Стоимость «естественного» делового общения для многоязычных лидеров

Опубликовано: 2021-01-29

Хотя английский не является моим родным языком, он является основным языком моей профессиональной жизни на протяжении многих лет. Иногда это порождало уникальные проблемы, главной из которых была проблема «естественного» звучания.

Сделайте свое письмо ясным и кратким
Grammarly помогает сделать ваше письмо блестящим

В начале своей карьеры мне, как основателю компании, нужно было писать сообщения на английском языке, которые звучали бы достаточно убедительно, чтобы продавать наш продукт авторитетным (а порой и довольно традиционным) организациям.

Моя грамматика и механика были превосходны. Я набрал высокие баллы на тестах на знание английского языка, таких как GMAT и TOEFL, чтобы поступить в аспирантуру. В некотором смысле я лучше владел английским, чем большинство носителей языка.

Однако что-то пошло не так. Мои одноклассники по MBA сказали что-то о том, что то, как я писал, не совсем «нормально», приравняв это к их «паучьему чутью».

Несмотря на то, что я свободно владел техническими вопросами, некоторые проблемы мешали мне звучать «естественно». Многие английские слова имеют значения, отличные от значений их ближайших аналогов в других языках. Даже если значение слова одинаково в разных языках, частота использования конкретных слов в разных языках различается. Кроме того, стиль и формальность различных фраз и грамматических структур неодинаковы в разных языках и культурах.

Это означало, что я не преподносил себя в важных англоязычных сообщениях так, как намеревался. Когда накапливается несколько небольших ошибок в использовании слов, стиле, формальности или других языковых элементах, письмо может показаться носителю языка странным.

Последствия слишком «естественного» звучания в письменной форме

Чтобы письмо звучало более «естественно», многоязычный говорящий может подумать, что ответ заключается в технологии, которая поддерживает формально правильный язык. Однако использование таких инструментов может фактически завести общение в жуткую долину, где оно будет звучать менее естественно.

Технические инструменты исторически могли помочь с фундаментальной механикой. Программы обработки текста обычно включают в себя программы проверки грамматики, которые охватывают основы письма. Такие сервисы, как Google Translate, могут помочь носителям нескольких языков быстро определять и находить синонимы для иностранных слов и фраз.

Однако эти инструменты также могут подтолкнуть письмо к чрезмерно формальному языку, из-за которого писатель будет звучать как робот. Это проблема для говорящих на нескольких языках при профессиональном общении.

Многоязычные носители, которые в значительной степени полагаются на технологии, попадают в эту жуткую коммуникативную долину и в результате могут звучать менее убедительно. Когда письмо говорящего на нескольких языках заметно улучшается, но все еще содержит трудно поддающиеся определению качества, которые кажутся неестественными, эффективность и аутентичность сообщения ослабляются.

Я обнаружил этот феномен, когда проверял свои рекламные электронные письма и запросы на партнерство с одноклассниками по программе MBA. Общая обратная связь заключалась в том, что мои сообщения были ясными, но почему-то все равно казались неуместными без всякой причины. Что-то было не так, но это было настолько незаметно, что я не мог это выделить. В результате мои статьи не вызывали желаемого доверия.

Что касается моей проблемы, я хотел получить более контекстуальное понимание того, что звучит естественно. Я гуглил часто используемые фразы, использовал определенные слова в определенных контекстах и ​​так далее. Я прочитал много примеров и попросил обратную связь. Тем не менее, потребовались десятки — по-украински я бы сказал «десятки», а не «десятки» — и сотни раундов редактирования моих документов, чтобы сделать их правильными.

Знание этой конкретной проблемы означало, что я мог ее решить, но это не привилегия, которая есть не у каждого. Представьте себе, если бы я продолжал писать электронные письма, от которых люди подсознательно чувствовали себя неловко и ничего не знали. Это могло стать концом моей предпринимательской карьеры.

Технологии должны быть тренером, а не костылем

Ключом к тому, чтобы избежать этой «серой зоны» в общении, является использование технологий в качестве тренера, а не костыля. Это имело решающее значение на моем пути к улучшению моего письма, к более естественному звучанию и, в конечном итоге, к успеху в моей карьере.

Многоязычные носители должны использовать инструменты, которые поддерживают эффективное письмо и одновременно помогают им учиться. Я считаю, что персональные технологии должны сочетать автоматизацию с коучингом. Технологии не должны просто думать за вас — они должны помогать вам думать лучше.

Чтобы звучать естественно и достигать бизнес-целей, следует использовать технологии для улучшения. Сравните коммуникационные технологии с фитнес-приложениями. Хорошее фитнес-приложение обучает правильной технике выполнения упражнений, поддерживает постепенное увеличение интенсивности тренировок и помогает развить навыки, необходимые для уверенного ощущения себя в тренажерном зале. Если приложение однажды не будет доступно, у вас все равно будут навыки, позволяющие хорошо завершить тренировку.

Искусственный интеллект способствует развитию коммуникационных технологий. Используя ИИ, пользователи могут получить доступ к данным, которые оценивают инклюзивный язык, словарный запас, тон, точность и общую ясность, и при этом они могут выражать свои уникальные мысли, намерения и стиль, сохраняя при этом свой отчетливый голос.

Язык не должен быть препятствием на пути к успеху

Мой личный подход к более естественному звучанию направлен на достижение этого баланса: я использую технологии, которые помогают мне учиться, одновременно сообщая свои собственные мысли, чтобы не потеряться в процессе.

Вот некоторые выводы:

1 Одно решение не отвечает потребностям всех говорящих на нескольких языках.

Подумайте, с какими конкретными областями написания механики у вас возникают трудности (в зависимости от вашего основного или родного языка) и поищите поддержку в этих областях.

2 Каждый находится в процессе общения — никогда не переставайте учиться.

Думайте о своем пути к свободному владению языком как о возможности углубить свое понимание письма, а не просто о проблеме, которую вам нужно решить для одного конкретного сообщения или электронного письма. Рассмотрите возможность подписаться на информационный бюллетень Merriam-Webster «Слово дня» или изучить Coursera.

3. Проявляйте сочувствие к своему читателю и к себе.

У вас есть голос, и он должен дойти до вашего читателя, чтобы он мог понять вас так, как вы хотите. Во всем, что вы пишете, у вас есть определенные цели, и ваши навыки общения могут помочь вам их достичь.

Когда я начал свой предпринимательский путь, мне нужно было говорить более «естественно» в своих письменных сообщениях, чтобы построить более прочные деловые связи. Будучи неносителем английского языка и соучредителем компании, я использовал технологии для создания аутентичных коммуникаций, одновременно обучаясь. Благодаря этому опыту я научился сбалансировать использование цифровых языковых инструментов, не жертвуя своей уникальной точкой зрения и голосом. Я надеюсь, что мое путешествие вдохновит других людей, не являющихся носителями языка, найти правильные инструменты для достижения своих бизнес-целей.

Эта статья первоначально появилась на Forbes.com.