56 слов, которые на самом деле являются портманто
Опубликовано: 2022-02-21Возможно, вы не знакомы с термином «портмоне», но вы, вероятно, используете его в своем словарном запасе и пишете чаще, чем думаете.
Портманто значение
Портманто (произносится как портманто) — это слово, образованное смешением как минимум двух слов. Новое слово сочетает в себе как звуки, так и значения оригиналов.
Чтобы сформировать портмоне, обычно первый сегмент одного слова присоединяется к последнему сегменту другого слова. Некоторые слова-портфели смешиваются другими способами, например, объединяются начальные сегменты обоих слов.
Почему его называют портмоне?
Автор Льюис Кэрролл описывает идею чемоданов в своей книге «Зазеркалье»:
«Ну, « СЛИЗКИЙ » означает «гибкий и склизкий». «Гибкий» — это то же самое, что «активный». Видишь ли, это похоже на чемодан — в одном слове спрятано два значения».
Само слово portmanteau является подходящим воплощением этой словоформы, поскольку portmanteau, что по-французски означает porte («нести») + manteau («плащ»), описывает чемодан, который открывается на две половины. Портманто «несут» оба значения своих пар слов.
Какова функция портмоне?
Чемодан — это литературный прием, поощряющий языковое творчество. Объединяя два разных слова в одно, создается новое слово, имеющее свое особое значение.
Эта игра слов расширяет границы языка, а также вовлекает читателей в творческую работу.
56 распространенных и неожиданных примеров портмоне
1 рекламная статья ( реклама + редакция ) – реклама в форме письменной редакционной статьи.
2 affluenza (изобилие + грипп ) – нездоровое чувство права или отсутствия мотивации, которое испытывают богатые люди.
3 буквенно -цифровых ( буквенные + цифровые ) – состоят из букв и цифр
4 аниматроника ( анимация + электроника ) – электронная анимация марионеток или подобных фигурок для создания реалистичных эффектов.
5 ножной браслет ( ank le + bracelet ) — украшение, предназначенное для оборачивания вокруг лодыжки.
6 athleisure ( спортивный + досуг ) – удобная одежда, которую можно носить для занятий спортом или как повседневную, повседневную одежду.
7 байопик ( биография + картина ) – биографический фильм
8 Болливуд ( Бомбей + Голливуд ) — индийская киноиндустрия
9 Ботокс ( ботулизм + токсин ) – инъекционный препарат, в котором используется штамм ботулизма для лечения признаков старения кожи.
10 brainiac ( мозг + человек iac ) – высокоинтеллектуальный человек
11 алкотестер ( выдох + анализатор ) — устройство, используемое для анализа дыхания человека на содержание алкоголя в крови или для обнаружения вирусов.
12 Brexit ( Великобритания + выход ) — выход Великобритании из Европейского союза в 2020 г. после голосования за выход на референдуме 2016 г.
13 броманс ( брат + роман ) – близкие платонические отношения между двумя друзьями-мужчинами.
14 brunch ( br eakfast + lunch ) – прием пищи между завтраком и обедом
15 carjack ( car + hi jack ) – угон автомобиля с применением насилия или запугивания
16 celebutante ( знаменитость + deb utante ) — богатый человек, который привлекает внимание средств массовой информации, сродни тому, что знаменитость
17 чиллакс ( озноб + расслабление ) – успокоиться
18 косплей ( костюм + ролевая игра ) — искусство или практика, когда люди одеваются как вымышленные персонажи.
19 киборг ( кибернетик + организм ) — существо с человеческими чертами, созданное с помощью механических компонентов
20 ошарашенный ( немой + обман ) - удивленный или совершенно безмолвный
21 electrocute ( электричество + казнить ) – причинить вред или убить электричеством
22 электронная почта ( электронная + почта ) – электронная альтернатива бумажной почте
23 emoticon ( emot ion + icon ) – выражения лица или эмоции, выраженные с помощью символов клавиатуры
24 froyo (froyo zen + yogurt ) — замороженный десерт из йогурта
25 frenemy ( друг + враг ) — тот, кто ведет себя как друг или притворяется другом, несмотря на скрытое соперничество
26 двухнедельный ( четырнадцатый + ночь ) – две недели по четырнадцать ночей
27 fauxhawk ( faux + mo hawk ) — волосы, уложенные под ирокез.
