В центре внимания студентов: сила набросков (и как он закончил первый черновик за 3 месяца) с Джеймсом Бесвиком
Опубликовано: 2022-12-14Недавно я побеседовал с Джеймсом Бесвиком — одним из писателей, прошедших мой курс Notes to Novel ранее в этом году, — чтобы поговорить о его набросках, написании и редактировании за последние 12 месяцев.
Чтобы дать вам краткий обзор удивительных достижений Джеймса, скажем, что в январе он записался на курс «Примечания к роману», к марту закончил полностью конкретизированный набросок, а к июню написал свой первый черновик объемом 80 000 слов. На момент записи этого эпизода была середина сентября, и сейчас Джеймс работает над своим вторым черновиком. Итак, он сделал все это за последние девять месяцев — довольно круто, правда?
В нашей беседе Джеймс делится некоторыми советами для писателей, которые, возможно, изо всех сил пытаются начать. Как и большинство из нас, Джеймс очень занятой парень, у него есть работа и семья, поэтому я думаю, вам понравится услышать, как он выкроил время, чтобы набросать и написать свой первый черновик. Он также поделился тем, что, наконец, избавило меня от необходимости писать — и предупреждаю, спойлер, он говорит о жанровой структуре, которую я преподаю в рамках программы Notes to Novel. И как ни странно, Джеймс говорит, что теперь он страдает от писательского тупика, противоположного писательскому, так что теперь он не изо всех сил пытается написать текст, теперь у него так много идей и метод письма, который работает, что он может более или менее выбирать, над какой идеей он хочет поработать дальше — и, если вы спросите меня, это довольно хорошее место.
Итак, это насыщенная серия с моим замечательным и талантливым учеником Джеймсом Бесвиком, и я так рада поделиться с вами его историей. Если вы хотите прослушать этот выпуск, щелкните здесь или найдите подкаст Fiction Writing Made Easy в выбранном вами проигрывателе подкастов.
Стенограмма: как Джеймс использовал свой план, чтобы помочь ему закончить первый черновик за 3 месяца
САВАННА: Добро пожаловать, Джеймс, и спасибо, что пришли на подкаст художественной литературы Write Made Easy. Я так рада, что ты сегодня здесь.
ДЖЕЙМС: Большое спасибо за приглашение, Саванна. Здесь здорово.
САВАННА: Конечно. Ага. И у вас действительно забавная история, когда дело доходит до решения написать книгу, поиска помощи, которая вам нужна, чтобы это произошло, а затем, в основном, создания довольно солидного первого черновика за несколько месяцев.
ДЖЕЙМС: Это был вихрь. Я несколько удивлен, что дошел до этого момента в некоторых отношениях, но да, невероятно подумать, с чего все началось и, вы знаете, на каком этапе процесса мы сейчас находимся.
САВАННА: Ага. И мы поговорим обо всем этом. Мы собираемся углубиться в каждый шаг, который вы сделали, чтобы добраться туда. Но я думаю, что ваша история — отличный пример того, что возможно для людей. И я знаю, что это вдохновит очень многих людей, просто услышав вашу историю и услышав, как вы говорите о борьбе, которая у вас была, и даже о моментах ага и подобных вещах. Итак, начнем с самого верха. Расскажите людям, кто вы, чем занимаетесь, какие книги вам нравятся, какие книги вы пишете и все такое забавное.
ДЖЕЙМС: Да. Итак, меня зовут Джеймс Бесвик. В реальной жизни я работаю в программном обеспечении. Ничего общего с писательством и, но я много пишу для своей работы, просто техническое письмо и презентации для людей и тому подобное. Но на самом деле, в течение очень долгого времени я думал о написании книги, я полагаю, многие люди думали, но это одна из тех вещей, которые сидят в глубине души. Да и вообще давно ничего с ним не делал. А потом в какой-то момент во время пандемии, я думаю, я посмотрел все на Netflix, прочитал все, что смог достать, и решил, что пришло время, наверное, вы знаете, посмотреть, смогу ли я написать эту книгу. Мне нравится читать книги для молодежи, но я также читаю почти все, что там есть. Я из тех, кто пытается читать 8-10 книг в год, понимаете, работа и жизнь прерывают это — я бы не стал утверждать, что я самый заядлый читатель всех времен, но мне нравится читать.
САВАННА: Да, это круто. Итак, как я уже сказал, мы собираемся обсудить ваш писательский путь. Мы собираемся дать людям обзор основных моментов, а затем пойдем глубже. Итак, ваш основной ролик заключается в том, что вы, как вы только что сказали, хотели написать книгу. Вы записались на курс Notes to Novel в январе. У вас был набросок, я думаю, это был март, верно?
ДЖЕЙМС: Ага.
САВАННА: А затем к июню или июлю у вас был готов первый набросок. После этого вы получили оценку рукописи, и я предполагаю, что вы сейчас работаете над своим вторым черновиком.
ДЖЕЙМС: Да. Да, это правда. Это точно.
САВАННА: Поздравляю, потому что это… Я имею в виду, сейчас сентябрь, когда мы записываем это. Это девять месяцев, когда вы на самом деле выходите и предпринимаете действия по написанию книги — обрисовываете в общих чертах весь черновик, который был твердым, затем набрасываете, и к июню или июлю все готово. И вы почти закончили со вторым черновиком, я уверен.
ДЖЕЙМС: Да. Многое сводилось к планированию. Итак, в первый раз, когда появилась запись Notes to Novel, я не присоединился к курсу, потому что не мог уделять достаточно времени своему рабочему графику, и я просто подумал, что нет смысла регистрироваться, если я действительно не могу этого сделать. обязательство. Итак, я дождался января, пока не понял, что моя рабочая жизнь успокоится, и я действительно смогу потратить время. всю информацию. Но потом дело дошло до того, как вы действительно выкроите время в своей жизни, чтобы сделать это? Потому что я имею в виду, мы все, мы все заняты. Я ничем не отличаюсь от других, но я обнаружил, что существует такой распорядок, когда я могу тратить час каждое утро с шести до семи до начала работы, а затем я трачу на это три или четыре часа каждый день по выходным. И хотя вначале казалось, что это очень маленькие шаги, знаете ли. Но со временем я смог набрать темп и сократить отставание. Так что я не устанавливал искусственных сроков, говоря, что это должно быть сделано к этому времени. Я просто хотел видеть ежедневный прогресс.
САВАННА: Ага. И это тоже так важно. Я думаю, что многие люди настолько сосредоточены на этом — я собираюсь сделать это через шесть месяцев, а затем это начинает оказывать давление на процесс, когда вы делаете маленькие детские шаги, как вы говорите. , это как толкать валун вниз по склону. Вы знаете, он набирает скорость, собирает мох и все такое. Но также, если говорить о структуре истории, как только вы преодолеваете определенный горб, мы как бы начинаем замыкать все петли. Так что на самом деле становится легче, если мы просто копаем и делаем работу. Но мне любопытно, давайте отмотаем назад, еще до того, как вы присоединились к Notes to Novel, что, пробовали ли вы что-то еще, чтобы написать книгу или что-то в этом роде, на что был похож тот период, предшествующий Notes to Novel?
