4 запутанных термина праздника

Опубликовано: 2021-01-15

Для многих праздники – это время общения. Мы не только собираемся вместе с близкими, но также уделяем дополнительное время тому, чтобы поприветствовать других и связаться со старыми друзьями.

Однако иногда бывает сложно правильно произнести все слова. Где должен стоять апостроф в «Поздравлениях сезона»? Стоит ли «звонить» или «вводить» Новый год? Что, черт возьми, означает «Ба, вздор»?

Если вы немного запутались, мы расскажем вам об этом в этом посте.

Вот совет:хотите, чтобы ваше письмо сияло? Grammarly может проверить ваше правописание и уберечь вас от грамматических и пунктуационных ошибок. Он даже корректирует ваш текст, поэтому ваша работа становится более безупречной, где бы вы ни писали.

Ваш текст в лучшем виде
Grammarly помогает вам общаться уверенно

1 Поздравления сезона или поздравления сезона?

Ищете общий и инклюзивный способ поздравить других с множеством праздников в декабре? Будь то Ханука, зимнее солнцестояние, Рождество или Кванза, при личном приветствии обычно безопасно использовать фразу «Счастливых праздников» . «Сезонные поздравления» — это теплая весть, которая особенно хорошо подходит для письменных открыток или альтернативных праздничных поздравлений.

Но как именно его следует форматировать?

Вот совет: правильное форматирование — «Поздравления сезона» — с апострофом.

При написании этой фразы в стандартном английском языке после буквы N и перед буквой S в слове «Времена года» принято ставить апостроф.

Апостроф говорит нам, что поздравления относятся к текущему сезону (и всем праздникам в нем). Апострофы обозначают владение , но степень может варьироваться, что делает «поздравление сезона» немного нелогичным. Радостные вести не принадлежат сезон точно так же, как ему принадлежит цилиндр Фрости. Скорее, апостроф в «поздравлениях сезона» точнее приравнивается к слову «из».

2 кольца в Новом году

Это «встретить Новый год» или «встретить Новый год»? Ну, оба.

Фраза «звонить в Новый год», скорее всего, происходит от традиции звонить в колокола, чтобы отметить важные события в жизни, такие как свадьбы или выпускные. Колокола – распространенный символ праздника и счастья во время праздников. Прежде чем у вас закончатся серебряные колокольчики, рассмотрите контекст. Со временем глагол «звонить» стал означать более радостное приветствие, чем буквальный звон колокольчика. Вот несколько примеров правильного использования:

Планируем встретить Новый год с близкими друзьями. Как вы встретите Новый год?

«Принеси Новый год» также является грамматически правильным, но, вероятно, является производным от идиоматического «кольцо в Новом году». Тем не менее, имеет смысл «ввести» или поприветствовать наступающий год.

Вот совет: хотите, чтобы ваши тексты всегда выглядели великолепно? Grammarly может избавить вас от орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок, а также других проблем с письмом на всех ваших любимых веб-сайтах.

3 Ба, обман!

Хотя многие из нас знают это как крылатую фразу скряги Эбенезера Скруджа, персонажа Чарльза Диккенса: «Ба! Шутка!» имеет гораздо более древнее происхождение.

Слово «обман» восходит к студенческому сленгу середины 1700-х годов и относилось к человеку, который вел себя обманчиво, хитро или шутливо. Этот термин постоянно использовался в 20 веке для обозначения мошенничества, подделок и мошенничества.

Однако, пожалуй, самое популярное использование этого слова встречается в новелле Диккенса и в сценической адаптации «Рождественской песни».Когда угрюмый мистер Скрудж восклицает: «Ба! Шутка!» он утверждает, что Рождество — фальшивка.

Подобное ворчливое отношение к праздникам было иронично принято как поп-культурой, так и игривыми соседями, обычно для того, чтобы подчеркнуть чрезмерность в течение сезона или даже для того, чтобы вызвать на вечеринку какашку.

4 Ешь, пей и веселись

Когда мы присоединяемся к друзьям и семье, чтобы отпраздновать праздники и встретить Новый год, нас часто призывают «есть, пить и веселиться». Это соответствующее сезону наставление взято непосредственно из Библии, но первоначальный урок не означает того, что вы думаете.

«И скажу душе моей: душа, у тебя много добра лежит на многие годы; покойся, ешь, пей и веселись».

- Луки 12:19, Библия короля Иакова.

Вне контекста может показаться, что Иисус поощряет отдых, еду, питье и веселье. Хотя в Библии существуют рекомендации по празднованию, эта цитата взята из притчи о богатом дураке — истории, которую Иисус рассказывает как предостережение против накопления богатства и жадности. Луки 12:19 — это отрывок из рассуждений богатого земледельца, а не наставление Иисуса.

Однако со временем фраза «Ешь, пей и веселись» стала все чаще использоваться в популярной культуре, чтобы поощрить благодарность и празднование изобилия. Это распространенное употребление вполне уместно во время праздников, когда мы вспоминаем прошлый год и предвкушаем будущее.