28 гастропаб ( гастрономия + паб ) — бар, где подают изысканные блюда
29 глэмпинг ( гламурный + кемпинг ) - стиль кемпинга, который включает в себя роскошные удобства и принадлежности.
30 догадка ( догадка + оценка) — оценка, основанная на догадке, а не на данных.
31 hangry ( голодный + злой ) — раздражительный или злой в результате голода
32 hazmat ( опасный + материал ) – вещества, которые могут быть опасными, если их не содержать должным образом.
33 интерком ( внутренний + связь) – двухсторонняя акустическая система, используемая для общения между людьми в определенном месте.
34 Internet ( interconnected + network work ) – информационная компьютерная сеть
35 джеггинсов (джинсы + лггинсы ) — леггинсы, напоминающие джинсы из денима.
36 июня ( июнь + девятнадцатое ) - день, посвященный провозглашению Прокламации об освобождении и отмене рабства в Соединенных Штатах.
37 лабрадудль ( лабрад или + п удл ) - гибридная порода собак, имеющая происхождение от лабрадора-ретривера и пуделя.
38 listicle ( список + статья ) – статья в виде списка
39 manslain ( мужской + объяснительный) – объяснять что-то (обычно женщине) в снисходительной или покровительственной манере
40 Medicare ( медицинское обслуживание + уход ) — государственная программа медицинского страхования США для людей с ограниченными возможностями и лиц в возрасте 65 лет и старше; аналогична Medicaid ( медицинская помощь + помощь ), программа медицинского страхования для людей с ограниченным доходом.
41 метавселенная ( мета + вселенная ) – виртуальная среда, предназначенная для социальных связей
42 безалкогольный коктейль (безалкогольный коктейль + моктейль )
43 мотель ( мотор + отель ) – гостиница для автомобилистов
44 выпуск новостей ( новости + передача ) - сегмент радио или телевидения, в котором освещаются текущие события.
45 Obamacare ( Обама + здравоохранение ) — разговорный термин, описывающий Закон о доступном медицинском обслуживании, созданный при администрации президента Барака Обамы.
46 pluot ( слива + абрикос ) — гибрид косточковых фруктов, сочетающий в себе характеристики сливы и абрикоса.
47 подкаст ( i Pod + Broadcast ) — цифровая аудиопрограмма, которую можно скачать и прослушать по запросу.
48 покемонов ( карманные + монстры ) — анимационная японская медиа-франшиза, посвященная существам, которых держат в карманных шариках и обучают сражаться друг с другом.
49 эскимо ( pop + i cicle ) - замороженный десерт, обычно приготовленный с фруктовым соком или фруктовым вкусом.
50 romcom (romance + comedy ) — сюжет шоу или фильма, в котором сочетаются комедия и романтика; похоже на «ситком», который представляет собой слово-портмоне, сочетающее в себе ситуативный + комедийный
51 spork ( ложка + вилка ) - столовый прибор, который разделяется как на ложку, так и на вилку.
52 stash ( store + cache ) – потайное место, где хранятся ценные вещи
53 threepeat ( three + repeat ) — ситуация или событие с одним и тем же исходом трижды, как правило, в отношении спортивного события, например, чемпионата.
54 vlog ( видео + журнал ) - видеодневник, опубликованный в Интернете.
55 вебинар ( веб + семинар) – презентация или семинар, проводимый онлайн
56 Wi-Fi ( wi reless + fi delity ) — беспроводная технология, которая позволяет устройствам подключаться друг к другу и к Интернету.
Часто задаваемые вопросы о портманто
Что такое портмоне?
Портманто — это слово, составленное из двух или более других слов. Слова портманто принимают значения обоих слов.
Почему его называют портмоне?
Французское слово portmanteau описывает чемодан, состоящий из двух частей. Он сочетает в себе слова porte, что означает «нести», и manteau , что означает «плащ». Как и чемодан, слово-чемодан содержит или несет в себе значение двух или более слов.
Каковы некоторые распространенные примеры чемоданов?
Типичными примерами чемоданов являются «интернет» ( взаимосвязь + работа в сети ), лабрадудль ( лабрад или + пудель ) и спорк (ложка + вилка).
Какими другими словами можно назвать портмоне?
Чемодан - это тип литературного приема. Его часто ошибочно принимают за составное слово, но лингвистически оно отличается, поскольку чемоданы не объединяют два полных слова (например, «пожарный»). Вместо этого слова-бумажники смешивают части двух разных слов.