ДЖЕЙМС: Время от времени я открывал Microsoft Word и как бы смотрел на пустой экран, и я даже добрался до пары шаблонов, где получается эффект двойного интервала, понимаете? И я написал пару абзацев, и это действительно никуда не шло, потому что вы просто не знаете, что делаете. И проблема в том, что я думаю, что вы думаете об авторах как о людях, которые просто извергают гениальность. Они сидят перед текстовым процессором и просто делают это. И поэтому я довольно быстро понял, что не добьюсь ничего, что могло бы приблизиться к объему книги, делая это, и именно тогда я решил обратиться за помощью.
САВАННА: Да, и это хороший момент, потому что мы все сравниваем себя с изданными книгами. Я все еще делаю это также. Мы смотрим на автора, вы знаете, я всегда смотрю сериал о Гарри Поттере и думаю, как она обо всем этом подумала? Этого не было в первом наброске, поэтому мне приходится напоминать себе об этом каждый день.
ДЖЕЙМС: Да.
САВАННА: Итак, когда вы были в поисках помощи, что заставило вас выбрать курс Notes to Novel?
ДЖЕЙМС: Давным-давно я немного поработал над «Спасем кота»! как концепция. Я действительно интересовался написанием сценариев пару десятилетий назад, и поэтому я подумал, что посмотрю на это снова, потому что у меня была отличная идея, что если вы можете написать сценарий, вы, вероятно, сможете написать роман — потому что это одно и то же, верно? ? А потом я поискала в Интернете и нашла несколько статей о том, как Спасите кота, которые вы написали! сопоставляется с написанием романов. Но потом я начал смотреть на то, что вы написали, и на инструменты, которые вы там разместили. И тогда я подумал, о, Саванна, кажется, действительно, знаете ли, отличный учитель в этом пространстве. Так что я начал идти по пути обнаружения этого таким образом. И я полагаю, что это моя точка входа, потому что это просто Спасите кота! Давняя модель хорошо работала для меня, когда я только начинал заниматься сценарием, но, честно говоря, она не очень хорошо работает в новой концепции. Так что забавно наблюдать за путешествием от того места, где, как я думал, это сработает идеально, к тому, где это на самом деле не очень помогает.
САВАННА: Да, и это так забавно, потому что я либо встречаю людей, которые говорят: «Я хотела написать сценарий и подумала, что будет легко написать роман». Или они наоборот. Типа: «Я собираюсь написать роман, потому что думаю, что написать его может быть проще, чем сценарий». Это так смешно. Мы думаем, что это одни и те же вещи. И вы знаете, я мог бы пойти по этому поводу по касательной, но я работаю со многими людьми, которые пришли из написания сценариев, а роман — это совершенно другой зверь, потому что вы должны показать внутреннюю сущность персонажа, и вы не У вас нет продюсеров и режиссеров, которые помогут вам воплотить это в жизнь, понимаете?
ДЖЕЙМС: Да. Я думаю, что когда я только начинал, у меня была действительно сумасшедшая идея, вы знаете, что вы как бы пишете роман и просто выдаете сценарий за выходные. Потому что, эй, ты написал роман, вся тяжелая работа сделана. На данный момент я вижу, что это своего рода безумие. Я имею в виду, что в основном это разница между рисованием архитектуры и дома и постройкой фундамента.
САВАННА: Да, это разные задачи. Я имею в виду, я хотел бы, чтобы это было так легко и просто, но это не так. Итак, хорошо, тогда вы нашли курс Notes to Novel. Было ли что-то, о чем вы беспокоились или у вас были сомнения по поводу присоединения?
ДЖЕЙМС: Ну, изначально я сомневался только во времени. Я подумал, могу ли я действительно инвестировать время, необходимое для работы? И это действительно беспокоило. Вот почему я пропустил первый. Приступая ко второму разу, у меня не было никаких сомнений, потому что я очень, очень хотел сделать это. Дошло до того, что, я не знаю, помнят ли люди глубины пандемии, но, знаете ли, вы просто хотите сделать что-то осмысленное, когда проводите так много времени, сидя без дела. Так что я действительно, в тот момент, мысленно посвятил себя этому. Я бы не сказал, что меня не беспокоило, знаете ли, качество моей работы, потому что я не пытаюсь ни с кем конкурировать — я делаю это для собственного понимания того, что я хочу делать. Так что, на самом деле, это было просто беспокойство, я полагаю, это то, как вы делаете первые детские шаги в написании романа.
САВАННА: Ага. Чтобы достичь чего-то, о чем вы мечтаете, не так ли?
ДЖЕЙМС: Мм-хм.
САВАННА: Мне часто задают вопросы, и я хотела бы услышать ваши мысли о том, как вы думаете, было ли правильно отложить время или вы думаете, что было бы хорошо, если бы вы присоединились к курсу Notes to Novel в ноябре?
ДЖЕЙМС: Это отличный вопрос. Я имею в виду, я думаю, что вы должны отложить время, если вам нужно. Если это предлог, потому что у вас есть сомнения, и вы хотите оттолкнуть их, не делайте этого. Знаешь, просто найди время. В моем случае, из-за моей работы, я действительно знал, что не смогу втиснуть это в себя. Но затем я также мысленно решил, что собирался немедленно сделать это на январском курсе, поэтому я знал, что я не буду просто нажимать это от. Многие люди хотели бы просто отложить это, потому что это сложно и трудно найти время, но я бы не рекомендовал этого делать. Я думаю, если ты готов идти, просто сделай это.
САВАННА: Это забавно, потому что я всегда говорю людям примерно то, что вы только что сказали, например, если у вас буквально есть веская причина отложить написание книги, действуйте и отложите. Просто составьте план, знаете ли, как вернуться к тому, чем является эта мечта. Но да, итак, вы попали на курс, и на что был похож этот опыт?
ДЖЕЙМС: На самом деле это было потрясающе. Я думаю, как человек, прочитавший много романов (но не написанный ни одного), вы понятия не имеете, что это за процесс или какая механика лежит в его основе. Итак, вы приоткрываете завесу над тем, что происходит за кулисами рассказов, и некоторые из ваших представлений о жанрах и ключевых сценах просто экстраординарны, потому что, знаете, это очевидно — мы читаем романы — так что вы такие, да, конечно, но это не очевидно, пока вам это не покажут и вы сами не увидите. И на самом деле эти первые сеансы очень хорошо освещают понимание того, как вы можете вписаться в этот существующий мир того, как строятся вещи. И я думаю, что это убирает весь ужас, о, 80 000 слов, которые нужно написать, и куча чистой бумаги. Что мне с этим делать?
САВАННА: Верно. На самом деле у меня была заметка, потому что... я ненавижу называть один из модулей самым важным — потому что я предвзят и думаю, что они все важны — но я должен сказать, что жанровый модуль, вероятно, самый важный, потому что он дает вам эту основу. И это заставляет вас как бы выбрать переулок. Люди всегда волнуются, а что, если я выберу не тот жанр? Все в порядке. Вы знаете, вы выбираете полосу, вы идете с ней, а затем это говорит вам о линзе или вкусе, через который вы будете смотреть на все остальное. Итак, ваш набросок, ваши персонажи, ваша тема… Я имею в виду буквально все. Верно?
