полей калифорнийских сельскохозяйственных угодий, из которых он черпает большую часть вдохновения для своих произведений.

Он является автором четырнадцати сборников стихов, в том числе « Половина мира в свете » , который был удостоен Национальной премии кружка книжных критиков за поэзию в 2008 году. Он также опубликовал книги прозы, рассказы, романы для молодежи и детские книжки с картинками. .

Критики назвали его работы поистине гибридной формой искусства, которая часто затрагивает социальные проблемы и иммиграцию. Эррера принимал участие в общественной деятельности, преподавал в тюрьмах, колледжах и арт-пространствах.

Как поэт-лауреат, он создал поэтический проект против издевательств i-Promise Joanna/Yo te Prometo .

Маргарита Энгл (1951–)

Энгл — американский поэт и писатель кубинского происхождения, родившийся в Лос-Анджелесе. Большинство ее юношеских и детских книг написаны стихами, и на них часто повлияло ее кубинское наследие и ее любовь к природе. С 2017 по 2019 год она была лауреатом премии «Молодой поэт».

Она была первой латиноамериканкой, получившей награду Ньюбери за свою книгу «Дерево капитуляции: стихи о борьбе Кубы за свободу», лирическую, запоминающуюся книгу в стихах об истории Кубы и одном из национальных героев страны: Розе Кастелланос, известной как Роза ла. Баямеса.

Энгл опубликовал более двух десятков книг, большинство из которых были отмечены рядом премий. Ее недавняя книга для детей «Песня о Фрутасе » представляет собой ритмичную книжку с картинками о девочке, навещающей своего дедушку, поющего уличного торговца на Кубе.

Кристина Энрикес (1977–)

Энрикес — американский писатель панамского происхождения, родившийся в Делавэре. Она начала вести дневник мальчика, который ей нравился в старшей школе, но в конце концов поняла, что пишет для себя.

Она получила степень магистра иностранных дел на семинаре писателей в Айове, где, по ее словам, она представляла рассказы, действие которых происходит в США, потому что не верила, что рассказы о Панаме будут столь же приемлемыми.

Ее книга Come Together, Fall Apart представляет собой сборник рассказов, посвященных проблемам идентичности панамцев. В ее романе «Мир пополам » рассказывается о молодой женщине из Чикаго, которая едет в Панаму, чтобы встретиться со своей семьей. Ее последняя художественная работа «Книга неизвестных американцев» рассказывается с разных точек зрения и рассказывает о домохозяйке из Мексики и американском подростке в первом поколении, чьи родители были родом из Панамы. Роман также был номинирован на медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в художественной литературе и стал финалистом Дейтонской литературной премии мира.