ДЖЕЙМС: Да. И это также дает вам те ограждения, когда вы, очевидно, все еще хотите проявлять творческий подход на протяжении всего процесса, но в какой-то момент вам нужно начать ограничивать то, куда вы идете, чтобы вы действительно могли сосредоточиться на кусках работы. Верно? Если вы можете сразу определить, с какими жанрами вы работаете, то вы знаете, что вам нужно делать. И, как вы говорите, это действительно просто структура. Я имею в виду, я думаю, что люди паникуют, если это какая-то формула, которая будет ограничивать их творчество. Но да, на самом деле это больше просто знание шагов, которые у вас впереди.
САВАННА: Верно. И тогда вы можете выбрать, что вы будете делать с ними. Итак, сложно ли было выбрать жанр для своей книги?
ДЖЕЙМС: В моем случае, на удивление, не потому, что, просматривая список жанров, я понял, что вещи, которые мне на самом деле не так интересны, по сравнению с теми, которые мне интересны. И я думаю, что это сводилось к паре жанров. Я немного разрывался между несколькими, и я прочитал все различные контрастные моменты, которые они должны были иметь. А потом я очень быстро нашла те, в которые, как мне кажется, попала моя книга.
САВАННА: Ага. И вы попали в «Действие» с внутренней аркой «Мировоззрение», верно?
ДЖЕЙМС: Верно.
САВАННА: Думаю, сейчас самое время… у тебя есть аннотация или ты можешь быстро описать свою книгу? Я знаю, что отправил вас на место — извините.
ДЖЕЙМС: Все в порядке. Итак, по сути, моя книга о подростке, который сбежал из дома, потому что его обвинили в преступлении, которого он не совершал, и он живет практически вне сети, во Флориде. А затем происходят события, когда его вызывают обратно домой, где у него есть возможность снова сделать все хорошо и исправить события в прошлом с помощью какой-то магии, которая происходит. И поэтому он отправляется в путешествие, чтобы по существу восстановить свое имя в семье и воссоединиться с друзьями из своего прошлого.
САВАННА: Ага. И одна вещь, которая крута в вашей истории, я просто собираюсь добавить к этому слой, это… Я не могу вспомнить, говорили ли вы это, но ваш персонаж был ложно обвинен в преступлении. Так что в некотором смысле возвращение домой означает, что он может исправить некоторые ошибки и проблемы, которые он изначально создал, уезжая. Он также может очистить свое имя и воссоединиться с некоторыми людьми, по которым он скучает в своей жизни, и все такое забавное. Итак, хорошо, это здорово, потому что я думаю, что мы, вероятно, собираемся углубиться в некоторые подробности. Кроме того, мы должны упомянуть, что на карту поставлена его жизнь, поскольку он управляет всем этим. Итак, я думаю, вы правы в том, что у вас, возможно, было немного проще выбрать жанр, но я также мог видеть, как вы спорили, может быть, в какой-то момент в своей голове, был ли это триллер? Это преступление? Это, знаете ли, что-то еще? Но я думаю, что вы сделали правильный выбор, приняв меры. Итак, хорошо, вы выбрали свой жанр, вы прошли курс. Перенесемся вперед, кажется, это был март, когда у вас был законченный набросок. Так что самое большее… три месяца от начала курса до составления плана. Каково было создавать наброски?
ДЖЕЙМС: Ужасно. Ага.
САВАННА: Вы по натуре заговорщик?
ДЖЕЙМС: Я думаю, что нет. Я нахожусь где-то посередине, где мне нравится видеть, куда что-то идет, и уменьшать масштаб, а затем пытаться создать некоторую структуру вокруг этого. Тогда это кажется слишком расплывчатым. Увеличьте масштаб назад. Итак, я где-то там, и я рассматривал наброски раньше, просто как общую технику, и просто потерялся, потому что это просто огромное, огромное путешествие, когда вы смотрите на это. Я думаю, что отличие здесь было в том, что вы дали нам некоторые барьеры с точки зрения поиска ключевых событий в вашей истории от начала до конца, каковы были катализаторы, перерывы в действиях, финальные сцены и так далее. И таким образом, используя это, я смог разбить его на четверти, и как только я узнал, что должно произойти к началу и концу каждой четверти, вычисление 10 сцен в каждой четверти было гораздо меньшей проблемой, чем, вы знаете, 80 000 слова.
САВАННА: Верно.
ДЖЕЙМС: И этот момент я смог проанализировать. Еще один ключевой совет, который вы дали, был абсолютно критическим: одна сцена следует за другой, что, опять же, звучит очевидно, но знаете, вы так не думаете в своих сценариях. И так, как только я это понял, Все события были неизбежны. Одно течет от другого к другому, от следующего к следующему. Внезапно ускорилась способность делать наброски. И да, я думаю, что за эти три месяца я шесть недель просидел с пустым планом и еще четыре недели с очень расплывчатым планом. И вдруг очень быстро сошлось.
САВАННА: Ага. И я думаю, именно так это происходит со многими людьми, которые принимают весь процесс и считают, что он не будет идеальным сразу, понимаете? Я нахожу многих людей, которые слишком много думают о причине и следствии, когда они как бы игнорируют тот факт, что есть персонаж, который, если вы создали или конкретизировали его таким образом, чтобы он был реальным, они собираются помочь вам принимать решения, просто основываясь на том, что человек, естественно, сделал бы. Так вы нашли что-нибудь из этого, где вы были типа, черт возьми, это немного легко. Как это странно, что это легко?
ДЖЕЙМС: Да. И пара других вещей, которые вы добавили, которые действительно помогли. Одной из них была идея о том, что у персонажа должны быть ставки, которые он выбирает между каждой сценой. Но также у них есть, вы должны описать внутренне то, что они думают в каждой сцене. Вы добавили это как нечто, над чем стоит поработать. Это было действительно волшебство. Потому что, когда вы соединяете эти две вещи вместе, внезапно что-то происходит. У вас нет сцен, где кто-то просто появляется, пьет кофе и болтает, все соглашаются и уходят, и это избавляет от проблемных сцен, где кажется, что ничего не движется вперед. Или типа, почему он здесь? Он становится намного стройнее, и это говорит о многом.
САВАННА: Ага. И это так забавно, потому что... это то, на что писатели в конечном итоге тратят много времени, они будут иметь все это, как жир в своем черновике, и это похоже на сцены, где люди пьют кофе, а затем женщина идет в магазин. магазине, и она покупает платье, а потом такое: что мы здесь делаем? Тебе известно? Так что я думаю, да, эта цепочка причин и следствий от сцены к сцене, а также убедиться, что в каждой сцене есть такая цель, решение конфликта, если можно, я имею в виду, я, в этом подкасте, мы говорили об этом в разных эпизодах, но если мы сможем помнить об этом, это просто поможет устранить потенциальные проблемы в будущем.
ДЖЕЙМС: Я обнаружил, что должен усложнить жизнь моему герою. Я поняла, что в прошлом просто была слишком мила с парнем. И действительно, вы знаете, избить своего героя в первом акте, поставить его в такое положение, когда у него нет выбора, кроме как отправиться в это путешествие… А потом вы снова избиваете его ближе к концу этого путешествия. На самом деле просто, просто делая его более экстремальным и более трудным для них. Хотя вначале это было болезненно, я думаю, что это сделало драматические элементы истории лучше.
САВАННА: Ну, и вернемся к той истине, что люди не меняются, если мы не сталкиваемся с конфликтом, верно? Потому что мы будем сидеть на диване весь день, если ничто не заставит нас заняться чем-то другим. Так что да. Я думаю, что это одна из самых сложных вещей, с которыми приходится сталкиваться сценаристам, это создавать, подвергать своего персонажа чему-то тяжелому. Потому что мы все в какой-то степени идентифицируем себя со своими персонажами, поэтому мы не хотим проходить через что-то сложное.
ДЖЕЙМС: Верно.
САВАННА: Я помню, как на курсе «Примечания к роману» вы отправили свой план для обратной связи, и я помню, что сказала вам три основных вещи. Во-первых, вы действительно отлично поработали над внутренним аспектом каждой сцены. Я помню это. И ты только что сказал, что это было огромной помощью. Так что я думаю, что это довольно забавно, что вы уделили этому много внимания, и это окупилось, потому что ваш набросок был сильным. И затем было несколько заметок о том, что ваш персонаж принимает решения в каждой сцене. Например, в некоторых сценах у вашего персонажа был выбор, но в других нам нужно было его усилить. А потом было несколько сцен, в которых я думал: «Я не знаю, нужно ли нам это или, может быть, мы должны переместить это туда и сюда». Вы помните что-нибудь еще?
ДЖЕЙМС: Да, я думаю, что это главные вещи, а потом это стало трюком, как можно было свернуть пару сцен в одну или просто проделать некоторые трюки с композицией, соединить вещи или просто удалить их полностью. Набросок помню. Я изменил, вероятно, 25 или 30% на основе ваших отзывов. И самое смешное, что я показывал его своей жене, а она заядлая читательница, но не умеет писать книги. Итак, я показал ей первый набросок, а затем второй, и ее реакция была: «О, так намного лучше!» И она не знает почему, но она просто прочитала это как нечто гораздо, гораздо более увлекательное и в основном уловила суть.
САВАННА: Это так здорово. И, должно быть, это было приятно, потому что вы подумали: «Окей, она сразу заметила разницу. Моя тяжелая работа окупается». И я имею в виду, вы проделали большую подготовительную работу — вы проделали большую тяжелую работу на этапе набросков. Так как же это было, когда пришло время написать черновик?
ДЖЕЙМС: В тот момент я был действительно готов. Достаточно забавно, я чувствовал, что у меня есть дорожная карта, и все это было просто серией, ну вы знаете, фрагментов из 2000 слов на тот момент, более или менее. И вот тогда я вошел в эту повседневную рутину, просто наблюдая, что я могу прожевать каждый день. И я думаю, что поначалу это тяжело, знаете ли… Вы открываете пустую страницу, а там первая глава, бывает то-то и то-то. Много давления, ужас, много давления. Вы знаете, это должно быть, вы знаете, когда-нибудь опубликованная версия или что-то в этом роде. Но я думаю, что как только вы отпустите это и начнете произносить слова, это станет критическим. А потом вы сказали кое-что, что действительно помогло: не редактируйте то, что вы написали, просто продолжайте двигаться вперед. Итак, вначале я написал совершенно ужасные вещи — это было просто нехорошо. Я просто добирался из точки А в точку Б, но это вовлекло меня в процесс, и тогда я не стал возвращаться и исправлять любые логические ошибки или отсутствующие символы… слова. И в тот момент это было похоже на то, как будто облака рассеялись, потому что вы можете сказать: ну, я сделал это. Я выполнил задачу, написав столько материала. Теперь я просто должен сделать это хорошо.
САВАННА: Ага. И представьте, если бы вы потратили это время на редактирование, вы, вероятно, не закончили бы свой первый черновик. Возможно, вы еще не закончили. Я имею в виду, кто знает, в зависимости от того, как долго вы возвращались к редактированию. Вы сказали, что тучи рассеялись… И я думаю, что это лучшее чувство для писателя, когда, несмотря на наличие проблем, он вроде: «Хорошо, я знаю, что это такое, или я знаю, чем оно хочет быть». Теперь я могу принимать решения о том, как я хочу настроить вещи, чтобы сделать их такими. Это то, что вы чувствовали?
ДЖЕЙМС: Точно. И есть еще кое-что, что произошло в ходе этого и во время курса с вами, это то, что вы понимаете, что книга не является окончательно фиксированной вещью. Верно? Это жидкая работа, которая перемещается туда, куда вы хотите. И как только вы примете это, это станет очень освобождающим, потому что, по сути, у вас могут быть хорошие части, недостающие части, все, что вы хотите. Это просто найти этот путь… и история действительно запирается только в самом конце, когда вы выбираете. И ты не осознаешь, что вступаешь в это как новый писатель. Так что для меня это было просто невероятно. Просто ощущение, ну, я мог бы переместить этого персонажа сюда, или убрать этого человека, или сделать так, чтобы это произошло раньше. Это никогда не приходило мне в голову раньше.
САВАННА: Верно. И я думаю, что это тяжело для многих писателей, потому что — ну, есть много причин, но — а) потому что мы сравниваем себя с публикацией произведений, но также и б) мы тратим так много времени, скажем, на написание стороны характер, который, как мы понимаем, возможно, не должен быть там — если мы потратили все это время на это, и если мы не подходим к этому с этим изменчивым мышлением типа «Я хочу рассказать лучшую историю, которую я могу и Я хочу передать определенное сообщение, тогда мы застрянем в этих сорняках вроде… но этот персонаж, мне потребовалось так много времени, чтобы понять их мотивы и бла-бла-бла. Даже если это не соответствует твоему видению, ты будто цепляешься за это, потому что потратил на это так много времени. И я думаю, что вы смогли пропустить многое из этого, потому что вы пришли к этому с мыслью, что это будет что-то живое и дышащее. Потребуется несколько черновиков. Было ли трудно удерживать этот настрой?
ДЖЕЙМС: Я имею в виду, что определенно бывают дни, когда ты делаешь это, когда кажется, что это очень одиноко как процесс. Я имею в виду, что если ты сидишь один и пишешь, это не значит, что у тебя есть миллион человек, с которыми можно поговорить об этом. И хотя люди хотят поддержать и помочь, они на самом деле не знают, что вы делаете мысленно с этой вещью. И поэтому определенно есть моменты, когда вы можете почувствовать, что это справедливо, это сложно — и это сложно . Но я думаю, что это забавно, потому что примерно после 30 или 40% того, что было написано, это начало становиться реальностью. И это было больше похоже на то, что я рассказывал историю некоторых людей, которых когда-то знал, а не рисовал фигурки из палочек.
САВАННА: Разве это не смешно?
ДЖЕЙМС: Это было очень странно. У меня никогда раньше не было такого опыта. Но это действительно странно, как это просто оживает. А потом ты просто находишь правильные слова, чтобы описать то, что произошло.
САВАННА: Потому что вы проделали так много работы, чтобы конкретизировать своего персонажа, которого зовут Джонас, и потому что — если вы проделаете такую работу заранее, они станут реальными. И это уже не Джеймс двигает Джонаса по шахматной доске. Иона говорит: «Я предпринимаю это действие из-за того, кто я есть, и из-за того, что происходит». Но да, я думаю, это действительно круто. И вот, наступил июнь, а то и июль, вы закончили свой первый набросок. Итак, с января по июнь вы составили наброски и закончили первый набросок объемом 80 000 слов. Что заставило вас решить, что пришло время получить обратную связь извне?
ДЖЕЙМС: Так что я думаю, что большая загадка здесь в том, что в этот момент у вас просто нет объективности. И, вы знаете, я писал версии сцен и даже не помнил конечного состояния на тот момент. Это похоже на то, когда вы буквально только что вышли из этого и задаетесь вопросом, это что-то, что течет? Потому что я имею в виду, что моей основной целью было сделать что-то более развлекательное, чем что-либо еще. И вот я сначала подарил его своей жене. Она была первой читательницей, и я сказал, иди прочитай это и узнай, что ты об этом думаешь. Но даже после этого этапа мне очень нужна была профессиональная помощь в плане того, чтобы сказать мне, что работает, а что не работает — куда нужно больше подтолкнуть, убрать что-то и передвинуть. И так, хотя я и закончил в тот момент, и это был действительно замечательный день. Я навсегда запомню то, как закончил черновик. Но я знал, что предстоит еще много работы.
САВАННА: И как вы относились к своему драфту на том этапе? Например, я знаю, что чувство, когда я заканчиваю это, было очень захватывающим, но вы были, я не могу поверить, что написал что-то, что похоже на настоящую книгу?
ДЖЕЙМС: Да, довольно забавно, я вставил его в формат Kindle, и я был в долгом перелете, чтобы прочитать его, и это было похоже на настоящую книгу. Это не ужасно. Но в то же время я знал, что это просто, у меня были некоторые сомнения, потому что я знал, что стал лучше писать разные вещи по мере того, как ты прогрессировал. И я знал, что ранние вещи были не так хороши, как последние. И я также думал, что были некоторые сюжетные линии, и вещи были немного сомнительными и, возможно, не работали так хорошо. Но мне нужен был кто-то еще, чтобы сказать мне это. В глубине души я подумал, что если бы я переписал историю, я бы не сделал это таким образом. Думаю, вам просто нужен этот второй голос.
САВАННА: А что подумала ваша жена, когда прочитала это? Она закончила?
ДЖЕЙМС: Да, она закончила, и ей это очень понравилось. В книге есть пара сюрпризов, которых она не ожидала. Она нигде не путалась. Но да, я думаю, что она была довольна этим, но в конечном итоге она не может дать мне больше отзывов. Потому что все, что мне действительно нужно от нее, это развлечение? Это работает? Но помимо этого, она просто не может мне помочь. Мне нужна была дополнительная помощь.
САВАННА: И это относится к большинству наших друзей и родственников… И даже к некоторым нашим коллегам-писателям…. Очень сложно оставить отзыв. Если только мы не обучены этой способности, как некоторые люди. Некоторые люди очень хорошо умеют давать отзывы читателям бета-версии, но для большинства обычных людей это просто не их набор навыков. Итак, ладно, ждите обратной связи. Ну, вообще-то, я хочу сделать резервную копию. Итак, я часто говорю людям, что мы слышим это в Интернете, что акт 2 будет самым трудным для написания. На самом деле я думаю, что акт 1 написать труднее всего, потому что, как вы сказали ранее, ваш набор навыков еще не развит на 100%. Вы как бы находите свой ритм, вы находите своих персонажей… Многие люди оказывают огромное давление на первый акт, так что это почти как клетка, в которую мы сами себя загоняем, а затем застреваем в начале. . Вот почему я думаю, что это самое сложное. Но вы обнаружили, что там был более сложный раздел для написания?
ДЖЕЙМС: Для меня вторая половина Акта 2 самая трудная, потому что я чувствовал, что растущие сложности и события, которые должны произойти, чтобы поднять ставки, на самом деле действительно испытывают давление на вашу историю. And it's easy to find that not enough happens, or that it's just not good enough. And then when you start looking at that, it does then feed back into the things you've not done in Act 1. So, A lot of these things are kind of connected. I found the same with Act 3. I got a fairly clear idea of the thing that had to happen. And the skills that the hero needed to get through and you know, the big surprises. So I was able to put those back into Act 1 fairly early on. But it was that second part of Act 2... Because it's just such a long act. I mean, you just, yeah… it feels like it's never going to end.
SAVANNAH: I like what you said earlier, that you thought about it in terms of quarters. So each like quadrant of the story, which, that's how I like to look at it too. I think that's really smart. But yeah, Act 2 tests your characters and all that. It also tests your creativity and your skill as a writer, like you said, to up those stakes. So you were probably feeling that, you know? It always makes me laugh when someone's like, well, if I do this at the midpoint of my story, how am I gonna make things worse? And it feels hard, but like, that's what it means to be a writer. You know? We have to figure that out.
JAMES: Yeah. I think in the first version of this, in my mind, you know, a long time ago, It was a very basic story. And when I started making the outline, I pulled a lot of the big surprises forward so that it became more engaging. By the time you hit the midpoint, you've used it all up, you know, everything you had is basically there. And so that's when you, I think you get into, well, what's the story really about? What are the real problems here? And that powers you through the second part of Act 2. So, funnily enough, I'm now doing another outline, and I now know what to expect a bit more. But the first time round is kind of terrifying.
SAVANNAH: Yeah. Especially if you're doing it without talking to another writer, or if you're doing it just by yourself, you don't have anyone to sit there and say, “Oh yeah, that's normal, James, don't worry!” You know? That's, that's part of why I wanted to do episodes like this for the podcast, is just to show other people who are in their writing cave alone that this kind of stuff happens and that you're not weird If your Act 1 is a little shaky, and if you realize you're getting better in act 2, that's pretty normal, you know? It's not a trick of the eye. So, I'm fast forwarding again. You got some feedback. I have some notes on the highlights of the feedback, but what was that process like? Because you went into this thinking, I don't really know what else to do to make it better. Right?
JAMES: Yeah. Fundamentally, I had some thoughts around things, but I'm just too close to the material at that point. I could have just got into a loop of just moving things around, and I might have never got out of it. And so I do think having that second pair of eyes for me was critical because, you know, your feedback throughout has been razor sharp. You know, you can look at outlines, you can look at chapters and immediately pull things out that other people either wouldn't see–or it would take them forever. And so that speed of being able to say, well, I see how this pairs up, you know, with the thousands of other books you've read, really makes all the difference. And so that to me was the course correction where I was able to get out again and say, well, yeah, that seems to, you explained a lot of the things to me. It was, it was very much common sense exercises going, yeah, I agree with that, moving, this could be better.
SAVANNAH: I remember too, that we agreed on things, and that your instincts were already telling you what needed to change. So it was kind of fun to see that in a way. There was nothing surprising. It was just you needed that objectivity of like, here's why you are feeling that way. Here are the actual craft reasons why you feel that way, and here's what we can do to tweak it. So the three things I highlighted that I remember is that we had to talk about the age range, because you have, you said a teen, so you've landed on it's gonna be a young adult book…
JAMES: Yep.
SAVANNAH: And I remember in the draft it was questionable, Is he an adult or a young adult? And you've landed on that. The other thing was consistency with his character. I think the issue was in Act 1—you had a character who, by the end, had a really nice arc, but the beginning of his arc was a little muddy. It had a couple different things going on. And the reason I'm calling out these issues is to show that these are next level problems. You know, these are good issues to be having with your first draft. If, if you have a draft that is quality and then you get to this level of seeing these kinds of issues, that's a cool thing to me. It's not saying like, your story's fundamentally broken.
JAMES: Right. And you're right. And I think when you said these things, I kind of knew secretly anyway cause you know, the first five chapters you're finding your way. And then I think I held onto those chapters being a bit too precious because they were the first. And in reality, they just need torpedoing in places and just to, to fix them because they don't really match the later material quite as well. But there is a sentimentality factor of just, well, this was such a good scene in my head when I started, and it's very hard to step away from that.
SAVANNAH: Well, and I think it represents a nice, or like precious time in your life when you sat down to finally write this, you know? And I see this with a lot of writers. They want to hold onto the opening scenes and it's, you know, maybe because you thought it was a good idea, but also maybe because it represents taking action on your dreams. You know? So anyway, I remember telling you that you had a really good quality draft and it's not, let's fix the broken things—it's more like let's make things better. So like, what was that like to hear?
JAMES: Great actually. I mean, I always said to you, just give me the direct truth. I don't need sugar coating or anything. I think knowing what can be fixed or how to make things better is great. Because I mean, everything can be made better over time. I think if you had said, “Yeah, there's absolutely fundamental problems with this story all over the place,” that would've been a surprise to me. I would have thought, oh God… I really messed this up. But that's not really what happens. I know when you're waiting for feedback, you can go through the ride of like, oh my God, what's coming back? I think what you've said was very much in line with some of the things I'd suspected, but also surprising in terms of some of the things you suggested that were really helpful. And when I first got your feedback. I think I read it about 10 times. I first powered through the whole thing…
SAVANNAH: Looking for the bad, I'm sure! Where's the bad?
JAMES: Yeah. But then, going over it, I kept going thinking, yeah, this could really work. And it just fired off lots of new ideas in terms of making the story more seamless. And that's the fun part.
SAVANNAH: I want to zoom out and talk about editors in general, not just me, but any editor or book coach you're gonna work with. Ideally, they can see the vision that a writer has for their story and then say, okay, here's what you have and if you want to make it this, here's what you can do. You know, so a lot of people are scared to work with editors because they don't want their story totally torn down. But that's not an editor's intent. An editor's intent is like, okay, you wanna do this, let's make it this. I'm excited to do it with you.
JAMES: Yeah, and I think, you know, being practical. You're working in a space where the quality is very high. You know, you watch things on tv, you read books all the time. The stories work fundamentally. And you don't want to be in a position where you make mistakes that are, you know, that betray you reader fundamentally. So I think it's important—if you're gonna do this seriously, whether you self-publish or publish or not, you've got to realize you are in the Olympics and you need to, to get every piece of help you can to get that bar as high as possible.
SAVANNAH: Well, and I always like to compare it to random stuff. Like the one I go to is building a house. If you're gonna build a house to live in, you want that house to be pretty darn secure. And you want the rooms to work. You want the stairs to work. To me, I'm like, let's, let's collectively decide that writing's as important as building a house. And if it's our dream, let's take it seriously. You know?
JAMES: Yeah. I think some people may have a fear of editors or just the process because they think it's like being at school where someone's gonna come along and put a comment here and you know, say that your grammar's terrible here. And kind of rip you apart that way. And that's really not the process. You know, this is much more of a sort of meta level process of just timing in the story, and what various characters are doing and thinking. It's not probably what most people are expecting.
SAVANNAH: I think so too. And I'll, I'll say a caveat, I'm sure there are editors out there who do that. So if you've had that experience, we're trying to diminish it. But if you find a good editor—an editor who really cares, which I know there are many out there—they can make a huge difference in your work. I always tell people, “I'm your writing buddy now!” So I'm going to help whoever I'm working with, in this case, James, I'm gonna help him make his vision come to life. And that's the kind of… It doesn't matter if it's an editor or an agent, whatever person you're working with… That's who you want on your side is someone that's gonna help you get your vision across the finish line. So, speaking of all that and the finish line, how is the second draft going now?
JAMES: So, I took a month off, right? I completely did nothing for a month, and I just started revisiting the outline. So, I've gone into how that's going to look, and I'm much more confident going to the outline the second time around. I think you wonder, is it gonna be, you know, very, very difficult? But I think it's really clicking into place and now I'm getting to the point where I start the scheduling of… How do I find the time to write each day? But I'm just revisiting that again. The last couple of weekends I started looking at how to get this outline into the right shape. And it's funny, I was tempted to go into it scene by scene without touching the outline. But then I thought, no, there's too many things moving here that I really need to make sure the outline's working. Cause that's what saved me the first time around on this. And so I started there.
SAVANNAH: And just in case listeners aren't sure what you mean… You have a full draft that's done, you've had feedback, and now you're going back to your original outline that you wrote, and you're probably updating that to make sure it just all matches your draft. And then you're saying, what kind of big picture changes do I wanna make? And you're walking yourself through the exercise of, let's say in chapter five, something in the logic of the story changes. So then you're going forward with that logic of, if I change it in five, what would that look like in chapter 6, 7, 8, or 9 (on the outline)?
JAMES: Yeah. There's a piece of really good advice you'd given that is, you know, keeping your outline up to date. Which was essential because I think… The problem is, there's a drift that happens between your outline and what you're writing. And if you don't keep the outline up to date, even though it's a pain and it's not very interesting, you end up with it not being a very accurate representation. And when you want to look at what scenes are affected by various things, it's not gonna help you. So, my outline was up to date when I finished the draft. And I think just keeping it up to date with the new version is critical.
SAVANNAH: Yeah. And personally, if I'm looking at my story, I like to update my outline after I finish a scene, or at the end of a week maybe I finished three scenes, whatever, I'll go back and I'll just make sure that, you know, come that next week, no matter if I've done it daily or weekly, that outline matches what I've written. And that helps. Did you do any of that during the writing process? Like let's say you made a change in chapter five when you wrote the scene. Did you change the outline going forward while you were writing?
JAMES: Not originally. And then it was a comment you'd made a few weeks later, just generally to the group that I thought that was interesting. So, I went back and I was really surprised to see how much my work was not reflecting the outline. It just drifted so far. So I then very, I started to be much more rigorous about keeping the outline up to date. But yeah, honestly, it saves you because when you get into the size of these novels and you need to understand what's happening in various places, you can't go through the pages and find things. You've got 30 or 40 files in Word or Google Docs, whatever you're using, and you've lost sight of where everything is at that point. And the outline is a cheat sheet, really. It's impossible otherwise.
SAVANNAH: And I think it's important to highlight what you just said, that what you wrote was not matching your outline, and so you weren't using the outline as a rigid tool of like, “I better get back to this.” You were saying, “Let me update my outline to match my draft and then think through that logic going forward.” Because a lot of people think of outlines and they're like, well what happens if things change? Just change your outline, it's not a big deal.
JAMES: And that's actually the trick, isn't it? Because most scenes, when you start writing them, don't follow the outline. There's something that happens, the characters that aren't gonna be forced through the hoops that you were trying to make them do and something else surprising happened and so that's fine. You know, I really learned to embrace that. But you do have to bring it back to the structure of the story. The two things have to really be hand in glove all the way through.
SAVANNAH: Right. And the only thing that happens if you don't do that is you're gonna need more editing on the back end. So, the cool thing that I love about your story is that you did the hard work throughout the process of updating the outline, really making sure, like even when you were outlining first, making sure that cause and effect was there, making sure the logic was there. Then when you started writing, you were diligent about updating it and look at how fast you've been able to move through the process. You know? Like, people think it slows them down, but it saves you so much time in the long run.
ДЖЕЙМС: Иначе я бы не смог. Я имею в виду, я действительно думаю, что если бы я не прошел через этот процесс с тобой, я бы до сих пор пялился на черный экран. Я действительно думаю, что эта дорожная карта — способ сделать это. И я знаю, что многие люди скажут: ну, я особенный и другой. Но я действительно думаю, что всем на самом деле нужно каким-то образом разбивать работу на куски размером с укус. И решите, как передать 500 слов за раз, тысячу слов за раз. Я думаю, что этот процесс действительно работает в этом, а также в том, чтобы убедиться, что вы находитесь на пути к чему-то, что имеет смысл, логично и рассказывает историю.
САВАННА: Да, я думаю, дело в этом, а также в том, что нужно быть гибким, понимаешь, понимать, что все не будет идеально, понимать, что у тебя не будет ответов на все вопросы сразу. Вы знаете, просто погрузиться в это, не ожидая, что вы сразу во всем разберетесь или станете великим писателем.
ДЖЕЙМС: Да. Итак, я имею в виду, что еще один, еще один золотой кусок с советом Саванны - это трюк с ТК. Так что это точно так и есть, на вес золота — когда ты чего-то не знаешь и пишешь что-то вроде: «Не могу поверить, что ты это сделал», — сказала она, из-за ТК. Вы просто ставите ТЗ и идете дальше. Вы продолжаете писать. И это был удивительно мощный трюк, потому что иначе вы будете сидеть там целую вечность, задаваясь вопросом, что такое ТЗ? Когда действительно нужно писать.
САВАННА: Ага. А потом, если ты этого не понимаешь, тогда ты такой, что со мной не так? Я должен просто остановиться сегодня, а то вы все разочаруетесь. Но да, это ТЗ, потому что буквы Т и К не встречаются вместе ни в одном слове английского языка. Так что найти и заменить несложно. И на самом деле, кто-то сказал мне на днях, что есть слово с ТЗ, я не могу вспомнить, что это такое, но, вероятно, мы никогда не собираемся использовать его в наших книгах. Значит, все еще работает. Но мне показалось это забавным. Она такая, на самом деле есть одна… Значит, я ошибаюсь. Но в любом случае все отлично. И потом, так что вы думаете, что будет дальше? Например, каковы ваши издательские планы?
ДЖЕЙМС: Думаю, это вопрос на миллион долларов. У вас есть действительно хорошая часть курса, где вы говорите о различных вариантах, и я думаю, что это удивляет многих людей, которые, знаете ли, люди, не работавшие в отрасли, не понимают, как это работает и в чем заключается компромисс. между двумя. Для меня, я подозреваю, что маршрут самостоятельной публикации вполне может быть тем, на который стоит пойти. Я думаю, что многие из моей аудитории читали что-то на Kindle, типа, знаете, это дает вам возможность немедленно выйти на улицу и сделать то, что вам нужно. В то же время я боролся с этим. Я подумал, может быть, стоит хотя бы опросить агентов и посмотреть, куда это пойдет, но я все же склоняюсь к, вероятно, самостоятельной публикации. Когда я доберусь до финальной части, если у меня будет достаточно хороший черновик, я могу просто изменить свое мнение. Самое замечательное, конечно, что на данный момент ничего не высечено на камне, верно?
САВАННА: Мне всегда нравился гибридный подход, когда, знаете ли, дайте себе три, шесть, сколько угодно месяцев и попробуйте задать вопрос, посмотрите, что получится. Ты никогда не узнаешь. И после этого периода в самостоятельной публикации нет абсолютно ничего плохого. Я думаю, что это отличный путь. Таким образом, вы получаете гораздо больше контроля. Это намного быстрее выходит на рынок и все такое забавное. Итак, вам придется держать нас в курсе. У вас есть планы на вторую книгу?
ДЖЕЙМС: Вообще-то да. Итак, когда я взял свой месячный перерыв на эту книгу, я начал набрасывать вторую книгу, которая вообще не связана с первой книгой. И я обнаружил, что в результате всего этого у меня появилось много идей, которые стоит конкретизировать и посмотреть, куда они пойдут. Это как противоположность писательского блока. Это больше похоже на то, какую идею ты хочешь реализовать дальше? Потому что я полагаю, что это то, чем я хотел бы заниматься в долгосрочной перспективе. И если требуется год, чтобы написать книгу более или менее, или 18 месяцев или около того, возникает своего рода очередь вещей, и, знаете, какая идея больше всего заинтересует вас? Что действительно могло быть самым интересным в тот период? Недостатка в идеях точно нет.
САВАННА: И это так здорово, потому что я думаю, что сейчас, когда ты прошел через этот опыт, у тебя есть уровень уверенности, что ты можешь это сделать, но также я уверена, что в этом есть страх. Я разговаривал со многими людьми, которые писали вторую книгу, и они говорили: да, это может быть немного сложнее психологически, но у меня есть все инструменты, необходимые для написания второй книги. Как мне сравнить с первой книгой? Знаешь, теперь, когда я стал лучше писать, какой будет следующий номер? И я всегда люблю говорить, когда вы переходите на новый уровень, появляется новый дьявол. Итак, у второй книги есть свой новый дьявол, но… Думаете ли вы, что после этого опыта написания первой книги, прохождения курса и всего этого у вас есть набор инструментов, полный инструментов?
ДЖЕЙМС: О, конечно. Ага. Без сомнения. Я действительно не думаю, что это было бы возможно без прохождения курса. И я прочитал много книг о том, как делать вещи. Мой подход ко всему в жизни — это прочитать книгу о том, как что-то делать. Я думаю, что то, что было в курсе, позволило мне завершить это, и, знаете ли, самое замечательное, что если вы сделали это один раз, вы можете сделать это дважды.
САВАННА: Полностью.
ДЖЕЙМС: Я думаю, что ключевой момент в том, чтобы убедиться, что вы продолжаете использовать инструменты, а не предполагать, что они больше не применимы к вам. Итак, я решил снова сделать то же самое, пройти через ту же ерунду. Я, знаете ли, еще раз перечитала курсы, прошла их и просто удостоверилась, что ничего не пропустила. Но это, знаете ли, это процесс. Если я продолжу это делать и, знаете, через несколько лет у меня это получится, надеюсь, вы знаете, но я все еще чувствую, что основы не изменятся. Это строительные блоки. Вам нужно правильно сложить истории
САВАННА: Ага. И это так здорово, потому что, когда ты садишься писать, это должно быть приятно, в каком-то смысле… У меня тоже есть такой опыт, когда я такой: «Хорошо, теперь я знаю, что входит в сцену». , и это больше не страшно, потому что я знаю инструменты, которые мне нужно взять и положить». И теперь я просто фильтрую свои идеи через это. И это не обязательно означает, что каждый день, когда я сажусь писать, будет проходить гладко, но, по крайней мере, это больше не туманно и не подавляюще.
ДЖЕЙМС: И я думаю, что это помогает проверить концепты под давлением, чтобы убедиться, что они достаточно хороши, прежде всего, для того, чтобы заинтересовать вас. Потому что, если вы не достаточно хороши для того, чтобы написать и потратить на это год своей жизни, найти другую концепцию, там много всего, вы будете несчастны.
САВАННА: Ага. Не будь несчастным.
ДЖЕЙМС: Но я действительно думаю, что такой подход позволяет вам увидеть, знаете ли, вытряхнуть идею и убедиться, что на костях достаточно мяса, чтобы это была стоящая история, в которую стоит вложить свое время. Затем, как только вы дойдете до точки, где вы находятся на уровне сцены, я думаю, что это захватывающая часть во многих отношениях, потому что вещь начинает оживать больше, но только дойдя до этой точки — вы должны быть уверены, что идея заслуживает внимания, и я думаю, что инструменты действительно помочь с этим.
САВАННА: Ага. Это просто хорошая резервная копия. У вас есть идея, у вас есть творчество, и теперь у вас есть уверенность, потому что вы написали книгу. И теперь у вас есть инструменты в вашем рюкзаке, которые делают все это возможным. Последний вопрос, который у меня есть к вам: что бы вы посоветовали тому, кто боится сделать следующие шаги вперед? Или тому, кто не уверен, что сможет написать книгу? Что бы вы сказали?
ДЖЕЙМС: Да, я имею в виду, обязательно запишитесь на курс, потому что, по сути, вы должны инвестировать в свои навыки, чтобы делать эти вещи — и это резко повысит ваш уровень и, вероятно, поможет вам преодолеть большинство трудностей, связанных с неуверенностью в себе. Но я думаю, в конечном счете, понимаете, мы делаем все это не для того, чтобы быть детективом Джеймсом, Шекспиром или Агатой Кристи. Ты делаешь это для себя. А вы себя с собой сравниваете. Стал ли я сегодня лучшим писателем, чем был в декабре? И ответ на это, несомненно, да, безусловно. в 10 раз лучше. Нет вопросов. Так что я бы сказал всем, кто сомневается в том, чтобы сделать прыжок, это действительно больше, чем что-либо, инвестиции в ваше время и себя, чтобы иметь возможность превратить эту идею в вашей голове во что-то, что на бумаге. И я думаю, что это дает вам наилучшую возможность сделать это.
САВАННА: Вы бы сказали, что любой человек способен написать книгу?
ДЖЕЙМС: Абсолютно. Ага. Я действительно думаю, что это правда. Я знаю, что на протяжении многих лет это была своего рода привратная среда, но у каждого в мире есть история, которую он хочет рассказать. Люди любят рассказывать истории друг другу. Это своего рода валюта людей. Я путешествую по работе, и люди рассказывают истории по всему миру. Это определенно то, что людям нравится делать. Но я думаю, что вам просто нужно быть уверенным, что вы можете сделать это и попробовать. Я имею в виду, что самое худшее может случиться? На самом деле минусов нет.
САВАННА: Ага. Говоря об уверенности, я всегда говорю, что дело не только в уверенности. Иногда это просто мужество. Потому что, если вы выйдете из своей зоны комфорта, чем больше раз вы будете выходить, тем больше будет приходить уверенность. Итак, что касается меня, когда я делаю что-то страшное, я всегда думаю о том, например, к какому вымышленному персонажу я могу подключиться и позаимствовать его смелость на один день? Тебе известно? Я интроверт, и некоторые вещи пугают интровертов. Но в любом случае, Джеймс… Было очень весело поговорить с тобой и услышать все о твоем писательском пути. И я знаю, что я получил перед этим место, но было действительно весело уменьшить масштаб и вспомнить все потрясающие вещи, которые вы сделали за последние девять месяцев.
ДЖЕЙМС: Да.
САВАННА: Я имею в виду девять месяцев. Это безумие!
ДЖЕЙМС: Это было экстраординарно. И если я перемотаю назад, это было просто… Это было много работы, но это, без сомнения, было одной из самых полезных вещей, которые я когда-либо делал. И я обнаружил, что это то, что я действительно хотел бы продолжать делать. Вы знаете, у меня есть работа, личная жизнь, и это все хорошо. Я чувствую, что это отдельная вещь, с которой я действительно связан, мне нравится это делать. Так что для меня иметь книгу — это здорово, но на самом деле то, что мне нравится это делать, было еще лучше во многих отношениях.
САВАННА: Да, это так здорово. И я знаю, что люди захотят узнать, что вы из себя представляете, и проследить за вами в вашем путешествии, так что куда люди могут пойти, чтобы найти вас, узнать о вас больше и все такое интересное?
ДЖЕЙМС: Лучшее место для меня — Твиттер. Мой никнейм в Твиттере — @jbesw. Меня зовут Джеймс Бесвик. И я отвечаю людям, которые связываются со мной, но я также на LinkedIn и на любой другой платформе.
САВАННА: Круто. И мы дадим ссылки на некоторые из них в примечаниях к шоу. У вас есть вебсайт?
ДЖЕЙМС: Еще нет.
САВАННА: Ладно, без проблем. Мы дадим ссылку на профиль Джеймса в Твиттере в примечаниях к шоу, чтобы вы, ребята, могли связаться с Джеймсом, если хотите. Но большое спасибо, Джеймс, за то, что провел со мной время, и я не могу дождаться, чтобы увидеть, что будет дальше со второй книгой. Я не могу дождаться, когда вы вернетесь, чтобы поговорить о второй книге, потому что… Я имею в виду, может быть, я не знаю, еще через шесть-девять месяцев будет вторая книга? Это очень интересно! Итак, большое спасибо, что пришли и поделились своей историей.
ДЖЕЙМС: Большое спасибо за приглашение, Саванна. Здесь здорово!
Последние мысли
Я надеюсь, что мой разговор с Джеймсом вдохновил вас продолжать работу, даже если ваш набросок или первый набросок неидеален. Это был мой любимый вывод из моего обсуждения с Джеймсом — он знал, что есть вещи, которые он хотел бы исправить в своем черновике, но он просто продолжал до самого конца. Кроме того, его исправления были намного проще, потому что он мог видеть общую картину своей истории от начала до конца. Итак, продолжайте, даже если это грязно! Если вы хотите узнать больше о Джеймсе, подпишитесь на него в Твиттере @jbesw!
Если вы хотите узнать больше о моем курсе Notes to Novel и о том, как он может помочь вам закончить первый черновик, нажмите здесь, чтобы получить все подробности!